Chicago Pneumatic CP7120 Operator'S Manual Download Page 26

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ

Òðåáîâàíèÿ ê èñòî÷íèêó ñæàòîãî âîçäóõà

1. Èíñòðóìåíò äîëæåí ñíàáæàòüñÿ ÷èñòûì è ñóõèì âîçäóõîì ïîä 

èçáûòî÷íûì äàâëåíèåì 90 ôóíò-ñèë/êâ. äþéì (6,2 áàð). Áîëåå 
âûñîêîå äàâëåíèå ðåçêî ñíèæàåò ñðîê ñëóæáû èíñòðóìåíòà.

2. Èíñòðóìåíò ïðèñîåäèíÿåòñÿ ê âîçäóøíîé ìàãèñòðàëè ïðè 

ïîìîùè òðóáíîé îáâÿçêè, øëàíãà è èçäåëèé àðìàòóðû, ðàçìåðû 
êîòîðûõ óêàçàíû íà ñõåìå

Ñìàçûâàíèå

1. Äëÿ ñìàçûâàíèÿ ïðèìåíÿéòå ìàñëî ñ âÿçêîñòüþ SAE #10 è 

àâòîìàòè÷åñêóþ ìàñëåíêó âîçäóøíîé ìàãèñòðàëè, íàñòðîåííóþ 
íà ïîäà÷ó äâóõ (2) êàïåëü â ìèíóòó. Åñëè ïðèìåíåíèå 
àâòîìàòè÷åñêîé ìàñëåíêè âîçäóøíîé ìàãèñòðàëè íåâîçìîæíî, 
îäèí ðàç â äåíü ââîäèòå ìàñëî äëÿ ïíåâìàòè÷åñêèõ äâèãàòåëåé 
â îòâåðñòèå âïóñêíîãî ïàòðóáêà.

2. Íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïðèìåíÿòü ñèíòåòè÷åñêèå ìàñëà äëÿ ñìàçêè 

âîçäóøíûõ ìàãèñòðàëåé èç-çà âîçìîæíîñòè ïîâðåæäåíèÿ 
ñàëüíèêîâ, óïëîòíèòåëüíûõ êîëåö, øëàíãà, ëîïàòîê ðîòîðà è 
êîðïóñîâ ëóáðèêàòîðà è ôèëüòðà, èçãîòîâëåííûõ èç 
ïîëèêàðáîíàòà.

Ýêñïëóàòàöèÿ

1. Äëÿ òîãî, ÷òîáû âñòàâèòü äîëîòî, îòîæìèòå â ñòîðîíó õîìóò íà 

äåðæàòåëå, âñòàâüòå äîëîòî â öèëèíäð è îòïóñòèòå õîìóò.

2. Ïðèæìèòå äîëîòî ê îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè ðåæóùåé 

êðîìêîé è íàäàâèòå íà ñïóñêîâîé ìåõàíèçì.

a

 

Âíèìàíèå: Íå ñëåäóåò âêëþ÷àòü èíñòðóìåíò áåç äîëîòà â 

öèëèíäðå èëè äîïóñêàòü âûõîä äîëîòà èç öèëèíäðà. Óäàð 
ïîðøíÿ ïî ñòåíêå öèëèíäðà ïðèâåäåò ê âíóòðåííèì 
ïîâðåæäåíèÿì.

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

1. Ïðè åæåäíåâíîì èñïîëüçîâàíèè èíñòðóìåíòà êàæäûå òðè 

ìåñÿöà ñëåäóåò âûïîëíÿòü ðàçáîðêó è îñìîòð ïíåâìàòè÷åñêîãî 
äâèãàòåëÿ. Ïîâðåæäåííûå èëè èçíîøåííûå äåòàëè ïîäëåæàò 
çàìåíå.

2. Äåòàëè, ïîäâåðæåííûå ïîâûøåííîìó èçíîñó, âûäåëåíû 

ïîä÷åðêèâàíèåì â ïåðå÷íå êîìïëåêòóþùèõ èçäåëèé.

3. Ãðÿçü è ñìîëèñòûå îòëîæåíèÿ ñïîñîáñòâóþò ñíèæåíèþ 

ìîùíîñòè èíñòðóìåíòà. Äëÿ óñòðàíåíèÿ îòëîæåíèé ñëåäóåò 
ïðîìûòü èíñòðóìåíò ìàñëîì, ðàñòâîðÿþùèì ñìîëèñòûå 
îòëîæåíèÿ, èëè ñìåñüþ ìàñëà êëàññà 

SAE No

. 10 è êåðîñèíà â 

ðàâíîé ïðîïîðöèè. Ïðè íîðìàëüíîì ñîñòîÿíèè, âûÿâëåííîì 
âíåøíèì îñìîòðîì, ñëåäóåò ðàçîáðàòü èíñòðóìåíò, çàìåíèòü 
èçíîøåííûå èëè ïîâðåæäåííûå äåòàëè, âûïîëíèòü î÷èñòêó, 
ïîâòîðíóþ ñáîðêó è ñìàçêó èíñòðóìåíòà.

Äëÿ ïó÷êîâîãî çà÷èñòíîãî ïíåâìîìîëîòêà

Äëÿ çóáèëüíîãî çà÷èñòíîãî ïíåâìîìîëîòêà

1. Âäàâèòå è ïîâåðíèòå ãîëîâíîé ñáîðî÷íûé óçåë èãëîäåðæàòåëÿ ê 

îòêðûòîìó ïàçó, çàòåì âûòÿíèòå óçåë èãëîäåðæàòåëÿ èç êîðïóñà 
èíñòðóìåíòà.

2. Èçâëåêèòå èçíîøåííûå èãëû èç äåðæàòåëÿ è óñòàíîâèòå âìåñòî 

íèõ íîâûå èãëû, äîáèâàÿñü òî÷íîé ïîñàäêè ãîëîâîê èãë â 
ðàççåíêîâàííûõ îòâåðñòèÿõ èãëîäåðæàòåëÿ. 

3. Ïðîòîëêíèòå èãëû ÷åðåç ïðóæèíó è ïåðåäíþþ îáîéìó

Ïðîâåðüòå ïàòðîí íà îòñóòñòâèå ïîâðåæäåíèé è ïðàâèëüíîñòü 
ïîñàäêè â êîðïóñå.

4. Ñìàæüòå âåñü êîìïëåêò èãë òîíêèì ñëîåì ìàñëà. Ñîáåðèòå 

èíñòðóìåíò, âñòàâèâ ñáîðî÷íûé óçåë â êîðïóñ, ñîâìåñòèâ ñ 
ïàçîì è çàòåì âäàâèâ ñ ïîâîðîòîì äëÿ çàïèðàíèÿ çàìêà.

(Russian)

Ðóññêèé

ÇÀßÂËÅÍÈÅ Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ 

ÒÐÅÁÎÂÀÍÈßÌ ÑÎÂÅÒÀ ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÎÃΠ

ÑÎÎÁÙÅÑÒÂÀ

Ìû, îòâåòñòâåííûå ëèöà êîìïàíèè "×èêàãî ïíþìýòèê òóë" 
(Chicago Pneumatic Tool Company), íàõîäÿùåéñÿ ïî àäðåñó 1800 
Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, ïîä ñâîþ èñêëþ÷èòåëüíóþ 
îòâåòñòâåííîñòü çàÿâëÿåì, ÷òî äàííûé ïðîäóêò, íà êîòîðûé 
ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íàñòîÿùåå çàÿâëåíèå, óäîâëåòâîðÿåò 
òðåáîâàíèÿì, èçëîæåííûì â Äèðåêòèâå ñîâåòà îò èþíÿ 1998 ã., 
ñîäåðæàùåå ïîëîæåíèÿ î ñîîòâåòñòâèè çàêîíîâ, äåéñòâóþùèõ â 
ñòðàíàõ - ÷ëåíàõ Åâðîïåéñêîãî ñîîáùåñòâà è ïðèìåíèìûõ ê 
ìàøèííîìó îáîðóäîâàíèþ (98/37/EC).

Íàèìåíîâàíèå îáîðóäîâàíèÿ: 

Ïó÷êîâûé ìîëîòîê

 CP7120

Òèï îáîðóäîâàíèÿ: 

Ìåõàíèçèðîâàííûé èíñòðóìåíò ñ õâîñòîâèêîì 

äèàìåòðîì 1/2 äþéìà è ðàçëè÷íûìè äåòàëÿìè îñíàñòêè äëÿ 
õâîñòîâèêà äèàìåòðîì 1/2, 

; ïðèìåíåíèå â èíûõ öåëÿõ íå 

äîïóñêàåòñÿ.

Çàâîäñêîé íîìåð: 

Èíñòðóìåíòû ñ íîìåðàìè 04200P è âûøå

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

õâîñòîâèêîì äèàìåòðîì 1/2 äþéìà
Äàâëåíèå âîçäóõà: 90 ôóíò-ñèë/êâ, äþéì (6,2 áàð)

Ïðèìåíåííûå ñòàíäàðòû ñîãëàñîâàííîé ñèñòåìû: 

EN292

Ïðèìåíåííûå íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû: 

ISO 8662-14, ISO 

15744-2002

Èìÿ è äîëæíîñòü àâòîðà çàÿâëåíèÿ: 

Èâ Àíòüå, ãåíåðàëüíûé 

äèðåêòîð, êîìïàíèÿ "×èêàãî ïíþìýòèê òóë" (Chicago Pneumatic Tool 
Company)

Ïîäïèñü àâòîðà çàÿâëåíèÿ
Ìåñòî è äàòà âûïóñêà çàÿâëåíèÿ: 

ÑØÀ, 29730, ã. Ðîê Õèëë, øò. 

Þæíàÿ Êàðîëèíà 

(Rock Hill, SC 29730 USA),

 31 îêòÿáðÿ 2003 ã.

Çàÿâëÿåìûå øóìîâûå è âèáðàöèîííûå 
õàðàêòåðèñòèêè*

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ - 99 äÁÀ ñ ïîãðåøíîñòüþ äî 
3 äÁÀ ñîãëàñíî íîðìàì 

ISO 

15744-2002. Äëÿ îïðåäåëåíèÿ 

àêóñòè÷åñêîé ìîùíîñòè äîáàâèòü 11 äÁÀ. 

Çíà÷åíèå âèáðàöèè 9,7 ì/

c

, ñì. 

ISO 8662-14.

Çíà÷åíèå âèáðàöèè 15,6 ì/

c

, ñì. 

ISO 8662-14.

* Çàÿâëåííûå çäåñü çíà÷åíèÿ áûëè ïîëó÷åíû ïóòåì èñïûòàíèé, 
ïðîâåäåííûõ â ëàáîðàòîðíûõ óñëîâèÿõ â ñîîòâåòñòâèè ñ 
óêàçàííûìè âûøå íîðìàòèâíûìè äîêóìåíòàìè, è íåïðèãîäíû äëÿ 
èñïîëüçîâàíèÿ â ïðîöåññàõ àíàëèçà ñòåïåíè ðèñêà. Çíà÷åíèÿ, 
èçìåðåííûå â îòäåëüíûõ ðàáî÷èõ çîíàõ, ìîãóò áûòü âûøå, ÷åì 
çàÿâëåííûå çäåñü çíà÷åíèÿ. Ôàêòè÷åñêèå óðîâíè âîçäåéñòâèÿ è 
ðèñêà ïðè÷èíåíèÿ âðåäà, êîòîðûå ïðåòåðïåâàþòñÿ îòäåëüíûì 
îïåðàòîðîì, íîñÿò èíäèâèäóàëüíûé õàðàêòåð è çàâèñÿò îò 
ïðèåìîâ, ïðèìåíÿåìûõ îïåðàòîðîì ïðè ðàáîòå, è êîíñòðóêòèâíûõ 
îñîáåííîñòåé îáðàáàòûâàåìîãî èçäåëèÿ è ðàáî÷åãî ìåñòà, à òàêæå 
îò äëèòåëüíîñòè âîçäåéñòâèÿ è ôèçè÷åñêîãî ñîñòîÿíèÿ îïåðàòîðà. 
Ìû, ëèöà, ïðåäñòàâëÿþùèå êîìïàíèþ "×èêàãî ïíþìýòèê" (Chicago 
Pneumatic), íå ìîæåì ïðèçíàòü êîìïàíèþ ïîäëåæàùåé 
îòâåòñòâåííîñòè çà ïîñëåäñòâèÿ èñïîëüçîâàíèÿ çàÿâëåííûõ 
çíà÷åíèé âìåñòî çíà÷åíèé, îòðàæàþùèõ ôàêòè÷åñêóþ ñòåïåíü 
âîçäåéñòâèÿ, â ïðîöåññå àíàëèçà èíäèâèäóàëüíîãî ðèñêà, 
ñóùåñòâóþùåãî â óñëîâèÿõ íà ðàáî÷åì ìåñòå, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ 
âíå ñôåðû êîíòðîëÿ ñî ñòîðîíû êîìïàíèè.

Èãëû

Äëÿ ïó÷êîâîãî çà÷èñòíîãî ïíåâìîìîëîòêà

Äëÿ çóáèëüíîãî çà÷èñòíîãî ïíåâìîìîëîòêà

Çàùèùåíî àâòîðñêèì ïðàâîì, çàðåãèñòðèðîâàííûì â 2004 ã. è ïðèíàäëåæàùèì êîìïàíèè "×èêàãî ïíþìýòèê òóë" 

(Chicago Pneumatic Tool Company)

Àâòîðñêèå ïðàâà çàùèùåíû. Âñÿêîå íåñàíêöèîíèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èëè êîïèðîâàíèå ñîäåðæàíèÿ èëè ÷àñòè ñîäåðæàíèÿ íàñòîÿùåãî äîêóìåíòà 
çàïðåùàåòñÿ. Çàïðåò ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ, â ÷àñòíîñòè, íà òîâàðíûå çíàêè, îáîçíà÷åíèÿ ìîäåëåé, êàòàëîæíûå íîìåðà êîìïëåêòóþùèõ èçäåëèé è 
÷åðòåæè. Ïðèìåíåíèþ ïîäëåæàò èñêëþ÷èòåëüíî êîìïëåêòóþùèå èçäåëèÿ, ðåêîìåíäîâàííûå èçãîòîâèòåëåì îáîðóäîâàíèÿ. Íè ãàðàíòèÿ, íè 
îòâåòñòâåííîñòü çà êà÷åñòâî âûïóñêàåìîé ïðîäóêöèè íå ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ è íåèñïðàâíîñòè, âûçâàííûå ïðèìåíåíèåì 
êîìïëåêòóþùèõ èçäåëèé, íå îòíîñÿùèõñÿ ê èçäåëèÿì, ðåêîìåíäîâàííûì èçãîòîâèòåëåì îáîðóäîâàíèÿ.

Ïó÷êîâûé ìîëîòîê

 

CP7120

RU

   1/2" (12 mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

Summary of Contents for CP7120

Page 1: ...rator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing...

Page 2: ...et Chicago Pneumatic Rep Office 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Avenue Sluysmans 10 4030 Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Liege Belgium Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704907 Tel...

Page 3: ...alve Spring O Ring Valve Cap Lever Pin Hose Adapter Lock Ring Alignment Shim Rear Valve Block Pin Valve Front Valve Block Piston Barrel Sleeve Nose Key Driver Retainer Retainer Buffer Barrel Retainer...

Page 4: ...the parts list 3 Dirt or gum deposits cut tool power To correct this flush out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE 10 oil and kerosene If outside conditions are in order disassemb...

Page 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Page 6: ...ricaci n 1 Utilice una copa de lubricaci n con aceite SAE 10 regulado a suministrar dos gotas por minuto En caso de no disponer de una copa aplique aceite de motor neum tico a la entrada una vez al d...

Page 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Page 8: ...r minute Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d air ajoutez de l huile de moteur dans l unit d admission une fois par jour 2 Il est recommand de ne pas utiliser d huiles syn...

Page 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Page 10: ...gocce al minuto Se non si dispone di un lubrificatore di linea aggiungere olio per motori ad aria nell apposita apertura una volta al giorno 2 Per la lubrificazione della linea di alimentazione non co...

Page 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Page 12: ...jdon f r luftledningar med olja av typ SAE nr 10 inst lld p tv 2 droppar per minut Om sm rjdon f r luftledningar inte kan anv ndas ska inloppet f rses med luftmotorolja en g ng per dag 2 Anv ndning av...

Page 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Page 14: ...ch durch den Lufteinla DruckluftMotoren l ein 2 Die Verwendung von synthetischen Schmiermitteln in Luftleitungs lern ist nicht empfehlenswert da diese zu Besch digungen von Dichtungen O Ringen Schl uc...

Page 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Page 16: ...inuto Se n o puder ser utilizado um lubrificador de tubula o de ar acrescente leo de motor pneum tico na entrada da ferramenta uma vez por dia 2 N o se recomenda a utiliza o de leos sint ticos na lubr...

Page 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Page 18: ...to 2 dr per i minuttet Hvis du ikke kan bruke et sm remiddel for luftledninger skal du fylle trykkluftsmotorolje i inntaket n gang om dagen 2 Det anbefales ikke bruke syntetiske oljer for sm ring av...

Page 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Page 20: ...geen gebruik kan worden gemaakt van een luchtleiding smeerinrichting voegt u een maal per dag luchtmotorolie aan de inlaat toe 2 Het gebruik van synthetische olie voor luchtleidingssmering wordt niet...

Page 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Page 22: ...d at bruge r r slange og fittingst rrelser der vises i figuren Sm ring 1 Brug trykluftsm ring med SAE 10 olie justeret til to dr ber pr minut Kan trykluftsm ring ikke benyttes tilf res luftindtaget tr...

Page 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Page 24: ...sa annettuja liitinkokoja Voitelu 1 K yt paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 ljy s d voitelu kahteen tippaan minuutissa Jos voitelulaitetta ei ole laita ilma aukkoon kompressori ljy kerran p iv ss 2...

Page 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Page 26: ...0 1 2 1 2 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 99 3 ISO 15744 2002 11 9 7 c ISO 8662 14 15 6 c ISO 8662 14 Chicago Pne...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Page 28: ...6 98 37 EC CP7120 1 2 1 2 No 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 99 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 9 7 m s ISO 8662 14 15 6 m s ISO 8662 14 2...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Page 31: ...kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte ga...

Page 32: ...al Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 871...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: