background image

32

10.Zubehör

Für Ihre Reinigungsaufgaben halten wir spezielles Zubehör
vorrätig:

Schrubbürsten verschiedener Beborstung

Treibteller für Padscheiben

Separater Saugschlauch mit Handrohr und Bodendüse

Antriebsbatterien

Antriebsbatterien wartungsfrei

Automatisches Ladegerät mit Wa-Kennlinien für Naßbatterien

Automatisches Ladegerät mit UI-Kennlinien für wartungsfreie
Batterien

Lauf- und Lenkrollen für unterschiedliche Bodenarten

Reinigungsmittel für unterschiedliche Anwendungen

Anti-Schaum-Mittel

Sprühlanze

Fahrlicht/Scheinwerfer

Düsenbehälter

Rammschutz

Nachkehrgerät
Ausführliche Informationen über unser Zubehör finden Sie in
unserer Preisliste.

10.Accessories

We keep special accessories in stock for your cleaning tasks:

Scrubbing brushes with different bristle sizes

Pad holder for pads

Separate tubing with manual tube and floor tool

Traction batteries

Maintenance-free traction batteries

Automatic charger with Wacharacteristics for electrolytic
batteries

Automatic charger with UI characteristics for maintenance-
free batteries

Wheels for differing types of flooring

Cleaning agents for different applications

Anti-foam agents

Spray lance

Headlight / searchlight

Nozzle container

Front guard

  Final-sweeping device

Detailed information onacces-sories available can be found in our
price lists.

10.Accessoires

Pour vos besoins de nettoyage nous avons toute une gamme
d’accessoires de disponible

différents types de brosses

plateau avec différents disques abrasifs

batteries à acides

batteries à gel

chargeur automatique pour batteries à acide

chargeur automatique pour batteries à gel

différentes roues pour différents sols

Lance à pulveriser

Phares de ville/phare

Conteneur de buses

Protection contre enfoncement

Dispositif à rebalayer
Pour plus d’informations sur nos accessoires veuillez consulter
notre tarif.

10.Accessori

Spazzole per la pulizia di fondo con setole di diverso tipo.

Piatto trascinatore per pads.

Tubo, impugnatura e bocchetta  per l’aspirazione manuale.

Batterie trazione.

Batterie trazione non soggette a manutenzione.

Caricabatteria automatico provvisto di contrassegno Wa per
batterie elettrolitiche.

Caricabatteria automatico provvisto di contrassegno UI per
batterie non soggette a manutenzione.

Ruote differenziate per il trasposto della lavasciuga su diverse superfici.

Detergenti specifici per diverse applicazioni.

Agente anti-schiuma.

Lancia per spruzzare

Luce frontale / fari

Contenente ugelli

Lamiera di protezione contro speronamento

Dispositivo di rispazzare
Informazioni più dettagliate
concernenti gli accessori sono riportate nel nostro listino prezzi.

10.

Accesorios

Para sus distintos problemas de limpieza, mantenemos disponible
el siguiente stock de accesorios especiales:

Cepillos de frotar con distintos tipos de cerdas

Platos impulsores para discos de almohadillas

Manguera de aspiración independiente con tubo manual y boquilla
para suelos

Baterías motrices

Baterías libres de mantenimiento

Equipo de carga automático con curvas características Va para
baterías húmedas

Equipo de carga automático con curvas características UI para
baterías libres de mantenimiento

Ruedas de traslación y ruedas de guía para los distintos tipos
de suelos

Productos de limpieza para distintas aplicaciones

Agente antiespumante.

Lanza atomizadora

Faro frontal / faro

Recipiente de toberas

Guardabarros contra abordamiento

Rebarredera
En nuestra tarifa de precios encontrará infor-mación exhaustiva sobre
los distintos acce-sorios

Summary of Contents for ARA 100 BM 150

Page 1: ...nt la mise en service de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidamente las...

Page 2: ...2 48 46 45 46 47 3 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 52 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 34 33 32 31 30 37 36 38 56 40 41 42 9 10 15 16 17 18 39 Option 54 55 20 42 41...

Page 3: ...iration 35 Flexible de vidange 36 Conduit d coulement eau fra che 37 Robinet sph rique 38 Couplage rapide 39 R servoir 40 Chapeau du r servoir 41 Electrode 42 Filtre air 43 Fiche la batterie 44 P dale...

Page 4: ...tica 1 9 sin vechamiento del motor de marcha 5 5 Vaciar el agua sucia 2 1 5 6 Vaciar el tanque de agua limpia 2 1 5 7 Al t rmino del trabajo 2 1 6 Cuidado mantenimiento 25 24 y reparaci n 6 1 Recomend...

Page 5: ...darf nur von Personen bedient werden die in seiner Handhabung unterwie sen worden sind Um ein unbefugtes Benutzen des Automats zu verhindern ist der Schalt schl ssel immer abzuziehen und die Feststell...

Page 6: ...nly being used for intended applications as specified In the event of the equipment not being used for the intention specified this shall be at the sole responsibility of the user All liability by the...

Page 7: ...anger Ce automate doit tre man uvr seulement par de gens qui sont enseign s en son maniement Pour emp cher un usage de l automate non autoris la cl de commande toujours est retirer et le frein de parc...

Page 8: ...sse impiegata per gli scopi specifici previsti l utente si assume la piena responsabilit In tal caso il costruttore esonerato da qualsiasi responsabilit 1 6 Sorgenti di rischio Questo apparecchio deve...

Page 9: ...ario que las fregadoras autom ticas exclusivamente pueden ser utilizadas para el uso reglamentario En el caso de que las fregadoras autom ticas no se utilicen reglamentariamente su utilizaci n correr...

Page 10: ...d Kontakt mit benachbar ten Polen unbedingt vermeiden 3 Delivery The model is supplied in different units of packing in order to ensure safe transpor tation Please check the completeness figure 3 A Au...

Page 11: ...ies D abord mettre et visser les c bles de pont apr s cela visser les p les plus et moins du c ble de raccordement Respecter la polarisation correcte Fermer la bo te Coupler la fiche charger 4 Assembl...

Page 12: ...rste im ausgeschalteten Zustand unter der B rst abdeckung an den Borsten gefasst und durch ruckartiges Drehen in entgegengesetzter Rich tung gel st werden 4 2 Fitting the squeegee fig 4 Switch off ma...

Page 13: ...n presi n boquilla aspiraci n fig 5 Apagar la m quina por el interruptor a llave 6 Can la palomilla 32 se regula la presi n de la boquilla en funci n del tipo de suelo Para aumentar la presi n se gir...

Page 14: ...iten mit dem Automaten Bild 8 Funktion der Schalter Tasten und des Displays 3 Taste Hupe manuelle Hupe 4 Regler max Fahrgeschwindigkeit Schildkr te langsam Hase schnell 5 Kippschalter Vorw rts R ckw r...

Page 15: ...zione 5 Trabajar con las fregadoras automaticas 5 1 Llenar el tanque de agua limpia figura 7 Quitar la tapa del tanque 40 Envasar de m ximo 100 litros de l quido detergente fr o o templado en el tanqu...

Page 16: ...10 Sekunden zum Aufsaugen des Restwassers nach dann f hrt die Ger ted se 22 hoch der Saugmotor schaltet ab 9 Working in Automatic Operation If a constant alert tone sounds you are adverted to functio...

Page 17: ...essione delle spazzole pu venire regolata per mezzo del bottone 12 Le spazzole possono venire spente ed accese per mezzo del bottone 13 Se lei non ancora abbia staccato il freno al decollaggio un suon...

Page 18: ...n bequeme ffnungsstellung schwenken dort absenken und durch Links drehung die Befestigung l sen Ger ted se ent fernen 11 10 Working with the Automate in Manual Operation Fig 10 If a constant alert ton...

Page 19: ...appa recchio di nuovo bocchetta di aspirazione appare nel quadro indicatore 9 In questo caso premere il bottone per l azione automatica 10 Se appaia aggregato di spazzole nel quadro indicatore 9 altre...

Page 20: ...ie Lebensdauer Nach jedem Einsatz unbedingt beide Tanks entleeren und reinigen Bei Batterieversionen sind nach jedem Einsatz die Batterien zu laden Divisible Brush Coverage Figure 12 Unfix wing screws...

Page 21: ...erbatoio soluzione di recupero con acqua fresca mass 40 Dopo detergendo lo serbatoio soluzione di recupero ancora chiudere la cerniera gius tamente siccome altrimenti la funzione d aspi razione sia pe...

Page 22: ...en Sauglippe drehen oder ersetzen durchgehen de Sauglippe muss immer hinten montiert sein Klemmleisten wieder anbringen breite Leiste 28 nach hinten Fl gelmuttern anschrauben dabei auf gleichm iges ni...

Page 23: ...re il filtro dell aria asciutto e mettere il coperchio del filtro Chiudere il coperchio dello serbatoio 1 6 3 Pulitura dei sensori serbatoio di recupero fig 19 Sganciare la chiusura e sollevare il cop...

Page 24: ...La deger t ausschalten Ladeger testecker abzie hen Batteriestecker 43 einstecken 6 6 Charging the batteries fig 22 Regard the instructions for use from the manufacturer of battery and charger and ite...

Page 25: ...o e ribaldarlo al tergo Inserire la spina di batteria 43 nella spina a carica 51 del caricabatteria Accendere il caricabatteria Accendere il caricabatteria Il tempo di carica varia dalle 12 alle 14 or...

Page 26: ...zole N mero de cepillos St 2 2 Nennspannung Power supply voltage Tension nominale Tensi n nominal V 24 24 Batteriekapazit t Battery capacity capacit batteries Autonomia batterie Capacidad de Ah 5 240...

Page 27: ...aturanstieg zu vermeiden Auch verschlossene wartungsfreie Batterien sind nicht gasungsfrei lediglich gasungsarm Beim Laden in geschlossen R umen mu f r einwandfreien Abzug der Ladegase durch aus reich...

Page 28: ...event gases from forming and associated rises in temperature Sealed maintenace free batteries are not gasing free but rather are low gasing battery types When charging in closed rooms sufficient extra...

Page 29: ...cant Utilisez uniquement des chargeurs autoris s par le fabricant des batteries afin d viter une surcharges des c bles une for mation de gaz non d sir e ou une temp rature trop lev e M me les batterie...

Page 30: ...al fine di evitare sovraccarichi dei cavi di collegamento e delle prese nonch la formazione di gas e l eccessivo aumento della temperatura Anche le batterie sigillate non soggette a manuten zione con...

Page 31: ...to no se encuentran libres de gasificaci n solo que la gasificaci n es baja Al realizar la carga en recintos cerrados debe procurarse un tiro impecable de los gases de la carga por medio de una aireac...

Page 32: ...sols Lance pulveriser Phares de ville phare Conteneur de buses Protection contre enfoncement Dispositif rebalayer Pour plus d informations sur nos accessoires veuillez consulter notre tarif 10 Access...

Page 33: ...us technician or a customer service centre 11 Beseitigung von St rungen St rung Ursache Abhilfe Saugaggregat l uft Schmutzwasserf hler Ablagerungen mit nicht 41 nicht sauber feuchtem Lappen be seitige...

Page 34: ...ovra durante lavorando sono annunciati con un costante suono di segnale basso la diagnostica di errori appare nel quadro indicatore 9 Ulteriori riparazioni o manutenzioni dovranno essere effettuate es...

Page 35: ...aparato por medio Falta de agua Dosaje de agua limpia Ajustar el agua por en los cepillos no entrado el bot n 11 Cedazo atorado Limpiar el cedazo Manguera de suministro de Probar las mangueras agua li...

Page 36: ...en f r automatische Maschinen zur Bodenbehandlung f r gewerbliche und industrielle Zwecke EN 12100 1 2003 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleits tze Teil 1 Grunds tzliche T...

Page 37: ...uirements for automatic machines for treating floors in commercial and industrial premises EN 12100 1 2003 Machine safety Basis terms general design principles Part 1 Basic terminology methodology EN...

Page 38: ...ment de sols usage professionnel et industriel EN 12100 1 2003 S curit pour machines Notions fondamentales dispositifs constitutifs de droit g n raux Partie 1 Terminologie fondamentale M thodologie EN...

Page 39: ...utomatiche per il trattamento di pavimenti per scopi commerciali e industriali EN 12100 1 2003 Sicurezza delle macchine concetti base principi generali di strutturazione parte 1 terminologia di base m...

Page 40: ...nto de suelos para uso industrial y comercial EN 12100 1 2003 Seguridad de las m quinas Conceptos b sicos Principios generales para el dise o Parte 1 Terminolog a b sica metodolog a EN 12100 2 2003 Se...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...w columbus clean com 70088800 nderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress Sous r serve de modi...

Reviews: