Columbus ARA 100 BM 150 Operating Manual Download Page 29

29

7. Mode d’emploi pour

batteries à gel et à acide

Veuillez respecter ces instructions et les
garder à porté de mains dans le local de
recharge.

• Ne touchez pas aux batteries sans avoir été

formé par un spécialiste.

• Pour manipuler les batteries portez des

lunettes et des vêtements de sécurité.

• Respectez la règlementation  pour la préven-

tion des accidents de travail ainsi que les
normes DIN VDE 0510, VDE 0105 première
perte.

• Attention, risque d’explosion et d’incendie.

Il est strictement interdit de fumer. Evitez
des flammes, des étincelles ou autres
sources de feu.

• De l’acide dans les yeux ou sur la peau? Rin-

cez à l’eau claire et consultez votre médecin.
Lavez les vêtements imprégnés d’acide.

• Risque de feu et d’explosion. Evitez les

courts-circuits.

• Attention! Les parties métallique des

batteries sont toujours sous tension. Ne
posez pas des pièces métallique ou des outils
sur les batteries.

• L’acide des batteries est très corrosif. En cas

de manipulation normal il est exclu d’avoir
un contact avec l’acide. Attention, en cas de
destruction de la carcasse d’une batterie à
gel, l’acide du gel est aussi corrosif que de
l’acide pur. Evitez tout contact possible entre
les batteries et des enfants.

• N’utilisez que des outils de levage et de trans-

port correspondant aux normes VDI 3616.

• Veillez à ce que les crochets de outils de

levage n’endommagent pas la batterie.

7.1 Mise en service des batteries

Contrôlez si mes batteries sont mécaniquement
en bon état. Connectez les câbles en respectant
les pôles afin d’éviter de détruire les batteries
et le chargeur. Veuillez à ce que l’interrupteur
principal soit en position d’arrêt, avent de con-
necter les câbles des batteries ou le chargeur.
Les batteries à gel sont à recharger selon Point
7.4.
Ne remplissez les batteries à acide chargés à
sec qu’avant des les utiliser. Après, rechargez
les comme indiqué dans point 7.4.

7.2 Utilisation des batteries

Pour utiliser des batteries respectez la norme
DIN VDE 0510 3ième partie.

7.3 Batteries déchargées

Les ouvertures d’aération ne peuvent êtres
fermés ou couvertes. La connexion ou décon-
nexion des câbles et prises ne peut se faire que
si l’interrupteur principal est déconnecté. Afin
de garantir une longévité maximale les batteries
ne peuvent êtres déchargées complètement.
Afin d’éviter une trop grande décharge, la carte
électronique de votre autolaveuse arrête les
moteurs après la décharge maximale autorisée.
Un voyant rouge vous prévient à l’avance.
Le voltage final a été régler sur une valeur
moyenne. Après leur utilisation même partiel-
le, les batteries sont a recharger immé-
diatement. Elle ne peuvent êtres stockés sans
avoir été rechargés.

7.4 Chargement des batteries

Les batteries peuvent êtres chargés qu’avec du
courant en continu. Les procédés de recharge
d’après DIN 41773 et DIN 41774 ne peuvent
êtres utilisés que d’après les modification du
fabricant. Utilisez uniquement des chargeurs
autorisés par le fabricant des batteries, afin
d’éviter une surcharges des câbles, une for-
mation de gaz non désirée ou une température
trop élevée. Même les batteries à gel produisent
du gaz en petites quantités. Veuillez a ce que le
local ou les batteries sont rechargées soit
suffisamment aéré. Ouvrez la machine, con-
nectez le chargeur avec la prise et mettez le
chargeur en marche. Pour garantir une recharge
efficace batteries doivent se trouver à une
température variant entre et 10°C et 35°C. Pen-
dant la recharge, la température des batteries
augmente d’environ 10°C.

7.5 Température des batteries

La température nominale des batteries est de
30°C. Des températures plus élevées réduisent
la durée de vie des batteries. La température
limite est de 55°C. Elle n’est toutefois pas
autorisée pour la travail.

7.6 Maintenance des batteries
Journalière

• rechargez la batterie après chaque utilisation.

chaque semaine

 

contrôle de propreté et de dégâts apparents.

• graissez et contrôlez les connections.
Les batteries à gel ne peuvent êtres remplies.
Les bouchons sont des soupapes de sécurité
qui se détruisent si on les ouvre.
Vérifiez le niveau des batteries à acide.
S’il est inférieur au minimum remplissez avec
de l’eau distillée après avoir chargé la batterie.

Trimestriellement

Après avoir chargé les batteries, laissez les
reposer 5 heures, mesure le voltage de chaque
bloc et enregistrez le. En cas de fortes
différences entre les divers blocs ou avec les
mesures précédentes, appelez le service après
vente.

7.7 Entretien des batteries

Afin d’éviter de l’électricité statique ou la
formation d’étincelles, gardez votre batterie
toujours au sec et propre. Pour nettoyer la
batterie, sortez la après avoir mis des lunettes
et des vêtements de sécurité. Nettoyez la de
façon à ce que l’eau récupérée ne puisse allez
dans les égouts. Ne dévissez pas les bouchons.
Nettoyez les pièces en plastique uniquement
avec un torchon humide sans produits. Laissez
sécher la batterie avant de la remettre.

7.8 Stockage des batteries

Après avoir chargé les batteries vous pouvez
les stocker dans un endroit protégé du gel.
N’oubliez pas de les recharger régulièrement.
Les batteries à gel doivent être rechargées
trimestriellement (voir 7.4.).
Les batteries à acide doivent être rechargées
mensuellement (voir 7.4.).

7.9 Panne de batterie

En cas de panne de batterie ou du chargeur,
appelez le service après vente.

7.10Batteries usées

Les batteries ayant un sigle de recyclage doivent
impérativement êtres recyclées.
Toutes les autres batteries doivent être rendus
à des décharges spéciales comme prévu par la
loi.

8. Garantie

En cas de non observation de ce mode d’emploi,
en cas de réparation avec des pièces d’une autre
origine que columbus ou en cas de réparation
par une personne non qualifiée, vous perdez
tout droit à la garantie.

9. Conseils

Changez les pièces d’usure (listels etc.) à
temps. Utilisez uniquement des pièces et
accessoires d’origine columbus.
Une spécialiste columbus vous conseillera
volontiers pour tout vos besoins de nettoyage.

Summary of Contents for ARA 100 BM 150

Page 1: ...nt la mise en service de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidamente las...

Page 2: ...2 48 46 45 46 47 3 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 52 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 34 33 32 31 30 37 36 38 56 40 41 42 9 10 15 16 17 18 39 Option 54 55 20 42 41...

Page 3: ...iration 35 Flexible de vidange 36 Conduit d coulement eau fra che 37 Robinet sph rique 38 Couplage rapide 39 R servoir 40 Chapeau du r servoir 41 Electrode 42 Filtre air 43 Fiche la batterie 44 P dale...

Page 4: ...tica 1 9 sin vechamiento del motor de marcha 5 5 Vaciar el agua sucia 2 1 5 6 Vaciar el tanque de agua limpia 2 1 5 7 Al t rmino del trabajo 2 1 6 Cuidado mantenimiento 25 24 y reparaci n 6 1 Recomend...

Page 5: ...darf nur von Personen bedient werden die in seiner Handhabung unterwie sen worden sind Um ein unbefugtes Benutzen des Automats zu verhindern ist der Schalt schl ssel immer abzuziehen und die Feststell...

Page 6: ...nly being used for intended applications as specified In the event of the equipment not being used for the intention specified this shall be at the sole responsibility of the user All liability by the...

Page 7: ...anger Ce automate doit tre man uvr seulement par de gens qui sont enseign s en son maniement Pour emp cher un usage de l automate non autoris la cl de commande toujours est retirer et le frein de parc...

