Pizzaform 10-13
17
17
Predisposizioni
per l’installazione
Prima di procedere con l’installazione verifìcare
le seguenti condizioni necessarie per il corretto
funzionamento e manutenzione dell’apparec-
chiatura:
1) Movimentazione:
Accertarsi che la pavimentazione sia in grado
di supportare il peso dell’apparecchiatura.
Movimentare l’apparecchiatura imballata
utilizzando un carrello elevatore e/o un tran-
spallet.
2) Allacciamento elettrico:
Prevedere una scatola di allacciamento alla
rete elettrica nelle immediate vicinanze.
3) Distanze di sicurezza
:
È assolutamente necessario rispettare le di-
stanze minime di sicurezza tra l’apparecchia-
tura e le altre apparecchiature o materiali
infiammabili (vedi pagina 20).
Inoltre è vietato impiegare l’apparecchiatura
in ambienti a rischio di esplosione.
Le distanze indicate devono essere aumenta-
te in presenza di materiali sensibili al calore.
Préparation
pour l’installation
Avant de procéder à l’installation, contrôler les
conditions suivantes, nécessaires au bon fonc-
tionnement et à l’entretien de l’appareil:
1) Manutention :
Vérifier que le sol soit en mesure de suppor-
ter le poids de l’appareil.
Déplacer l’appareil emballé en utilisant un
chariot élévateur et/ou un transpalette.
2) Branchement électrique :
Prévoir un boîtier de branchement au réseau
électrique à proximité de l’appareil.
3) Distances de sécurité :
Il faut impérativement respecter les dis-
tances minimales de sécurité entre le four et
tout autre appareil ou matériel inflammable
(voir page 20).
En outre, il est interdit d’utiliser le four dans
un lieu à risque d’explosion.
Les distances indiquées doivent être aug-
mentées en présence de matériaux sensibles
à la chaleur.
Installation
requirements
Before starting the installation, check the fol-
lowing conditions that are necessary for proper
equipment operation and maintenance:
1) Handling:
Make sure that the floor is able to support
the weight of the equipment.
Handle the packaged equipment using a
forklift or a pallet truck.
2) Electrical connection:
Provide a box for the connection to the
mains power supply in the immediate sur-
roundings.
3) Safety distances:
It is mandatory that the minimum safety
distances between the equipment and the
other equipment or inflammable material
are respected (see page 20).
It is also prohibited to use the equipment in
areas at risk of explosion.
The indicated distances must be increased in
the presence of heat sensitive material.
Predisposiciones
para la instalación
Antes de proceder con la instalación, comprue-
be las siguientes condiciones necesarias para el
correcto funcionamiento y mantenimiento del
equipamiento:
1) Desplazamiento:
Compruebe que el suelo sea capaz de sopor-
tar el peso del equipamiento.
Desplace el equipamiento embalado usando
una carretilla elevadora o un transpalet.
2) Conexión eléctrica:
Prevea una caja de conexión a la red eléctrica
en la proximidad inmediata.
3) Distancias de seguridad:
Es obligatorio respetar las distancias mí-
nimas de seguridad entre el horno y otros
equipos o materiales inflamables (véase la
página 20).
Además, se prohíbe utilizar el horno en am-
bientes en los que exista el riesgo de explo-
siones.
Las distancias indicadas deben aumentarse
si hay materiales sensibles al calor.
Vorbereitungen
für die Installation
Vor dem Fortfahren mit der Installation prüfen,
ob die nachfolgenden notwendigen Bedingun-
gen für ordnungsgemäßen Betrieb und korrek-
te Wartung des Maschine erfüllt sind:
1) Handling
Prüfen, ob der Bodenbelag das Gewicht des
Maschine tragen kann. Für das Handling des
verpackten Maschine einen Hubwagen und/
oder eine Transpalette verwenden.
2) Elektroanschluss:
In der unmittelbaren Umgebung einen An-
schlusskasten an die Stromversorgung vor-
sehen.
3) Sicherheitsabstände:
Die Mindestsicherheitsabstände zwischen
Ofen und anderen Geräten oder entflamm-
barem Material müssen unbedingt eingehal-
ten werden (siehe Seite 20).
Darüber hinaus ist der Betrieb des Ofens in
Räumen mit Explosionsgefahr verboten.
Die angegebenen Abstände müssen erhöht
werden, wenn wärmeempfindliche Materi-
alien vorhanden sind.
Подготовка
для монтажных работ
Перед началом проведения монтажных ра-
бот проверить наличие следующих условий,
необходимых для правильного функциони-
рования и техобслуживания машины:
1) Перемещение:
Убедиться, что поверхность пола может
выдержать вес машины.
Производить перемещение упакованной
машины при использовании автопогруз-
чика и/или тележки для поддонов.
2) Электрическое соединение:
Предусмотреть соединительную коробку
электрической сети в непосредственной
близости.
3) Расстояния безопасности:
Крайне необходимо соблюдать минималь-
ные расстояния безопасности между пе-
чью и другим оборудованием или возго-
раемыми материалами. (см.страницу 20).
Кроме того, запрещается использование
печи во взрывоопасных помещениях.
Указанные расстояния должны быть уве-
личены при наличии материалов, чувстви-
тельных к теплу.
Summary of Contents for Pizzaform PZF/45DS
Page 1: ......
Page 61: ...Pizzaform 10 13 61 ...
Page 62: ...62 Pizzaform 10 13 ...
Page 63: ...Pizzaform 10 13 63 ...