8
Pizzaform 10-13
8
Avvertenze
iniziali
t -JOTUBMMB[JPOF EFMMBQQBSFDDIJBUVSB EFWF FT
-
sere effettuata da personale qualificato in ot-
temperanza delle norme vigenti.
t -F TVQFSöDJ EFJ QJBUUJ EFMMBQQBSFDDIJBUVSB
possono raggiungere temperature elevate.
Si consiglia di fare attenzione a non toccare le
superfici e non avvicinare materiali che pos-
sono essere infiammabili. La presenza di bam-
bini, anziani e/o disabili richiede la vigilanza
di un adulto consapevole.
t *OQSFTFO[BEJVODBUUJWPGVO[JPOBNFOUPOPO
utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi al cen-
tro di assistenza più vicino.
t -BQQBSFDDIJBUVSB EFWF FTTFSF VUJMJ[[BUB TPMP
da personale addestrato e deve essere sorve-
gliata durante il funzionamento.
t -BQQBSFDDIJBUVSB Ò TUBUB DPODFQJUB QFS MB
spianatura di palline di pasta per pizza; ogni
altro uso è da ritenersi improprio.
t $POUSPMMBSF QFSJPEJDBNFOUF MFóDJFO[B EFMMB
apparecchiatura: almeno una volta l’anno è
consigliabile sottoporre l’apparecchiatura ad
un controllo, che deve essere effettuato da
personale qualificato e autorizzato.
Disattivare l’apparecchiatura in caso di guasto
o cattivo funzionamento.
t 1FS RVBMTJBTJ BOPNBMJB P JOUFSWFOUJ TVM QSP
-
dotto rivolgersi esclusivamente a personale
autorizzato. Per la sostituzione di componenti
usare solo ricambi originali.
Avertissements
préliminaires
t -JOTUBMMBUJPOEVMBQQBSFJMEPJUÐUSFFòFDUVÏF
par du personnel qualifié et en conformité
aux normes en vigueur.
t -FT TVSGBDFT EFT QMBUT EF MBQQBSFJM QFVWFOU
atteindre des températures élevées. Il est
conseillé de ne pas en toucher les surfaces et
de ne pas y approcher des matériaux inflam-
mables. La présence d’enfants, de personnes
âgées et/ou handicapées nécessite la surveil-
lance d’un adulte responsable.
t &O DBT EF NBVWBJT GPODUJPOOFNFOU OF QBT
utiliser le four et s’adresser au Service Après-
Vente le plus proche.
t -BQQBSFJMOFEPJUÐUSFVUJMJTÏRVFQBSVOQFS
-
sonnel formé et doit être surveillé pendant le
fonctionnement.
t -BQQBSFJMBÏUÏDPOÎVQPVSMÏUBMBHFEFCPVMFT
de pâte à pizza ; toute autre utilisation doit
être considérée comme impropre.
t $POUSÙMFSQÏSJPEJRVFNFOUMFóDBDJUÏEFMBQ
-
pareil : au moins une fois par an, il est conseil-
lé de soumettre l’appareil à un contrôle, qui
doit être effectué par un personnel qualifié et
agréé.
Désactiver l’appareil en cas de panne ou de
mauvais fonctionnement.
t &ODBTEBOPNBMJFPVEFOÏDFTTJUÏEJOUFSWFO
-
tion sur le produit, s’adresser exclusivement
à du personnel agréé. En cas de remplace-
ment de pièces, n’utiliser que des pièces de
rechange d’origine.
Initial
instructions
t 5IFFRVJQNFOUNVTUCFJOTUBMMFECZRVBMJöFE
personnel in compliance with current regula-
tions.
t 5IF FRVJQNFOU QMBUF TVSGBDFT NBZ SFBDI
high temperatures. Be careful not to touch
the surfaces and to not bring material near
the equipment that may be inflammable. The
presence of children, elderly or disabled indi-
viduals requires supervision of a responsible
adult.
t *OUIFDBTFPGQPPSPQFSBUJPOEPOPUVTFUIF
equipment and contact your nearest service
centre.
t 5IFFRVJQNFOUNBZPOMZCFVTFECZQFPQMF
who have been trained in its use and must be
supervised during operation.
t 5IFFRVJQNFOUXBTEFTJHOFEUPøBUUFOEPV
-
gh balls to make pizza: all other uses are dee-
med inappropriate.
t 3FHVMBSMZ DIFDL UIBU UIF FRVJQNFOU JT XPS
-
king effectively: we recommend having the
equipment checked at least once a year by
qualified and authorised personnel.
Disconnect the equipment in the instance of
a fault or poor operation.
t *GBGBVMUPDDVSTDPOUBDUPOMZBVUIPSJTFEQFS
-
sonnel. Use only original spare parts when
replacing components.
Advertencias
iniciales
t -B JOTUBMBDJØO EFM FRVJQP EFCF TFS SFBMJ[BEB
por personal cualificado en cumplimiento de
las normas vigentes.
t -BTTVQFSöDJFTEFMPTQMBUPTEFMFRVJQPQVF
-
den alcanzar altas temperaturas. Se reco-
mienda prestar atención para no tocar las su-
perficies y no acercar materiales inflamables.
La presencia de niños, ancianos y/o discapa-
citados requiere la supervisión de un adulto
consciente.
t &O DBTP EF NBM GVODJPOBNJFOUP OP VTF FM
horno y póngase en contacto con el centro
de asistencia más cercano.
t &M FRVJQP EFCF TFS VTBEP TPMP QPS QFSTPOBM
formado para su uso y debe ser vigilado du-
rante el funcionamiento.
t &MFRVJQPFTUÈDPODFCJEPQBSBBQMBOBSCPMMPT
de masa para pizza; cualquier otro uso se con-
siderará indebido.
t $PNQSVFCF QFSJØEJDBNFOUF MB FöDJFODJB EFM
equipo: como mínimo una vez al año, se reco-
mienda someter el equipo a una revisión, que
debe ser realizada por personal cualificado y
autorizado.
Desactive el equipo en caso de avería o mal
funcionamiento.
t &ODBTPEFDVBMRVJFSQSPCMFNBPJOUFSWFODJØO
en el producto, póngase en contacto exclusi-
vamente con personal autorizado. Para la sus-
titución de componentes, use solo repuestos
originales.
Начальные
предупреждения
t ʂʤʣʨʖʜ ʖʥʥʖʦʖʨʩʦʖ ʚʤʡʜʛʣ ʤʧʩʯʛʧʨʘʡʵʨʲʧʵ
квалифицированным персоналом в соответ-
ствии с действующими нормативами.
t ʅʤʘʛʦʫʣʤʧʨʞ ʥʡʖʧʨʞʣ ʢʖʮʞʣʱ ʢʤʙʩʨ ʚʤʧʨʞ
-
гать высоких температур. Рекомендуется со-
блюдать осторожность и не касаться поверх-
ностей, а также не приближать материалы,
которые могут быть возгораемыми. Присут-
ствие детей, пожилых людей и/или инвали-
дов требует контроль со стороны взрослого.
t ɸ ʧʡʩʭʖʛ ʣʛʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʩʴʯʛʙʤ ʪʩʣʠʬʞʤʣʞʦʤ
-
вания, не использовать печь и обратиться в
ближайший сервисный центр.
t ʂʖʮʞʣʖʗʱʡʖʦʖʝʦʖʗʤʨʖʣʖʚʡʵʦʖʧʠʖʨʠʞʮʖ
-
риков теста для пиццы; любое другое исполь-
зование должно считаться несоответствую-
щим.
t ʂʖʮʞʣʖʗʱʡʖʦʖʝʦʖʗʤʨʖʣʖʚʡʵʦʖʧʠʖʨʠʞʮʖ
-
риков теста для пиццы; любое другое исполь-
зование должно считаться несоответствую-
щим.
t ʅʛʦʞʤʚʞʭʛʧʠʞ ʥʦʤʘʛʦʵʨʲ ʳʪʪʛʠʨʞʘʣʤʧʨʲ
работы машины: по меньшей мере, раз в год
рекомендуется проводить контроль машины
квалифицированным и авторизованным пер-
соналом.
Следует отключать машину в случае ее неис-
правности или ненадлежащего функциони-
рования.
t ɸʧʡʩʭʖʛʠʖʠʞʫʡʞʗʤʣʛʞʧʥʦʖʘʣʤʧʨʛʟʞʡʞʣʛ
-
обходимости проведения ремонтных работ
оборудования, обращаться исключительно
к авторизованному персоналу. Для замены
компонентов использовать только ориги-
нальные запасные части.
Einleitende
Hinweise
t %JF*OTUBMMBUJPOEFT(FSÊUFEBSGOVSWPORVBMJö
-
ziertem Personal unter Einhaltung der gelten-
den Bestimmungen durchgeführt werden.
t %JF0CFSøÊDIFOEFS5FMMFSEFT(FSÊUTLÚOOFO
hohe Temperaturen erreichen. Es muss darauf
geachtet werden, die Oberflächen nicht zu
berühren und keine Materialien in die Nähe
zu bringen, die entzündlich sein können. Sind
Kinder, ältere Menschen und/oder Behinderte
anwesend, muss eine Überwachung durch ei-
nen verantwortungsvollen Erwachsenen erfol-
gen.
t #FJ FJOFS 'FIMGVOLUJPO EFO
Maschine nicht
mehr verwenden und sich an das nächstgele-
gene Kundendienstzentrum wenden.
t %BT
Maschine darf nur von Personal bedient
werden, das in den Gebrauch des Geräts ein-
gewiesen wurde und muss während des Be-
triebs überwacht werden.
t %BT
Maschine wurde zum Pressen und Glätten
von Pizza-Teigkugeln entwickelt; jeder andere
Gebrauch ist nicht geeignet.
t ,POUSPMMJFSFO4JFSFHFMNÊJHEJF&ó[JFO[EFT
Gerätes: Mindestens einmal im Jahr muss das
Gerät kontrolliert werden. Diese Kontrolle
muss von befugtem Fachpersonal erfolgen.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten
und Fehlfunktionen aus.
t #FJKFEFS4UÚSVOHPEFSKFEFN&JOHSJòBN1SP
-
dukt ausschließlich an autorisiertes Fachperso-
nal wenden. Für den Austausch von Teilen nur
Original-Ersatzteile verwenden.
Summary of Contents for Pizzaform PZF/45DS
Page 1: ......
Page 61: ...Pizzaform 10 13 61 ...
Page 62: ...62 Pizzaform 10 13 ...
Page 63: ...Pizzaform 10 13 63 ...