Page 8: ...sse impiegata per gli scopi specifici previsti l utente si assume la piena responsabilit In tal caso il costruttore esonerato da qualsiasi responsabilit 1 6 Sorgenti di rischio Questo apparecchio deve...

Page 9: ...ario que las fregadoras autom ticas exclusivamente pueden ser utilizadas para el uso reglamentario En el caso de que las fregadoras autom ticas no se utilicen reglamentariamente su utilizaci n correr...

Page 10: ...d Kontakt mit benachbar ten Polen unbedingt vermeiden 3 Delivery The model is supplied in different units of packing in order to ensure safe transpor tation Please check the completeness figure 3 A Au...

Page 11: ...ies D abord mettre et visser les c bles de pont apr s cela visser les p les plus et moins du c ble de raccordement Respecter la polarisation correcte Fermer la bo te Coupler la fiche charger 4 Assembl...

Page 12: ...rste im ausgeschalteten Zustand unter der B rst abdeckung an den Borsten gefasst und durch ruckartiges Drehen in entgegengesetzter Rich tung gel st werden 4 2 Fitting the squeegee fig 4 Switch off ma...

Page 13: ...n presi n boquilla aspiraci n fig 5 Apagar la m quina por el interruptor a llave 6 Can la palomilla 32 se regula la presi n de la boquilla en funci n del tipo de suelo Para aumentar la presi n se gir...

Page 14: ...iten mit dem Automaten Bild 8 Funktion der Schalter Tasten und des Displays 3 Taste Hupe manuelle Hupe 4 Regler max Fahrgeschwindigkeit Schildkr te langsam Hase schnell 5 Kippschalter Vorw rts R ckw r...

Page 15: ...zione 5 Trabajar con las fregadoras automaticas 5 1 Llenar el tanque de agua limpia figura 7 Quitar la tapa del tanque 40 Envasar de m ximo 100 litros de l quido detergente fr o o templado en el tanqu...

Page 16: ...10 Sekunden zum Aufsaugen des Restwassers nach dann f hrt die Ger ted se 22 hoch der Saugmotor schaltet ab 9 Working in Automatic Operation If a constant alert tone sounds you are adverted to functio...

Page 17: ...essione delle spazzole pu venire regolata per mezzo del bottone 12 Le spazzole possono venire spente ed accese per mezzo del bottone 13 Se lei non ancora abbia staccato il freno al decollaggio un suon...

Page 18: ...n bequeme ffnungsstellung schwenken dort absenken und durch Links drehung die Befestigung l sen Ger ted se ent fernen 11 10 Working with the Automate in Manual Operation Fig 10 If a constant alert ton...

Page 19: ...appa recchio di nuovo bocchetta di aspirazione appare nel quadro indicatore 9 In questo caso premere il bottone per l azione automatica 10 Se appaia aggregato di spazzole nel quadro indicatore 9 altre...

Page 20: ...ie Lebensdauer Nach jedem Einsatz unbedingt beide Tanks entleeren und reinigen Bei Batterieversionen sind nach jedem Einsatz die Batterien zu laden Divisible Brush Coverage Figure 12 Unfix wing screws...

Page 21: ...erbatoio soluzione di recupero con acqua fresca mass 40 Dopo detergendo lo serbatoio soluzione di recupero ancora chiudere la cerniera gius tamente siccome altrimenti la funzione d aspi razione sia pe...

Page 22: ...en Sauglippe drehen oder ersetzen durchgehen de Sauglippe muss immer hinten montiert sein Klemmleisten wieder anbringen breite Leiste 28 nach hinten Fl gelmuttern anschrauben dabei auf gleichm iges ni...

Page 23: ...re il filtro dell aria asciutto e mettere il coperchio del filtro Chiudere il coperchio dello serbatoio 1 6 3 Pulitura dei sensori serbatoio di recupero fig 19 Sganciare la chiusura e sollevare il cop...

Page 24: ...La deger t ausschalten Ladeger testecker abzie hen Batteriestecker 43 einstecken 6 6 Charging the batteries fig 22 Regard the instructions for use from the manufacturer of battery and charger and ite...

Page 25: ...o e ribaldarlo al tergo Inserire la spina di batteria 43 nella spina a carica 51 del caricabatteria Accendere il caricabatteria Accendere il caricabatteria Il tempo di carica varia dalle 12 alle 14 or...

Page 26: ...zole N mero de cepillos St 2 2 Nennspannung Power supply voltage Tension nominale Tensi n nominal V 24 24 Batteriekapazit t Battery capacity capacit batteries Autonomia batterie Capacidad de Ah 5 240...

Page 27: ...aturanstieg zu vermeiden Auch verschlossene wartungsfreie Batterien sind nicht gasungsfrei lediglich gasungsarm Beim Laden in geschlossen R umen mu f r einwandfreien Abzug der Ladegase durch aus reich...

Page 28: ...event gases from forming and associated rises in temperature Sealed maintenace free batteries are not gasing free but rather are low gasing battery types When charging in closed rooms sufficient extra...

Page 29: ...cant Utilisez uniquement des chargeurs autoris s par le fabricant des batteries afin d viter une surcharges des c bles une for mation de gaz non d sir e ou une temp rature trop lev e M me les batterie...

Page 30: ...al fine di evitare sovraccarichi dei cavi di collegamento e delle prese nonch la formazione di gas e l eccessivo aumento della temperatura Anche le batterie sigillate non soggette a manuten zione con...

Page 31: ...to no se encuentran libres de gasificaci n solo que la gasificaci n es baja Al realizar la carga en recintos cerrados debe procurarse un tiro impecable de los gases de la carga por medio de una aireac...

Page 32: ...sols Lance pulveriser Phares de ville phare Conteneur de buses Protection contre enfoncement Dispositif rebalayer Pour plus d informations sur nos accessoires veuillez consulter notre tarif 10 Access...

Page 33: ...us technician or a customer service centre 11 Beseitigung von St rungen St rung Ursache Abhilfe Saugaggregat l uft Schmutzwasserf hler Ablagerungen mit nicht 41 nicht sauber feuchtem Lappen be seitige...

Page 34: ...ovra durante lavorando sono annunciati con un costante suono di segnale basso la diagnostica di errori appare nel quadro indicatore 9 Ulteriori riparazioni o manutenzioni dovranno essere effettuate es...

Page 35: ...aparato por medio Falta de agua Dosaje de agua limpia Ajustar el agua por en los cepillos no entrado el bot n 11 Cedazo atorado Limpiar el cedazo Manguera de suministro de Probar las mangueras agua li...

Page 36: ...en f r automatische Maschinen zur Bodenbehandlung f r gewerbliche und industrielle Zwecke EN 12100 1 2003 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleits tze Teil 1 Grunds tzliche T...

Page 37: ...uirements for automatic machines for treating floors in commercial and industrial premises EN 12100 1 2003 Machine safety Basis terms general design principles Part 1 Basic terminology methodology EN...

Page 38: ...ment de sols usage professionnel et industriel EN 12100 1 2003 S curit pour machines Notions fondamentales dispositifs constitutifs de droit g n raux Partie 1 Terminologie fondamentale M thodologie EN...

Page 39: ...utomatiche per il trattamento di pavimenti per scopi commerciali e industriali EN 12100 1 2003 Sicurezza delle macchine concetti base principi generali di strutturazione parte 1 terminologia di base m...

Page 40: ...nto de suelos para uso industrial y comercial EN 12100 1 2003 Seguridad de las m quinas Conceptos b sicos Principios generales para el dise o Parte 1 Terminolog a b sica metodolog a EN 12100 2 2003 Se...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...w columbus clean com 70088800 nderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress Sous r serve de modi...

Reviews: