
59
Р
ус
ск
и
й
E
e
sp
a
ñ
o
l
It
al
ia
no
E
ng
lis
h
D
eu
ts
ch
Fr
an
ça
is
N
e
d
e
rl
a
n
d
s
1.0
SICHERHEITSANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE
1.1
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf des Multifunktions-Schockkühlers/-frosters LIFE.
LIFE vereint zahlreiche Funktionen in einem wenig Raum einnehmenden Gerät. Der Schockkühler/-froster
entstand aus der Zusammenarbeit mit international bekannten Küchenchefs und Konditormeistern und
verbindet die beste kulinarische Tradition mit der absolut fortschrittlichsten Technologie und Sicherheit.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Diese Gebrauchsanweisungen sind ein fester Bestandteil des Geräts, stets sorgfältig in der Nähe desselben
aufzubewahren und, im Falle eines Besitzerwechsels, zusammen mit dem Gerät zu übergeben.
1.2
EINSATZBEDINGUNGEN
Dieses Gerät ist ausschließlich zu den Benutzungszwecken zu verwenden, für die es bestimmt ist, d.h. zur
Schockkühlung, zum Schockfrosten, zur Konservierung, zur Teiglockerung, zum Auftauen von tiefgefrorenen
Nahrungsmitteln, zum Kühlen von Getränken, zur Herstellung von Joghurt innerhalb der vom Hersteller
angegebenen Grenzen. Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung anzusehen. Das Gerät darf nicht
zur Raumkühlung verwendet werden.
Bei unsachgemäßer Verwendung des Gerätes lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen halten, die nicht über die ausreichenden
körperlichen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten verfügen, um es sicher zu bedienen.
Keine Elektrogeräte im Innenraum des Geräts verwenden, es sei denn es handelt sich dabei um vom
Hersteller empfohlene Geräte.
Das Gerät ist mit einer Kerntemperatursonde ausgestattet, die die Temperatur im Innern des Produkts erfasst.
Diese Sonde immer sehr sorgfältig am eigens dafür vorgesehenen Griff zu handhaben. Bei Nichtverwendung
entfernen und Schutzdeckel zuschrauben. Auf keinen Fall die Sonde oder andere spitze Gegenstände in die
Gebläsegitter oder andere Lüftungsöffnungen stecken.
Die heißen Bleche oder Behälter immer mit Ofenhandschuhen in das Gerät stellen, um Verbrennungen zu
vermeiden. Die Bleche sorgfältig hineinschieben, um ein unbeabsichtigtes Herunterfallen derselben zu
vermeiden.
Keine mechanischen oder sonstigen Vorrichtungen verwenden, um das Auftauen zu beschleunigen, es sei
denn es handelt sich dabei um eventuell vom Hersteller empfohlene Vorrichtungen.
DER SCHOCKKÜHLER/-FROSTER IST KEIN HERKÖMMLICHER KÜHL-/TIEFKÜHLSCHRANK. Nach
dem eingestellten Arbeitszyklus, schaltet sich, falls vorgesehen, das zeitweilige
Konservierungsprogramm ein. Für eine langfristige Konservierung das Produkt in den Kühlschrank
oder in den Tiefkühlschrank stellen.
1.3
TECHNISCHE SICHERHEIT
Die Installation, außerplanmäßige Wartungsarbeiten und Reparaturen sind ausschließlich von spezialisierten
Technikern durchzuführen. Der Installateur hat alle hygienisch-sanitären Vorschriften, die Brandschutz- und
Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Stromversorgungsvorschriften einzuhalten.
Vor jeder Wartung oder Reinigung das Gerät vom Stromnetz abtrennen. Dazu entweder den Hauptschalter
ausschalten oder den Stecker aus der Steckdose ziehen. Achtung: Den Stecker direkt anfassen und nicht am
Kabel herausziehen.
Bei längerer Nichtverwendung, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Summary of Contents for W30
Page 2: ......
Page 84: ...84 Русский Eespañol Italiano English Deutsch Français Nederlands ...
Page 112: ...112 Русский Eespañol Italiano English Deutsch Français Nederlands ...
Page 140: ...140 Русский Eespañol Italiano English Deutsch Français Nederlands ...
Page 193: ......
Page 194: ......
Page 195: ......