background image

37

  Nepravidelná kalcifikace nebo pláty mohou ohrozit fixaci a utěsnění v 

místech implantace. U krčků s těmito klíčovými anatomickými znaky lze 

také očekávat větší náchylnost k migraci graftu.

t&OEPWBTLVMÈSOÓHSBGU;FOJUI'FOFTUSBUFE"""TF[BWÈEǔDÓNTZTUÏNFN

H&L-B One-Shot se nedoporučuje používat u pacientů, kteří nesnášejí 

kontrastní látky nezbytné pro snímkovací metody při operaci a po ní.

t&OEPWBTLVMÈSOÓHSBGU;FOJUI'FOFTUSBUFE"""TF[BWÈEǔDÓNTZTUÏNFN

H&L-B One-Shot se nedoporučuje používat u pacientů, jejichž hmotnost 

nebo rozměry překračují stanovené limity nezbytné pro realizaci nebo 

dostatečnou kvalitu zobrazovacích technik.

t&OEPWBTLVMÈSOÓHSBGU;FOJUI'FOFTUSBUFE"""TF[BWÈEǔDÓNTZTUÏNFN

H&L-B One-Shot se nedoporučuje používat u pacientů se známou 

přecitlivělostí nebo alergií na nerez ocel, polyester, nitinol, pájecí 

materiály (cín, stříbro), polypropylen nebo zlato.

t6QBDJFOUǾTDFMLPWPVJOGFLDÓNǾäFCâU[WâÝFOÏSJ[JLPJOGFLDF

endovaskulárního graftu.

t/FTDIPQOPTUVESäFUQSǾDIPEOPTUOFKNÏOǔKFEOÏWOJUDzOÓJMJBLÈMOÓBSUÏSJF

nebo uzávěr nepostradatelné a. mesenterica inferior může zvýšit riziko 

ischémie pánve nebo střev.

t.OPIPǏFUOÏQSǾDIPEOÏWFMLÏBSUÏSJFWCFEFSOÓLSBKJOǔNVSÈMOÓUSPNCVT

a průchozí a. mesenterica inferior mohou predisponovat pacienta k 

endoleakům typu II. U pacientů s nekorigovatelnou koagulopatií může 

být také zvýšené riziko endoleaku typu II nebo krvácivých komplikací.

4.3 Postup implantace

t7QSǾCǔIVJNQMBOUBDFKFUDzFCBQPVäÓWBUDFMLPWPVBOUJLPBHVMBǏOÓMÏǏCV

podle protokolů předepsaných zdravotnickým zařízením nebo zvolených 

lékařem. Je-li kontraindikován heparin, je nutno zvážit možnost použití 

jiného antikoagulačního přípravku.

t#ǔIFNQDzÓQSBWZB[BWÈEǔOÓPNF[UFNBOJQVMBDJTFTMPäFOPV

endoprotézou, aby se snížilo riziko kontaminace endoprotézy a infekce.

t,BLUJWBDJIZESPGJMOÓIPQPWMBLVOBWOǔKÝÓNQPWSDIV[BWÈEǔDÓIPTIFBUIV

Flexor je třeba povrch otřít gázovými polštářky 10 x 10 cm, navlhčenými 

fyziologickým roztokem. Sheath vždy udržujte v hydratovaném stavu, 

abyste dosáhli jeho optimální funkce.

t1DzJWLMÈEÈOÓBQMJLBǏOÓIPTZTUÏNVVESäVKUFQPMPIVWPEJDÓIPESÈUV

t"QMJLBǏOÓTZTUÏNOFPIâCFKUFBOJOF[BTNZǏLVKUF.PIMPCZEPKÓUL

poškození aplikačního systému a endovaskulárního graftu Zenith 

Fenestrated AAA. 

t1DzJ[BWÈEǔOÓBSP[WJOVUÓTFLQPUWS[FOÓTQSÈWOÏGVOLDFLPNQPOFOU

aplikačního systému, správného umístění graftu a požadovaného 

výsledku zákroku musí používat skiaskopie.

t1PVäJUÓFOEPWBTLVMÈSOÓIPHSBGUV;FOJUI'FOFTUSBUFE"""TF[BWÈEǔDÓN

systémem H&L-B One-Shot vyžaduje podání intravaskulární kontrastní 

látky.

  U pacientů s existující renální nedostatečností může existovat zvýšené 

riziko pooperačního selhání ledvin. Při výkonu je třeba použít co 

nejmenší množství kontrastní látky.

t1SPWZMPVǏFOÓ[LSPVDFOÓFOEPWBTLVMÈSOÓIPHSBGUVQDzJSPUBDJBQMJLBǏOÓIP

systému otáčejte všemi komponentami systému najednou (od vnějšího 

sheathu po vnitřní kanylu).

t/FQDzFTOÏVNÓTUǔOÓOFCPOFÞQMOÏVUǔTOǔOÓFOEPWBTLVMÈSOÓIPHSBGUV

Zenith Fenestrated AAA v cévě může vést ke zvýšenému riziku vzniku 

endoleaku, migrace nebo nežádoucí okluze renální nebo vnitřní iliakální 

artérie. Průchodnost renální artérie musí být zachována, aby se omezilo 

nebo eliminovalo riziko selhání ledvin a následných komplikací.

t/FBEFLWÈUOÓGJYBDFFOEPWBTLVMÈSOÓIPHSBGUV;FOJUI'FOFTUSBUFE"""

může mít za následek zvýšené riziko migrace stentgraftu.  

Nesprávné rozvinutí endoprotézy nebo její migrace může vyžadovat 

chirurgický zásah. 

t&OEPWBTLVMÈSOÓHSBGU;FOJUI'FOFTUSBUFE"""PCTBIVKFTVQSBSFOÈMOÓTUFOU

s fixačními kotvičkami.

  Při manipulaci s intervenčními zařízeními v blízkosti suprarenálního 

stentu postupujte s extrémní opatrností.

t1PLVEVDÓUÓUFPEQPSQDzJQPTPVWÈOÓWPEJDÓIPESÈUVOFCPBQMJLBǏOÓIP

systému, nikdy nepokračujte v zasouvání jakékoli části aplikačního 

systému.

  Zastavte zákrok a zjistěte příčinu odporu. Může dojít k poškození katetru 

nebo poranění cévy. Zvlášť opatrně postupujte v oblastech se stenózami 

a s intravaskulárními tromby a v kalcifikovaných a silně vinutých cévách.

t1PLVEUPOFOÓJOEJLPWÈOP[MÏLBDzTLâDIEǾWPEǾOFJNQMBOUVKUF

endovaskulární graft Zenith Fenestrated AAA v místě, kde by došlo k 

okluzi artérií nezbytných k prokrvení orgánů nebo končetin. 

Endoprotézou nezakrývejte důležité renální nebo mesenterické artérie 

(výjimkou může být a. mesenterica inferior, a to pouze pokud jsou 

průchozí a správně fungují a. mesenterica superior a Riolanova 

arkáda)

. Může dojít k okluzi cévy. Klinické studie ukázaly, že při použití 

endovaskulárního graftu Zenith Fenestrated AAA existuje riziko zhoršení 

nebo selhání renálních funkcí (s možnou následnou nutností dialýzy).

  Klinické studie ukázaly, že toto riziko je snížené, provede-li se současně s 

implantací endovaskulárního graftu Zenith Fenestrated AAA stentování 

renálních artérií.

  Při použití endovaskulárního graftu Zenith Fenestrated AAA se proto 

důrazně

 doporučuje stentování renálních artérií, aby se snížilo riziko 

zhoršení nebo selhání renálních funkcí.

t1DzJNBOJQVMBDJTLBUFUSZESÈUZBTIFBUIZVWOJUDzBOFVSZ[NBUVQPTUVQVKUF

opatrně. Značné narušení může uvolnit Fragmenty trombu, které mohou 

způsobit embolizaci v distálních částech těla.

t1DzFESP[WJOVUÓNTVQSBSFOÈMOÓIPTUFOUVPWǔDzUFäFQDzÓTUVQPWâWPEJDÓESÈU

zasahuje bezprostředně distálně za aortální oblouk.

t;LPOUSPMVKUF[EBKFL[BWFEFOÓOBLPOUSBMBUFSÈMOÓTUSBOǔQBDJFOUBWZCSÈOP

kontralaterální iliakální rameno určené před implantací.

t1PLVEKFOF[CZUOÏ[BWÏTUEPHSBGUVOÈTUSPKFQPKFIPVNÓTUǔOÓKFUDzFCB

postupovat tak, aby nedošlo k poškození graftu nebo ke změně jeho 

polohy.

4.4 Použití tvarovacího balónku

t1DzFEUWBSPWÈOÓNWCMÓ[LPTUJTUFOUǾWPLÏOLVQPUWSǒUFäFBPSUÈMOÓǏÈTU

stentu byla rozšířena.

t1DzFESFQP[JDÓ[LPOUSPMVKUF[EBKFCBMØOFLÞQMOǔWZQSÈ[EOǔOâ

t#BMØOFLOFOBQMǪVKUFWJMJBLÈMOÓDÏWǔQPLVEOFOÓVWOJUDzHSBGUV

4.5 Bezpečnost a kompatibilita vyšetření MRI

Neklinické testy standardního endovaskulárního graftu Zenith AAA 

prokázaly, že je podmínečně bezpečný při vyšetření MRI (MR Conditional).

Graft Zenith Fenestrated AAA obsahuje stejný kov jako standardní zařízení 

Zenith AAA (nerezovou ocel), ale také obsahuje malé množství nitinolu. 

Nepředpokládá se, že by toto malé množství nitinolu změnilo hodnocení 

„podmínečně bezpečný při vyšetření MRI (MR Conditional)“, které bylo 

zjištěno u standardního prostředku Zenith AAA.

Standardní endovaskulární graft Zenith AAA lze bezpečně snímkovat za 

následujících podmínek:

Systémy 1,5 tesla:

t*OUFO[JUBTUBUJDLÏIPNBHOFUJDLÏIPQPMFUFTMB

t1SPTUPSPWâHSBEJFOUQPMFHBVTTǾDN

t.BYJNÈMOÓNǔSOâBCTPSCPWBOâWâLPOQDzFQPǏUFOâOBDFMÏUǔMP 4"3

 

2,0 W/kg pro 15 minut snímkování

Při neklinickém testování došlo u standardního endovaskulárního graftu 

Zenith AAA ke zvýšení teploty maximálně o 1,4 °C při maximálním 

měrném absorbovaném výkonu přepočteném na celé tělo (SAR) 2,8 W/kg 

při kalorimetrickém měření po dobu 15 minut snímkování MR skenerem 

(Siemens Medical Magnetom, software Numaris/4, verze Syngo MR 2002B 

DHHS) při intenzitě statického magnetického pole 1,5 tesla. Maximální 

měrný absorbovaný výkon přepočtený na celé tělo (SAR)byl 2,8 W/kg, což 

odpovídá kalorimetricky změřené hodnotě 1,5 W/kg.

Systémy 3,0 tesla:

t*OUFO[JUBTUBUJDLÏIPNBHOFUJDLÏIPQPMFUFTMB

t1SPTUPSPWâHSBEJFOUQPMFHBVTTǾDN

t.BYJNÈMOÓNǔSOâBCTPSCPWBOâWâLPOQDzFQPǏUFOâOBDFMÏUǔMP 4"3

 

2,0 W/kg pro 15 minut snímkování

Při neklinickém testování došlo u standardního endovaskulárního graftu 

Zenith AAA ke zvýšení teploty maximálně o 1,9 °C při maximálním 

měrném absorbovaném výkonu přepočteném na celé tělo (SAR) 3,0 W/kg 

při kalorimetrickém měření po dobu 15 minut snímkování MR skenerem 

Excite (GE Healthcare, software G3.0-052B) s 3,0 tesla. Maximální měrný 

absorbovaný výkon přepočtený na celé tělo (SAR) byl 3,0 W/kg, což 

odpovídá kalorimetricky změřené hodnotě 2,8 W/kg.

Kvalita MR snímku standardního endovaskulárního graftu Zenith AAA může 

být zhoršena, pokud je oblast zájmu totožná s umístěním prostředku nebo 

v oblasti přibližně 20 cm od umístění prostředku a jeho lumen, což bylo 

neklinicky testováno při následujících sekvencích: fast spin echo, MR systém 

Excite (GE Healthcare, se softwarem G3.0-052B) s intenzitou statického 

magnetického pole 3,0 tesla, s tělovou RF cívkou. Proto může být nutné 

optimalizovat parametry snímkování MR vzhledem k přítomnosti tohoto 

kovového implantátu.

U všech skenerů se obrazové artefakty rozptýlily při zvětšující se vzdálenosti 

oblasti zájmu od implantátu. Snímky MR hlavy a krku a dolních končetin 

lze pořídit bez obrazových artefaktů. Artefakt obrazu může být přítomen 

na snímcích břišní oblasti a horních končetin, podle vzdálenosti zařízení od 

oblasti zájmu.

POZNÁMKA: 

U graftu Zenith Fenestrated AAA se klinické výhody skenu MR 

musí vyvážit s potenciálním rizikem zákroku.

5 POTENCIÁLNÍ NEŽÁDOUCÍ PŘÍHODY

Použití endovaskulárního graftu Zenith Fenestrated AAA přináší následující 

potenciální rizika, nádavkem k rizikům spojeným s použitím standardního 

endovaskulárního graftu Zenith

 

:

t;IPSÝFOÓOFCPTFMIÈOÓGVOLDFPSHÈOǾQDzJPLMV[JQPTUSBOOÓDÏWOÓWǔUWF

(zejména zhoršení nebo selhání funkce ledvin nebo gastrointestinálního 

traktu).

Klinické studie ukázaly, že při použití endovaskulárního graftu Zenith 

Fenestrated AAA existuje riziko zhoršení nebo selhání renálních funkcí (s 

možnou následnou nutností dialýzy). Klinické studie ukázaly, že toto riziko 

je snížené, provede-li se současně s implantací endovaskulárního graftu 

Zenith Fenestrated AAA stentování renálních artérií.

Při použití endovaskulárního graftu Zenith Fenestrated AAA se proto 

důrazně

 doporučuje stentování renálních artérií, aby se snížilo riziko 

zhoršení nebo selhání renálních funkcí.

Mezi další nežádoucí příhody, ke kterým může dojít a které mohou 

vyžadovat intervenci, mimo jiné patří:

t"NQVUBDF

t"SUFSJPWFOØ[OÓQÓÝUǔM

t&EÏN

t&NCPMJ[BDF NJLSPBNBLSPTUSBOTJFOUOÓOFCPUSWBMPVJTDIÏNJÓOFCP

infarktem

t&OEPMFBL

t&OEPQSPUÏ[BOFTQSÈWOÏVNÓTUǔOÓLPNQPOFOUOFÞQMOÏSP[WJOVUÓ

komponent, migrace komponent, prasknutí stehů, okluze, infekce, 

prasknutí stentu, opotřebení materiálu graftu, dilatace, eroze, 

propíchnutí, prosakování kolem graftu, separace kotviček a koroze

t)PSFǏLBBMPLBMJ[PWBOâ[ÈOǔU

t*NQPUFODF

t*OGFLDFWNÓTUǔBOFVSZ[NBUVJNQMBOUÈUVOFCPNÓTUBWTUVQVWǏFUOǔ

abscesu, transientní horečky a bolesti

t,MBVEJLBDF OBQDzWIâäEJOFCPWOP[F

t,PNQMJLBDFNPǏPWÏIPBQPIMBWOÓIPTZTUÏNVTOÈTMFEOâNJ

doprovodnými problémy (např. ischémie, eroze, píštěl, inkontinence, 

hematurie, infekce)

t,PNQMJLBDFTPVWJTFKÓDÓTBOFTUÏ[JÓBOÈTMFEOÏEPQSPWPEOÏQSPCMÏNZ

(například aspirace)

t,PNQMJLBDFWMZNGBUJDLÏNTZTUÏNVBOÈTMFEOÏEPQSPWPEOÏQSPCMÏNZ

(například mízní píštěl)

t,PNQMJLBDFWNÓTUǔDÏWOÓIPWTUVQVWǏFUOǔJOGFLDFCPMFTUJIFNBUPNV

pseudoaneuryzmatu a arteriovenózní píštěle

t,PNQMJLBDFWPCMBTUJMFEWJOTOÈTMFEOâNJEPQSPWPEOâNJQSPCMÏNZ OBQDz

okluze artérie, toxicita kontrastní látky, renální nedostatečnost nebo 

selhání)

t,PNQMJLBDFWPCMBTUJQMJDBEâDIBDÓDIDFTUTOÈTMFEOâNJEPQSPWPEOâNJ

problémy (např. pneumonie, selhání respiračního systému, prolongovaná 

intubace)

t,PNQMJLBDFWSÈOǔBOÈTMFEOÏEPQSPWPEOÏQSPCMÏNZ OBQDzÓLMBE

dehiscence, infekce)

t,SWÈDFOÓIFNBUPNOFCPLPBHVMPQBUJF

t/FVSPMPHJDLÏMPLÈMOÓOFCPDFMLPWÏLPNQMJLBDFTOÈTMFEOâNJ

doprovodnými problémy (např. mrtvice, transientní ischemická ataka, 

paraplegie, paraparéza, paralýza)

t0LMV[FHSBGUVOFCPOBUJWOÓDÏWZ

t1PSBOǔOÓBPSUZWǏFUOǔQFSGPSBDFEJTFLDFLSWÈDFOÓSVQUVSZBÞNSUÓ

t1PSBOǔOÓDÏWZ

t1SBTLOVUÓBOFVSZ[NBUVBÞNSUÓ

t1DzFDIPEOBPUFWDzFOPVDIJSVSHJDLPVPQFSBDJ

t4FMIÈOÓKBUFS

t4QBTNVTOFCPUSBVNBDÏWZ OBQDzEJTFLDFJMJPGFNPSÈMOÓDÏWZLSWÈDFOÓ

ruptura, úmrtí)

t4SEFǏOÓLPNQMJLBDFTOÈTMFEOâNJEPQSPWPEOâNJQSPCMÏNZ OBQDz

arytmie, infarkt myokardu, městnavé srdeční selhání, hypotenze, 

hypertenze)

t4UDzFWOÓLPNQMJLBDF OBQDzÓLMBEJMFVTUSBOTJFOUOÓJTDIÏNJFJOGBSLUOFLSØ[B

t5SPNCØ[BBSUÏSJFOFCPäÓMZOFCPQTFVEPBOFVSZ[NB

tÁNSUÓ

t;WǔUÝFOÓBOFVSZ[NBUV

6 VÝBĚR A LÉČBA PACIENTA

(Viz Varování a upozornění.)

6.1 Individualizace léčby

U každého konkrétního pacienta musí být provedeno individuální 

vyhodnocení a musí se pečlivě zvážit potenciální výhody a specifická rizika 

související s daným výkonem.

Při použití endovaskulárního graftu Zenith Fenestrated AAA je třeba vzít v 

úvahu následující faktory (viz Varování a upozornění):

t3J[JLPSVQUVSZBOFVSZ[NBUV

t/FNPDOPTUBÞNSUOPTUTQPKFOPVTLPOWFOǏOÓNDIJSVSHJDLâN[ÈLSPLFN

Summary of Contents for Zenith Fenestrated AAA

Page 1: ...ohjeet Endoproth se vasculaire Zenith Fenestrated AAA syst me d introduction H L B One Shot Mode d emploi Endoprotesi addominale Zenith Fenestrated AAA con sistema di introduzione H L B One Shot Istr...

Page 2: ...2...

Page 3: ...4 13 2 Proximal Body Placement without distal attachment 34 ESKY OBSAH Ilustrace 11 25 1 POPIS ZA ZEN 36 1 1 Proxim ln t lo graftu 36 1 2 Aplika n syst m proxim ln ho t la graftu 36 1 3 Dist ln bifurk...

Page 4: ...Abbildungen 11 25 1 BESCHREIBUNG DES INSTRUMENTS 56 1 1 Proximaler Prothesenteil 56 1 2 Platzierungssystem f r den proximalen Prothesenteil 56 1 3 Distaler gegabelter Prothesenteil 56 1 4 Platzierung...

Page 5: ...ado 85 9 5 Pautas para la selecci n del tama o del di metro de los dispositivos 85 9 5 1 Selecci n del di metro del cuerpo proximal 85 9 5 2 Selecci n del di metro de la endopr tesis vascular ipsilate...

Page 6: ...alista kiinnityst 101 FRAN AIS TABLE DES MATI RES Illustrations 11 25 1 DESCRIPTION DU DISPOSITIF 102 1 1 Corps proximal 102 1 2 Syst me de largage du corps proximal 102 1 3 Corps distal bifurqu 102 1...

Page 7: ...prossimale della protesi 122 12 2 Innesto della calotta superiore 123 13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RELATIVI AL RILASCIO DELLO STENT SOPRARENALE 123 13 1 Posizionamento del corpo prossimale della prote...

Page 8: ...ROZPR ANIA STENTU NADNERKOWEGO 146 13 1 Umieszczanie korpusu proksymalnego z mocowaniem dystalnym 146 13 2 Umieszczanie korpusu proksymalnego bez mocowania dystalnego 146 PORTUGU S NDICE Ilustra es 1...

Page 9: ...ela bez dist lneho pripojenia 168 SVENSKA INNEH LLSF RTECKNING Illustrationer 11 25 1 PRODUKTBESKRIVNING 169 1 1 Proximalt stomgraft 169 1 2 Inf ringssystem f r proximalt stomgraft 169 1 3 Distalt bif...

Page 10: ......

Page 11: ...rkierung 3 Anteriore Goldmarkierungen 4 Scallop 5 Suprarenaler Stent 6 R ntgendichte Goldmarkierungen 4 7 Fenestrierung 8 Proximaler Prothesenteil 1 2 3 4 5 6 4 7 8 1 Marcador radiopaco de oro 2 Marca...

Page 12: ...statique 11 Valve h mostatique Captor 12 Positionneur gris 13 M canisme de largage blanc du fil de s curit 14 M canisme de largage noir du fil de s curit 15 M canisme de largage dor du fil de s curit...

Page 13: ...rpo distal bifurcado 3 Marcador radiopaco de oro 1 Kultaiset r ntgenpositiiviset merkit 2 Distaalinen bifurkaatiorunko 3 Kultainen r ntgenpositiivinen merkki 1 Marqueurs radio opaques en or 2 Corps di...

Page 14: ...age 9 Extr mit du dilatateur 10 Valve h mostatique 11 Valve h mostatique Captor 12 Positionneur gris 13 M canisme de largage blanc du fil de s curit 14 M canisme de largage noir du fil de s curit 15 C...

Page 15: ...6 Sheath 7 Dilatatortip 8 Zijopening sheath 9 Hemostaseklep 10 Grijze pusher 11 Binnencanule 12 Endovasculaire iliacale poot 1 Z czka 2 Imad o sztyftowe 3 Koszulka Peel Away 4 Kranik odcinaj cy 5 Rurk...

Page 16: ...MVTUSBDF r MMVTUSBUJPOFS r CCJMEVOHFO r r MVTUSBDJPOFT r VWBU r MMVTUSBUJPOT r MMVTUSB JPOJ r GCFFMEJOHFO r MVTUSBDKF r MVTUSB FT r MVTUS DJF r MMVTUSBUJPOFS Figure 8 Figure 10 Figure 9 Figure 11 Fig...

Page 17: ...kym p lt poikkileikkaus A Etummaisten merkkien anteriori asento B Etummaisten merkkien posteriori asento 1 Image radioscopique 2 Vue en plan section transversale A Position ant rieure des marqueurs a...

Page 18: ...ica 2 Marcadores anteriores 3 Marcadores posteriores 1 L pivalaisukuva 2 Etummaiset merkit 3 Taaimmaiset merkit 1 Image radioscopique 2 Marqueurs ant rieurs 3 Marqueurs post rieurs 1 Immagine fluorosc...

Page 19: ...BUJPOFS r CCJMEVOHFO r r MVTUSBDJPOFT r VWBU r MMVTUSBUJPOT r MMVTUSB JPOJ r GCFFMEJOHFO r MVTUSBDKF r MVTUSB FT r MVTUS DJF r MMVTUSBUJPOFS Figure 23a Figure 25 Figure 23b Figure 26a Figure 24 Figure...

Page 20: ...SBUJPOFS r CCJMEVOHFO r r MVTUSBDJPOFT r VWBU r MMVTUSBUJPOT r MMVTUSB JPOJ r GCFFMEJOHFO r MVTUSBDKF r MVTUSB FT r MVTUS DJF r MMVTUSBUJPOFS Figure 29 Figure 35a Figure 30 Figure 35b Figure 31 Figure...

Page 21: ...ingssteder 1 Ballonexpansions Prothesenabdichtungsstellen 1 1 Lugares de hinchado del bal n y sellado de la endopr tesis vascular 1 Pallolaajennus graftin tiivistyspaikat 1 Sites de gonflage du ballon...

Page 22: ...BDF r MMVTUSBUJPOFS r CCJMEVOHFO r r MVTUSBDJPOFT r VWBU r MMVTUSBUJPOT r MMVTUSB JPOJ r GCFFMEJOHFO r MVTUSBDKF r MVTUSB FT r MVTUS DJF r MMVTUSBUJPOFS Figure 43 Figure 45 Figure 47 Figure 42 Figure...

Page 23: ...USBUJPOFS r CCJMEVOHFO r r MVTUSBDJPOFT r VWBU r MMVTUSBUJPOT r MMVTUSB JPOJ r GCFFMEJOHFO r MVTUSBDKF r MVTUSB FT r MVTUS DJF r MMVTUSBUJPOFS Figure 49 Figure 51 Figure 53 Figure 50 Figure 52 Figure...

Page 24: ...USBUJPOFS r CCJMEVOHFO r r MVTUSBDJPOFT r VWBU r MMVTUSBUJPOT r MMVTUSB JPOJ r GCFFMEJOHFO r MVTUSBDKF r MVTUSB FT r MVTUS DJF r MMVTUSBUJPOFS Figure 61 Figure 63 Figure 59 Figure 65 Figure 66 Figure...

Page 25: ...MVTUSBDF r MMVTUSBUJPOFS r CCJMEVOHFO r r MVTUSBDJPOFT r VWBU r MMVTUSBUJPOT r MMVTUSB JPOJ r GCFFMEJOHFO r MVTUSBDKF r MVTUSB FT r MVTUS DJF r MMVTUSBUJPOFS Figure 70 Figure 68 Figure 69 Figure 71 Fi...

Page 26: ...6 Ancillary Components Additional ancillary components main body extensions iliac leg extensions converters and iliac plugs are available Figure 7 Zenith ancillary components are constructed from the...

Page 27: ...scanned safely under the following conditions 1 5 Tesla Systems t 4UBUJD NBHOFUJD GJFME TUSFOHUI PG 5FTMB t 4QBUJBM HSBEJFOU GJFME PG BVTT DN t BYJNVN XIPMF CPEZ BWFSBHFE TQFDJGJD BCTPSQUJPO SBUF 4 3...

Page 28: ...nd size have been supplied for the patient by matching the device to the order prescribed by the physician for that particular patient Do not use after the expiration date printed on the label Store i...

Page 29: ...6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40...

Page 30: ...POUSBMBUFSBM OUSPEVDFST t PPL MFYPS VJEJOH 4IFBUIT t 4J JOH DBUIFUFS GPS FYBNQMF t PPL VSPVT FOUJNFUFS 4J JOH BUIFUFST t OHJPHSBQIJD SBEJPQBRVF UJQ DBUIFUFST GPS FYBNQMF t PPL FBDPO 5JQ OHJPHSBQIJD BU...

Page 31: ...lutions Flush after each catheter and or wire guide exchange NOTE Monitor the patient s coagulation status throughout the procedure 3 On ipsilateral side replace J wire with stiff wire guide AUS or LE...

Page 32: ...n Proceed with deployment until contralateral limb is fully deployed Figure 31 NOTE Tick marker on the contralateral limb of the distal bifurcated body is used to determine anterior posterior orientat...

Page 33: ...If endoleaks or other problems are observed refer to Section 1 6 Ancillary Components 3 Repair vessels and close in standard surgical fashion 11 IMAGING GUIDELINES AND POST OPERATIVE FOLLOW UP 11 1 Ge...

Page 34: ...to make sure that all trigger wires are removed prior to withdrawal of the delivery system 12 2 Docking of Top Cap 1 Loosen the pin vise Figure 52 2 Secure sheath and inner cannula to avoid any movem...

Page 35: ...lace Advance the access sheath and aligning stent which was removed to facilitate the molding balloon back over the wire guide through the fenestration and into the respective vessel Figure 72 b If th...

Page 36: ...pr m ru 0 035 palce 0 89 mm a jsou ur eny k usnadn n pou it s minim ln p pravou 1 6 P davn komponenty K dispozici jsou p davn komponenty extenze hlavn ho t la graftu extenze iliak ln ho ramena p echo...

Page 37: ...Zenith AAA nerezovou ocel ale tak obsahuje mal mno stv nitinolu Nep edpokl d se e by toto mal mno stv nitinolu zm nilo hodnocen podm ne n bezpe n p i vy et en MRI MR Conditional kter bylo zji t no u s...

Page 38: ...a vra te jej nejbli mu z stupci spole nosti Cook nebo nejbli kancel i spole nosti Cook P ed pou it m zkontrolujte zda bylo dod no spr vn za zen mno stv a velikost pro dan ho pacienta a to srovn n m d...

Page 39: ...mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm...

Page 40: ...PW N JD LBUFUSZ PPL VSPVT t OHJPHSBGJDL LBUFUSZ T SFOUHFOPLPOUSBTUO N ISPUFN OBQ LMBE t OHJPHSBGJDL LBUFUSZ PPL T ISPUFN FBDPO t BUFUSZ PPL 3PZBM MVTI T ISPUFN FBDPO t 1 TUVQPW KFIMZ OBQ LMBE t FIMZ P...

Page 41: ...DJ SFO MO DI BSU SJ CJGVSLBDF BPSUZ B iliak ln ch bifurkac POZN MKA Pou v li se u ze ikmen ho kr ku angulace skiaskopu m e b t nutn prov st angiogramy v r zn ch projekc ch POZN MKA P i p edb n m pl no...

Page 42: ...ifurkovan ho t la graftu POZOR P i zav d n dist ln ho bifurkovan ho t la pe liv pozorujte proxim ln t lo graftu abyste vylou ili jak koli poru en jeho polohy POZN MKA Zkontrolujte zda je hemostatick v...

Page 43: ...ru uje promptn intervence a po n dal kontrola Viz st 11 6 Dal sledov n a l ba 5 Doporu eno p i hl en m endoleaku p ed propu t n m nebo po 1 m s ci 11 2 Doporu en pro kontrastn a nekontrastn CT t 4PVQS...

Page 44: ...ezpe n vyta en tvarovac ho bal nku 14 Napl te bal nek na cel pr m r graftu Obr zek 46 15 Uvoln te sv rku Obr zek 47 Polohu graftu ovl dejte stabilizov n m ed ho polohova e a bal nkov ho katetru POZOR...

Page 45: ...ezprost edn dist ln za aort ln oblouk Zajist te aby hrot dilat toru p i posouv n vp ed nep esahoval za konec p stupov ho vodic ho dr tu a je li to nutn zm te polohu p stupov ho vodic ho dr tu v aort l...

Page 46: ...a ben benytter et indf ringssystem med en 4 7 mm indv diam 14 French eller 5 3 mm indv diam 16 French Alle systemer er kompatible med et 0 035 tommer 0 89 mm kateterledersystem og er beregnet til at v...

Page 47: ...ningsballon t OEFO GPSNOJOH J O SIFEFO BG GFOFTUSFSJOHTTUFOU T TLBM EFU CFLS GUFT BU stentens aortadel er blevet udvidet t POUSPMM S GVME EFGMBUJPO BG CBMMPOFO JOEFO PNQMBDFSJOH t 6ETQJM JLLF CBMMPOFO...

Page 48: ...medf re skade sygdom eller d d for patienten Se anordningen og emballagen efter for at verificere at de ikke er blevet beskadiget under transporten Denne anordning m ikke anvendes hvis der er sket bes...

Page 49: ...7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 c...

Page 50: ...FS LPOUSBMBUFSBMF JOEG SFSF t PPL MFYPS TUZSFTIFBUIT t BUFUSF UJM TU SSFMTFTCFTUFNNFMTF G FLT t PPL VSPVT LBUFUSF UJM DFOUJNFUFSTU SSFMTFTCFTUFNNFMTF t OHJPHSBGJLBUFUSF NFE S OUHFOGBTU TQJET G FLT t P...

Page 51: ...RK Hvis fluoroskopvinkling bruges med en vinklet hals kan det v re n dvendigt at udf re angiogrammer vha forskellige projektioner BEM RK En tidligere planlagt velse vil have fastsl et hvilken side de...

Page 52: ...d i a femoralis med opm rksomhed p sidearmsreferencen FORSIGTIG Oprethold kateterlederens position under indf ring af fremf ringssystemet FORSIGTIG For at undg snoninger i den endovaskul re protese un...

Page 53: ...nen tilbage til den ipsilaterale kants distale fikseringssted og ekspand r FORSIGTIG Udspil ikke ballonen i iliaca karret uden for protesen 6 Deflater og fjern formningsballonen Flyt formningsballonen...

Page 54: ...en blotlagte suprarenale stents udl ser wire over mellem den hvide og den sorte udl sningsmekanisme Figur 40 og fjern den sorte udl sningsmekanisme fra h ndtaget 2 Fjern sikkerhedsl sen fra den hvide...

Page 55: ...i m lkarret karrene ADVARSEL Zenith Fenestrated AAA endovaskul r protese omfatter en suprarenal stent med fikseringsmodhager Der skal udvises meget stor forsigtighed ved manipulering af interventione...

Page 56: ...eren hydrophil beschichteten FlexorEinf hrschleuse ausgestattet Beide Merkmale sollen die F hrbarkeit in den Aa iliacae und der Bauchaorta verbessern 1 5 Platzierungssystem f r iliakale Schenkel Die Z...

Page 57: ...gt werden Bei Stenosen oder intravasalen Thromben oder in kalzifizierten bzw gewundenen Gef en ist besondere Vorsicht geboten t 4PGFSO NFEJ JOJTDI OJDIU BOHF FJHU EBSG EJF FOJUI FOFTUSBUFE endovaskul...

Page 58: ...VTTLSBOLIFJUFO EFS B GFNPSBMFT PEFS B iliacae die den Blutstrom durch die endovaskul re Prothese einschr nken w rden Die endg ltige Behandlungsentscheidung liegt im Ermessen von Arzt und Patient 7 INF...

Page 59: ...m 50 cm ZFEN P 1 36 84 36 mm 84 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 99 34 mm 99 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 mm 114 mm 20 F...

Page 60: ...Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 m...

Page 61: ...erialien Im 3 teiligen modularen System nicht enthalten Die folgenden Produkte werden empfohlen t YUSBTUFJGFS ISVOHTESBIU EFS 4U SLF ODI NN DN t NQMBU 6MUSBTUFJGF PPL 64 ISVOHTES IUF t PPL VOEFSRVJTU...

Page 62: ...1 Die distale Spitze des Systems anheben und durch den Absperrhahn am H mostaseventil sp len bis Fl ssigkeit aus der Sp lrille an der Spitze austritt Abbildung 12 Fortfahren bis 20 ml Sp ll sung volls...

Page 63: ...ismus entfernen d Mit 15 in Abschnitt 10 1 5 Platzierung des proximalen Prothesenteils fortfahren HINWEIS Wenn sich der schwarze Ausl sedrahtmechanismus immer noch nicht von der oberen Kappe abnehmen...

Page 64: ...leuse durch Drehen im Uhrzeigersinn schlie en bis eine H mostase erreicht ist Abbildung 38 10 1 13 Einf hren des Modellierungsballons 1 Den Modellierungsballon wie folgt vorbereiten t BT SBIUMVNFO NJU...

Page 65: ...hese durchgef hrt wurden haben belegt dass die Prothese bedingt MRT kompatibel ist Die Zenith Fenestrated AAA Prothese enth lt dasselbe Metall wie die standardm ige Zenith AAA Prothese Edelstahl weist...

Page 66: ...t drehen und mit dem vorsichtigen Vorschieben fortfahren 4 Die Klemmschraube erneut anziehen und an der inneren Kan le ziehen um die gesamte obere Kappe und den grauen Positionierer durch die Prothese...

Page 67: ...wieder anziehen um eine Ber hrung mit dem entfalteten suprarenalen Stent zu vermeiden HINWEIS W hrend der Entfernung ist Vorsicht geboten um die F hrungsschleuse und den F hrungsdraht die F hrungsdr...

Page 68: ...H L B One Shot H L B One Shot 6 7 mm 20 French 0 035 0 89 mm Captor Flexor 1 5 AAA Zenith Fenestrated Zenith AAA Zenith TFLE TFLE ZT AAA Zenith Spiral Z ZSLE AAA Zenith H L B One Shot TFLE 6 Zenith 4...

Page 69: ...AA Zenith Fenestrated AAA Zenith Fenestrated AAA Zenith Fenestrated t t t t 4 4 t t t 4 5 MRI AAA Zenith AAA Zenith Fenestrated AAA Zenith AAA Zenith AAA Zenith 1 5 Tesla t 5FTMB t BVTT DN t SAR 2 0 W...

Page 70: ...t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 6 6 1 AAA Zenith Fenestrated t t t t t t t t t 14 French 5 5 mm 22 French 8 6 mm t t NN t 31 mm 19 mm t t t 10 mm 9 21 mm t 10 mm 7 21 mm t 7 t t t t AA...

Page 71: ...7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 mm 114 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 114 36 mm 114 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 129 34...

Page 72: ...24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 20 62 109 20 mm 109 mm 6...

Page 73: ...mm 7 7 mm 25 mm 30 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 26 mm 30 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 26 mm 32 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 27 mm 32 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 28 mm 32 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 28 mm 34 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 m...

Page 74: ...0 mm 16 Fr 5 3 mm 6 0 mm 17 mm 18 mm 16 Fr 5 3 mm 6 0 mm 17 mm 20 mm 16 Fr 5 3 mm 6 0 mm 18 mm 20 mm 16 Fr 5 3 mm 6 0 mm 18 mm 22 mm 16 Fr 5 3 mm 6 0 mm 19 mm 22 mm 16 Fr 5 3 mm 6 0 mm 19 mm 24 mm 16...

Page 75: ...Captor Flexor OPEN 17 8 2 9 10 18 11 12 19 13 20 14 21 a Zenith Fenestrated b c d 15 10 1 5 12 15 22 16 1 2 mm 23a 23b 1 2 cm AAA Zenith Fenestrated 17 24 10 1 6 1 25 2 3 26a 26b 26c 4 27 5 Captor 10...

Page 76: ...31 10 1 9 1 32 2 10 1 10 1 2 3 33 10 1 11 1 2 3 34 4 1 5 5 35a 35b 6 7 36 8 10 1 12 1 37 2 3 4 Captor Flexor 38 10 1 13 1 t t 2 Captor 3 Captor CLOSE Captor OPEN 4 39 5 6 7 39 8 9 1 2 1 6 3 11 11 1 AA...

Page 77: ...ow Color Power t t 11 5 MRI AAA Zenith AAA Zenith Fenestrated AAA Zenith AAA Zenith AAA Zenith 1 5 Tesla t 5FTMB t BVTT DN t SAR 2 0 W kg 15 AAA Zenith 1 4 C SAR 2 8 W kg 15 1 5 Tesla Magnetom Siemens...

Page 78: ...14 French 14 46 15 47 16 1 2 mm 48 49 1 2 cm 50 AAA Zenith Fenestrated 17 12 1 12 17 a 12 1 12a 18 51 12 2 1 52 2 3 53 54 55 4 56 5 Captor Flexor 6 10 1 7 13 10 1 5 15 PPL PPL 13 1 1 57 a in situ 2 i...

Page 79: ...79 1 2 64 3 65 2 cm 66 4 5 6 67 7 68 8 1 2 mm 69 70 1 2 cm 71 9 a 13 1 1 72 b 13 1 1a AAA Zenith Fenestrated 10 10 1 6...

Page 80: ...ico Ambas caracter sticas est n indicadas para facilitar el control del desplazamiento en las arterias il acas y en la aorta abdominal 1 5 Sistema de implantaci n de la rama il aca La endopr tesis vas...

Page 81: ...ugares que ocluyan arterias necesarias para suministrar flujo sangu neo a rganos o extremidades No cubra arterias renales o mesent ricas importantes con excepci n de la arteria mesent rica inferior s...

Page 82: ...eda impedir el flujo a trav s de la endopr tesis vascular La decisi n final del tratamiento deben tomarla el m dico y el paciente 7 INFORMACI N PARA EL ASESORAMIENTO DE LOS PACIENTES El m dico y el pa...

Page 83: ...84 36 mm 84 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 99 34 mm 99 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 mm 114 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 50 c...

Page 84: ...mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6...

Page 85: ...t 4PMVDJ O TBMJOB IFQBSJOJ BEB 9 4 Material recomendado No incluido en el sistema modular de 3 componentes Se recomiendan los siguientes productos t V B FYUSBSS HJEB EF QVMHBEBT NN Z DN EF MPOHJUVE QP...

Page 86: ...erre la llave de paso que hay sobre el tubo conector NOTA Como soluci n de lavado de la endopr tesis vascular siempre se utiliza soluci n salina heparinizada 2 Acople la jeringa con soluci n salina he...

Page 87: ...uperior 1 o 2 mm cada vez mientras controla la posici n del cuerpo proximal hasta que el stent superior est totalmente desplegado Figuras 23a y 23b Haga avanzar la c nula de la c psula superior 1 o 2...

Page 88: ...l bal n moldeador sobre la gu a y a trav s de la v lvula hemost tica del sistema de introducci n del cuerpo distal bifurcado hasta el nivel de las arterias renales Mantenga la vaina en posici n correc...

Page 89: ...tesis vascular para AAA Zenith est ndar han demostrado que la endopr tesis es MR Conditional esto es segura bajo ciertas condiciones de la MRI La endopr tesis vascular para AAA Zenith Fenestrated con...

Page 90: ...PROBLEMAS DE DESPLIEGUE DEL STENT SUPRARRENAL AVISO Los siguientes pasos solo deben realizarse si no es posible desplegar el stent suprarrenal haciendo avanzar la c psula superior como se describe en...

Page 91: ...el bal n moldeador y la gu a pueden retirarse con seguridad NOTA Durante la retirada hay que tener cuidado de no perturbar la vaina gu a y las gu as que permanecen en los vasos que se quieren tratar A...

Page 92: ...niiden k ytt ohjeista Iliakaalisen haaran asennusj rjestelmien kanssa k ytet n 4 7 mm n sis l pimittaista 14 F tai 5 3 mm n sis l pimittaista 16 F sis nvientij rjestelm Kaikki j rjestelm t ovat yhteen...

Page 93: ...4 Muovauspallon k ytt t 7BSNJTUB FUU TUFOUJO BPSUUBPTB PO MFWJOOZU BVLJ FOOFO LVJO NVPWBVTUB tehd n fenestraatiostentin l hell t 7BSNJTUB FUU QBMMP PO UZIKFOUZOZU U ZTJO FOOFO TFO BTFUUBNJTUB uudelle...

Page 94: ...rauksena mm tarttuvien tautien levi misen potilaasta toiseen Laitteen kontaminoituminen voi aiheuttaa potilaan loukkaantumisen sairastumisen tai kuoleman Tarkista laite ja pakkaus varmistaaksesi ett k...

Page 95: ...F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40...

Page 96: ...YPS PIKBVTIPMLJU t PPO NJUUBVTLBUFUSJ FTJN t TFOUUJNFUSJTFU PPL VSPVT LPPONJUUBVTLBUFUSJU t 3 OUHFOQPTJUJJWJTFMMB L SKFMM WBSVTUFUVU BOHJPHSBGJTFU LBUFUSJU FTJN t PPL BOHJPHSBGJOFO LBUFUSJ FBDPO L SLJ...

Page 97: ...ritetty sis nvientipaikka on valittu proksimaalisen rungon sis nvienti ja asetusta varten 1 Varmista ett asennusj rjestelm on huuhdeltu heparinoidulla keittosuolaliuoksella ja ett j rjestelm st on po...

Page 98: ...ellisesti jotta se ei siirtyisi paikaltaan HUOMAUTUS Varmista ett Flexor sis nvientiholkissa oleva Captor hemostaasiventtiili on k nnetty open auki asentoon Kuva 17 7 Vakauta harmaa asetin asennusj rj...

Page 99: ...ota ja lis seurantaa intervention j lkeen Katso osaa 11 6 Lis seuranta ja hoito 5 Suositeltavaa jos endoleak vuotoa on havaittu ennen kotiutusta tai 1 kuukauden kuluttua 11 2 Suositeltava varjoaineell...

Page 100: ...mista muovauspalloa k ytett ess ett k ytet n asianmukaista holkkia joko 20 F n kontralateraalista in situ holkkia tai jos on k ytetty suoria punktioita 14 F n sis nvientiholkkia N in voidaan varmistaa...

Page 101: ...ta ett sis nvientilanka ulottuu hieman aortan kaaren distaalipuolelle Varmista eteenp in viennin aikana ettei laajentimen k rki ulotu sis nvientijohtimen p t pidemm lle ja aseta sis nvientijohdin tarp...

Page 102: ...minale 1 5 Syst me de largage du jambage iliaque L endoproth se vasculaire Zenith Fenestrated AAA comprend un jambage iliaque Zenith Des exemples comprennent le jambage iliaque de l endoproth se vascu...

Page 103: ...ure et l anastomose de Riolan sont perm ables et fonctionnent correctement sous risque de provoquer une occlusion vasculaire Des tudes cliniques ont d cel que l utilisation de l endoproth se vasculair...

Page 104: ...e finale 7 CONSEILS AUX PATIENTS En consid rant ce dispositif endovasculaire et l intervention le m decin et le patient et ou les membres de la famille de ce dernier doivent prendre en compte les risq...

Page 105: ...50 cm ZFEN P 1 36 84 36 mm 84 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 99 34 mm 99 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 mm 114 mm 20 Fr...

Page 106: ...mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm...

Page 107: ...f Les domaines de comp tences et de connaissances recommand s aux m decins utilisant l endoproth se vasculaire Zenith Fenestrated AAA syst me d introduction H L B One Shot sont d crits ci dessous S le...

Page 108: ...EF S EJBN USF JOUFSOF EF NN PV EF S EJBN USF JOUFSOF EF NN t 6O DBUI UFS EF SJO BHF TPVWFOU VO DBUI UFS HSBEV SBEJP PQBRVF UFM qu un cath ter gradu centim trique ou un cath ter de rin age droit 2 R a...

Page 109: ...gique h parin et que tout l air en a t vacu 2 Proc der l administration syst mique d h parine et v rifier les solutions de rin age Rincer apr s chaque change de cath ter et ou de guide 3 Avant l inser...

Page 110: ...vi en fonction de ses besoins et de ses circonstances particuli res La planification d imagerie recommand e est pr sent e au tableau 11 1 Cette planification constitue toujours l obligation minimum de...

Page 111: ...e s curit proximal tel qu indiqu dans la section 10 1 5 Mise en place du corps proximal 14 REMARQUE L assistance technique d un sp cialiste produit Cook peut tre obtenue en contactant un repr sentant...

Page 112: ...ou les guides qui restent dans les vaisseaux cibles AVERTISSEMENT L endoproth se vasculaire Zenith Fenestrated AAA incorpore un stent suprar nal muni de griffes de fixation Faire preuve de la plus gra...

Page 113: ...o dotato di una guaina di introduzione Flexorresistente agli attorcigliamenti e dotata di rivestimento idrofilo Queste caratteristiche sono entrambe previste per migliorare le capacit di avanzamento d...

Page 114: ...tema di inserimento stesso Fermarsi e individuare la causa di tale resistenza In caso contrario possibile provocare danni al vaso o al catetere Operare con particolare cautela nelle aree stenotiche in...

Page 115: ...diametro compreso tra 9 e 21 mm da parete esterna a parete esterna t VO TJUP EJ GJTTBHHJP EJTUBMF DPOUSPMBUFSBMF OFMM BSUFSJB JMJBDB MVOHP QJ EJ 10 mm e con diametro compreso tra 7 e 21 mm da parete...

Page 116: ...6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 84 36 mm 84 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 99 34 mm 99 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 m...

Page 117: ...62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7...

Page 118: ...GJTJPMPHJDB FQBSJOBUB 9 4 Materiali consigliati non inclusi nel sistema modulare a 3 sezioni Si consigliano i seguenti prodotti t VJEB FYUSB SJHJEB EB QPMMJDJ NN MVOHB DN BE FTFNQJP t HVJEF VMUSB SJH...

Page 119: ...o il rubinetto della valvola emostatica fino alla fuoriuscita del fluido dall incavo di lavaggio sulla punta Figura 12 Continuare a iniettare per intero 20 ml di soluzione di lavaggio attraverso il di...

Page 120: ...ent soprarenale verificare che la guida di accesso si estenda ad una posizione appena distale rispetto all arco aortico Accertarsi che la punta del dilatatore non si estenda oltre la punta della guida...

Page 121: ...l inserimento del palloncino dilatatore aprire la valvola emostatica Captor facendola ruotare in senso antiorario 3 Fare avanzare il palloncino dilatatore sulla guida e attraverso la valvola emostatic...

Page 122: ...bilit in ambito RM Prove non cliniche condotte sull endoprotesi addominale Zenith AAA standard hanno dimostrato che la protesi MR Conditional ovvero che pu essere sottoposta a MRI in sicurezza in pres...

Page 123: ...rilascio degli stent per le fenestrature 13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RELATIVI AL RILASCIO DELLO STENT SOPRARENALE ATTENZIONE Le seguenti operazioni devono essere eseguite solo se non risulta possibile...

Page 124: ...tore sulla guida attraverso la fenestratura e nel rispettivo vaso Figura 72 b Nel caso di una singola fenestratura Sezione 13 1 1a possibile rimuovere in sicurezza sia il palloncino dilatatore sia la...

Page 125: ...cersheath met hydrofiele coating Beide voorzieningen zijn bedoeld om de manoeuvreerbaarheid in de aa iliacae en de aorta abdominalis te verbeteren 1 5 Plaatsingssysteem van de iliacale poot De Zenith...

Page 126: ...als dit om medische redenen ge ndiceerd is Belangrijke renale of mesenteriale arteri n mogen niet met de endoprothese worden afgedekt uitzondering is de a mesenterica inferior maar alleen als de a me...

Page 127: ...en belemmeren De uiteindelijke beslissing over de behandeling dient door de arts en de pati nt te worden genomen 7 INFORMATIE VOOR DE PATI NT De arts en de pati nt en of familieleden dienen bij de bes...

Page 128: ...2 French 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 99 34 mm 99 mm 20 French 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 French 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 mm 114 mm 20 French 6 7 mm 7 7 mm 50 c...

Page 129: ...24 mm 94 mm 62 mm 20 French 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 French 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 French 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 20 62 109 20...

Page 130: ...MBUFSBMF JOUSPEVDFST t PPL MFYPS HFMFJEFTIFBUIT t BBULBUIFUFS CJKWPPSCFFME t PPL VSPVT NBBULBUIFUFST JO DFOUJNFUFST t OHJPHSBGJFLBUIFUFST NFU SBEJPQBLF UJQ CJKWPPSCFFME t PPL BOHJPHSBGJFLBUIFUFST NFU...

Page 131: ...na entree in het vat het volgende in t 7PFSESBEFO TUBOEBBSEEJBNFUFS WBO JODI NN DN lang J tip of Bentson voerdraad t 4IFBUIT WBO EF KVJTUF NBBU CJKW SFODI CJOOFOEJBNFUFS NN PG 8 French binnendiameter...

Page 132: ...t gehepariniseerde fysiologische zoutoplossing gespoeld is en dat alle lucht uit het systeem verwijderd is 2 Dien systemische heparine toe en controleer de spoeloplossingen Spoel de plug iedere keer d...

Page 133: ...matige en consistente controle van wezenlijk belang is om de veiligheid en de effectiviteit van de endovasculaire behandeling van het AAA te waarborgen De arts dient de pati nten op individuele basis...

Page 134: ...n in paragraaf 10 1 5 Plaatsing van de proximale body 14 NB U kunt een beroep doen op technische assistentie van een Cook productspecialist door contact op te nemen met uw plaatselijke Cook vertegenwo...

Page 135: ...en die in het de doelvat en achterblijven niet te verstoren WAARSCHUWING De Zenith Fenestrated AAA endovasculaire prothese heeft een suprarenale stent met weerhaakjes voor fixatie Ga uitermate voorzi...

Page 136: ...przez t tnice biodrowe i aort brzuszn 1 5 System podawania odnogi biodrowej Stent graft wewn trznaczyniowy Zenith Fenestrated AAA obejmuje element w postaci stent graftu odnogi biodrowej Zenith Przyk...

Page 137: ...nia narz d w lub ko czyn w krew Nie nale y zas ania endoprotez istotnych t tnic nerkowych ani krezkowych wyj tek stanowi t tnica krezkowa dolna ale tylko je li t tnica krezkowa g rna i zespolenie Riol...

Page 138: ...ZDI LU SF spowalnia yby przep yw przez stent graft wewn trznaczyniowy Ostateczna decyzja o podj ciu leczenia zale y od lekarza i pacjenta 7 INFORMACJE O PROWADZENIU PACJENTA Podczas omawiania niniejsz...

Page 139: ...mm 50 cm ZFEN P 1 36 84 36 mm 84 mm 22 F 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 99 34 mm 99 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 F 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 mm 114 mm 20 F 6...

Page 140: ...4 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 F 6 7...

Page 141: ...OJ PXBOZ SP UX S TPMJ GJ KPMPHJD OFK 9 4 Materia y zalecane Nieuwzgl dnione w 3 cz ciowym zestawie modularnym Zalecane s nast puj ce produkty t LTUSB T UZXOZ QSPXBEOJL P SFEOJDZ DBMB NN E VHP DJ 260 c...

Page 142: ...wce Rysunek 12 Kontynuowa wstrzykiwanie pe nych 20 ml roztworu p ucz cego przez urz dzenie Przerwa wstrzykiwanie i zamkn kranik odcinaj cy na rurce cz cej UWAGA Jako p ynu p ucz cego do stent graft w...

Page 143: ...wka rozszerzacza nie b dzie wystawa poza koniec prowadnika dost powego i w razie potrzeby przemie ci prowadnik dost powy do uku aorty aby ko c wka si zmie ci a 16 Rozpr y stent nadnerkowy wprowadzaj...

Page 144: ...t 6TVO DB F QPXJFUS F CBMPOV 2 W ramach przygotowania do wprowadzenia balonu kszta tuj cego otworzy zastawk hemostatyczn Captor obracaj c j w lewo 3 Wsuwa balon kszta tuj cy po prowadniku i przez zas...

Page 145: ...ze stwo i zgodno ze rodowiskiem RM Badania niekliniczne przeprowadzone na standardowym stent grafcie wewn trznaczyniowym Zenith AAA wykaza y e jest on warunkowo zgodny ze rodowiskiem MRI Stent graft Z...

Page 146: ...awk hemostatyczn Captor na koszulce wprowadzaj cej Flexor obracaj c j do oporu zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 6 Powr ci do punktu 10 1 7 Umieszczanie i za o enie stentu do okienka 13 ROZWI ZYWANIE...

Page 147: ...iaj c prowadnik na miejscu Ponownie wsun po prowadniku koszulk dost pow i stent wyr wnuj cy kt ry zosta usuni ty w celu u atwienia wprowadzenia balonu kszta tuj cego przez okienko do odpowiedniego nac...

Page 148: ...em a extremidade il aca da pr tese endovascular Zenith AAA TFLE TFLE ZT e a extremidade il aca Zenith Spiral Z AAA ZSLE Nestas instru es de utiliza o pode encontrar dados sobre a extremidade il aca da...

Page 149: ...sociada a um risco de diminui o ou perda de fun o renal que poderia originar necessidade de di lise Estudos cl nicos demonstraram que este risco menor quando h passagem de stents nas art rias renais c...

Page 150: ...doente 7 INFORMA O DE ACONSELHAMENTO AOS DOENTES O m dico e o doente e ou a fam lia devem ponderar os riscos e os benef cios durante a discuss o deste dispositivo e procedimento endovascular incluind...

Page 151: ...7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 84 36 mm 84 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 99 34 mm 99 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 50 cm ZFEN P 1 36 99 36 mm 99 mm 22 Fr 7 3 mm 8 5 mm 50 cm ZFEN P 1 34 114 34 mm 114 m...

Page 152: ...0 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7...

Page 153: ...PL t BJOIBT HVJB MFYPS EB PPL t BUFUFS EF DBMJCSB P EF UBNBOIPT DPNP QPS FYFNQMP t BUFUFSFT EF DBMJCSB P EF UBNBOIPT FN DFOU NFUSPT VSPVT EB PPL t BUFUFSFT BOHJPHS GJDPT DPN QPOUB SBEJPQBDB DPNP QPS F...

Page 154: ...Bentson t BJOIBT EF UBNBOIP BEFRVBEP FY S NN EF PV S NN EF t BUFUFS EF JSSJHB P DPN GSFRV ODJB DBUFUFSFT EF NFEJ P SBEJPQBDPT como por exemplo cateter de calibra o de tamanhos em cent metros ou catet...

Page 155: ...sob fluoroscopia para determinar a orienta o do ramo contralateral O bra o lateral da v lvula hemost tica pode servir como uma refer ncia externa para o marcador radiopaco do ramo contralateral NOTA O...

Page 156: ...ivo seguimento de acordo com as necessidades e as circunst ncias de cada doente O plano recomendado para os exames imagiol gicos apresentado na tabela 11 1 Este plano continua a ser o requisito m nimo...

Page 157: ...tese existe a possibilidade de novas interven es com cateter ou convers o para cirurgia aberta 12 RESOLU O DE PROBLEMAS RELATIVOS LIBERTA O COM FIO DE COMANDO ATEN O Os passos seguintes s devem ser re...

Page 158: ...o sec o 13 1 1a ent o o bal o de moldagem e o fio guia podem ser removidos seguramente NOTA Durante a remo o deve ser tido cuidado para n o perturbar a bainha guia e o s fio s guia que permanecem no s...

Page 159: ...merom 5 3 mm 16 F V etky syst my s kompatibiln so syst mom vodiaceho dr tu s priemerom 0 035 palca 0 89 mm a s ur en na jednoduch pou itie s minim lnou pr pravou 1 6 Doplnkov komponenty EJTQP DJJ T BK...

Page 160: ...5 Bezpe nos a kompatibilita pre MRI Neklinick sk ky vykonan na tandardnom endovaskul rnom tepe Zenith AAA preuk zali e tento tep je podmiene ne bezpe n v prostred MR tep Zenith Fenestrated AAA obsahuj...

Page 161: ...ejak mu po kodeniu v d sledku prepravy Toto zariadenie nepou vajte ak do lo k jeho po kodeniu alebo ak bola po koden alebo poru en steriliza n bari ra Ak do lo k po kodeniu produkt nepou vajte a za li...

Page 162: ...2 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 F 6 7 mm 7...

Page 163: ...PS BMLJO 6Q 0WFS t WPEJBDF QV ES PPL MFYPS t LBU UFS OB VS FOJF WF LPTUJ OBQS LMBE t DFOUJNFUSPW LBU USF OB VS PWBOJF WF LPTUJ PPL VSPVT t BOHJPHSBGJDL S EJPPQBLO LBU USF TP QJ LPV OBQS LMBE t BOHJPHS...

Page 164: ...WBOJF WF LPTUJ napr klad centimetrov kat ter na ur ovanie ve kosti alebo rovn v plachov kat ter 2 Vykonajte angiografiu na zistenie rovne ren lneho aort lneho a iliack ho rozdvojenia POZN MKA Ak sa po...

Page 165: ...syst mu ot ali spolo ne od vonkaj ieho puzdra a po vn torn kanylu 5 Aplika n syst m pos vajte a k m kontralater lne rameno nie je umiestnen nad a pred za iatkom kontralater lnej iliackej oblasti obr z...

Page 166: ...u priechodnosti prekr ten a postupe choroby V takomto pr pade sa m vykona nekontrastn CT na pou itie v spojitosti s ultrazvukom V porovnan s CT m e by ultrazvuk menej spo ahliv a menej citliv diagnost...

Page 167: ...PS BCZ TB pri zas van puzdra nezasunul samotn tep 8 Stabilizujte puzdro a mierne vtiahnite ed polohovadlo s vn tornou kanylou aby sa vrchn uz ver posunul dolu ponad nadobli kov stent obr zok 44 POZN M...

Page 168: ...hovadla nie je pribli ne 2 cm od zlat ch zna iek na proxim lnom konci proxim lneho tela obr zok 66 Zasunut ed polohovadlo zabezpe uje pridan podporu vn tornej kanyly POZN MKA Pri zas van ed ho polohov...

Page 169: ...t 0 035 tums 0 89 mm ledarsystem och r utformade s att de r l tta att anv nda med minimala f rberedelser 1 6 Kompletterande komponenter Ytterligare kompletterande komponenter f rl ngningar f r huvudst...

Page 170: ...graft av standardtyp har visat att graftet r MR Conditional MR kompatibelt p vissa villkor Zenith Fenestrated AAA graft inneh ller samma metall som Zenith AAA anordningen av standardtyp rostfritt st...

Page 171: ...v transporten Anv nd inte denna anordning om skada har uppst tt eller om sterilbarri ren har skadats eller r trasigt Om skada har uppst tt ska produkten inte anv ndas utan ters ndas till din Cook repr...

Page 172: ...7 mm 40 cm ZFEN D 24 62 94 24 mm 94 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 12 62 109 12 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN D 16 62 109 16 mm 109 mm 62 mm 20 Fr 6 7 mm 7 7 mm 40 cm ZFEN...

Page 173: ...SBSF t PPL MFYPS TUZSIZMTPS t JNFOTJPOFSJOHTLBUFUSBS o U FY t PPL VSPVT EJNFOTJPOFSJOHTLBUFUSBS J DFOUJNFUFS t OHJPHSBGJTLB LBUFUSBS NFE S OUHFOU U TQFUT o U FY t OHJPHSBGJTLB LBUFUSBS NFE PPL FBDPO T...

Page 174: ...imala stommen VAR F RSIKTIG Kontrollera att den f rutbest mda tkomstplatsen v ljs f r inf ring och placering av den proximala stommen 1 Se till att inf ringssystemet har spolats med hepariniserad koks...

Page 175: ...en yttre hylsan till den inre kanylen 5 F r fram inf ringssystemet tills den kontralaterala lemmen placerats ovanf r och anteriort om utg ngspunkten f r den kontralaterala h ftart ren Figur 30 Om den...

Page 176: ...k nslig diagnosmetod j mf rt med DT Tabell 11 1 visar minimikraven f r bildframst llning i samband med uppf ljning f r patienter med Zenith Fenestrated AAA endovaskul rt graft Patienter som beh ver ut...

Page 177: ...dens motst nd avsnitt 12 1 8 10 Avl gsna den suprarenala stentens utl sningstr d 11 Dra tillbaka hylsan tills den gr l gest llarens avsmalnande spets exponeras 12 Om det finns flera perforeringar ska...

Page 178: ...a kanten av den proximala stommen Figur 66 Den framf rda gr l gesst llaren ger extra st d till den inre kanylen OBS Var f rsiktig vid framf ringen av den gr l gesst llaren eftersom hylsor och ledare r...

Page 179: ......

Page 180: ...ry Chra te p ed vlhkem Opbevares t rt Vor Feuchtigkeit sch tzen Mantener seco Pidett v kuivana Conserver au sec Tenere al riparo dall umidit Droog houden Chroni przed wilgoci Manter seco Udr iavajte v...

Reviews: