14
Pizzaform 10-13
14
DATI
TECNICI
40-45-50
TECHNICAL
DATA
40-45-50
TECHNISCHE
DATEN
40-45-50
DONNÉES
TECHNIQUES
40-45-50
DATOS
TÉCNICOS
40-45-50
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
40-45-50
Modello
Model
Modell
Modèle
Modelo
Модель
PZF/40DS
PZF/45DS
PZF/50DS
Dimensioni
esterne (*)
External
dimensions (*)
Außenmaße (*)
Dimensions
externes (*)
Dimensiones
externas (*)
Размеры
внешние (*)
L
mm
(inch.)
P
mm
(inch.)
H
mm
(inch.)
550
(21,65)
710
(27,95)
845
(33,26)
550
(21,65)
710
(27,95)
845
(33,26)
550
(21,65)
710
(27,95)
845
(33,26)
Altezza piano
di lavoro
Work surface
height
Höhe
Arbeitsfläche
Hauteur
du
plan de travail
Altura plano de
trabajo
Высота рабочей
поверхности
H’
mm
(inch.)
600
(23,62)
600
(23,62)
600
(23,62)
Diametro
pizze
Pizza
diameter
Durchmesser
Pizzen
Diamètre
des pizzas
Diámetro pizzas
Диаметр пицц
Ø mm
(inch.)
Ø400
(15,74)
Ø450
(17,71)
Ø500
(19,68)
Alimentazione
elettrica
(50/60 Hz)
Electric power
supply
(50/60 Hz)
Stromversor-
gung
(50/60 Hz)
Alimentation
électrique
(50/60 Hz)
Alimentación
eléctrica
(50/60 Hz)
Электропита-
ние
(50/60 Гц)
Volt
Вольт
AC 230
AC 3 208 US
AC 3 230
AC 3 N 400
AC 230
AC 3 208 US
AC 3 230
AC 3 N 400
AC 230
AC 3 208 US
AC 3 230
AC 3 N 400
Assorbimento
massimo
Maximum
absorption
Maximale
Stromaufnahme
Absorption
maximale
Absorción
máxima
Максимальное
потребление
kW max
(US)
кВт макс.
5,
5
5
(6,10)
6
,
5
5
(6,55)
6
,
5
5
(6,55)
Ampere
Ampage
Ampere
Ampères
Amperaje
Ампер
(230)
(3 208 US)
(3-230)
(3-N-400)
2
4
,
1
15,4
1
3
,9
8
,
0
2
8
,
5
18,2
16,
4
9,
5
2
8
,
5
18,2
16,
4
9,
5
Cavo di
allacciamento
(n x mm
2
) (**)
Connection
cable
(n x mm
2
) (**)
Anschlusskabel
(n x mm
2
) (**)
Câble de
branchement
(n x mm
2
) (**)
Cable de
conexión
(n x mm
2
) (**)
Соединитель-
ный кабель
(n x mm
2
) (**)
(230)
(3 208 US)
(3-230)
(3-N-400)
3x2,5
4xAWG14
4x2,5
5x1,5
3x4
4xAWG12
4x2,5
5x1,5
3x4
4xAWG12
4x2,5
5x1,5
Protezione mi-
nima a bordo
quadro cliente
(n x A)
Minimum pro-
tection relative
to
customer
panel (n x A)
Minimaler
Schutz am
Schaltpult des
Kunden (n x A)
Protection mi-
nimale à bord
du
tableau
client (n x A)
Protección mí-
nima en el cua-
dro del cliente
(n x A)
Минимальная
защита на
борту щита за-
казчика (n x A)
(230)
(3 208 US)
(3-230)
(3-N-400)
2 x 25
3 x 16
3 x 16
4 x 16
2 x 40
3 x 20
3 x 16
4 x 16
2 x 40
3 x 20
3 x 16
4 x 16
Consumo
medio
Average
consumption
Durchschnitts
verbrauch
Consommation
moyenne
Consumo
medio
Среднее
потребление
kWh
кВт ч
3
,
1
(3,1)
3,
6
(3,6)
3,
6
(3,6)
Peso netto
Net weight
Nettogewicht
Poids net
Peso neto
Вес нетто
Kg/Кг
(pounds)
186
(410,05)
191
(421,08)
196
(432,10)
Dimensioni
esterne con
imballo
External
dimensions
including
packaging
Außenmaße
der
Verpackung
Dimensions
externes avec
emballage
Dimensiones
externas con
embalaje
Размеры
внешние с
упаковкой
L”
mm
(inch.)
P”
mm
(inch.)
H”
mm
(inch.)
620
(24,40)
770
(30,31)
1010
(39,76)
620
(24,40)
770
(30,31)
1010
(39,76)
620
(24,40)
770
(30,31)
1010
(39,76)
Peso lordo
Gross weight
Bruttogewicht
Poids brut
Peso bruto
Вес брутто
Kg/Кг
(pounds)
200
(440,92)
205
(451,94)
210
(462,97)
Pizzaform
40 - 45 - 50
(*)
Mantenere tra l’apparecchiatura e le altre
apparecchiature o materiali infiammabili,
una distanza minima di almeno 500 mm
(20 inches).
Consigliamo di lasciare 500 mm di spazio
libero sul fianco destro per consentire un
facile accesso all’impianto elettrico.
Lasciare libero lo spazio superiore:
non appoggiare nulla.
L :
larghezza
P :
profondità
H :
altezza
(*)
Ensure that you keep a distance of at least
500 mm (20 inches) between the equip-
ment and other equipment or inflamma-
ble materials.
We advise that you leave an unrestricted
space of at least 500 mm to the right side
to allow for easy access to the electrical
system.
Leave the space above the equipment free:
do not place anything on it.
L :
width
P :
depth
H :
height
(*)
Halten Sie zwischen dem Ofen und anderen
Apparaten oder entzündlichen Materialien
einen Mindestabstand von 500 mm (20 in-
ches) ein.
Wir raten in jedem Fall dazu, an der rech-
ten Seitenwand mindestens 500 mm Platz
zu lassen, um einen einfachen Zugang zur
elektrischen Anlage zu ermöglichen.
Lassen Raum über dem Mashine frei:
Nichts abstützen
L :
Breite
P :
Tiefe
H :
Höhe
(*)
Maintenir une distance minimale d’au
moins 500 mm (20 inches) entre le four et
les autres appareils ou matériaux inflam-
mables.
Dans tous les cas, il est conseillé de lais-
ser au moins 500 mm d’espace libre sur
le côté droit afin d’accéder facilement à
l’installation électrique.
Laisser libre l’espace supérieur:
ne rien poser dessus.
L :
largeur
P :
profondeur
H :
hauteur
(*)
Deje una distancia mínima de 500 mm
(20 inches) entre el horno y otros equipos
o materiales inflamables.
En cualquier caso, se recomienda dejar
al menos 500 mm de espacio libre en el
costado derecho, para permitir un fácil
acceso a la instalación eléctrica.
Deje libre el espacio superior:
no pose ningún objeto.
L :
anchura
P :
profundidad
H :
altura
(*)
Сохранить между печью и другим обору-
дованием или возгораемыми материала-
ми, минимальное расстояние, по меньшей
мере, 500 мм (20 inches). В любом случае,
рекомендуется оставить пространство, по
меньшей мере, 500 мм свободного про-
странства с правой стороны для обеспече-
ния легкого доступа к электрооборудова-
нию.
Оставить свободным пространство
сверху: не допускается размещение в
нем посторонних предметов.
L :
ширина
P :
глубина
H :
высота
Summary of Contents for Pizzaform PZF/45DS
Page 1: ......
Page 61: ...Pizzaform 10 13 61 ...
Page 62: ...62 Pizzaform 10 13 ...
Page 63: ...Pizzaform 10 13 63 ...