MC300/IM WINCH
Pagina 6 di 16 Rev. 02 del 24/07/2009
Regolazione frizione meccanica mod. MC300/IMF reversibile (necessita di elettroserratura).
1. Portare l’anta in posizione tale (normalmente posizione di completa
apertura) da non sovrastare il motoriduttore e assicurarla in modo
che non possa muoversi.
2. Svitare il tappo presente sul coperchio utilizzando una chiave da 15.
Riporre il tappo e la guarnizione in alluminio in un luogo sicuro e
pulito. Si può quindi accedere alla vite di regolazione sottostante.
3. Utilizzando una chiave a brugola da 6 ruotare la vite di regolazione di
qualche grado in senso orario per serrare e in senso antiorario per
allentare la frizione.
4. Riavvitare il tappo e la guarnizione in alluminio sul coperchio
serrando con forza e assicurandosi che tra tappo
e guarnizione e tra guarnizione e coperchio non siano rimaste
impurità.
Consigli per una lunga durata della frizione meccanica :
La frizione dell’operatore, come qualsiasi organo meccanico a strisciamento, è soggetta a usura e soffre i surriscaldamenti.
Per allungare la vita è consigliato :
•
Utilizzare in serie con la frizione meccanica una centralina di comando dotata di limitatore elettronico di coppia del motore.
•
Regolare i tempi di funzionamento sulla centralina di comando in modo che il motore si spenga non appena l’anta
raggiunge le posizioni di completa apertura e chiusura.
•
Serrare la frizione in modo che durante il normale funzionamento del cancello la frizione non intervenga se non in presenza
di ostacoli. Una frizione troppo poco serrata provocherà un movimento a scatti dell’anta.
•
Provvedere alla regolazione, almeno una volta all’anno, del serraggio della frizione. Più spesso in caso di uso intensivo
dell’automazione.
Emparedar el OPERADOR en el foso creado ya antes. Durante esta operación asegurarse de que las tapas estén
completamente sobre el nivel del suelo (Fig.4) y que el tubo arrugado se inserte en el paso tubo apropiado del OPERADOR.
En este momento installar la palanca de remolque sobre el OPERADOR.
Hacer consecuentemente la maniobra de emergencia ( veer la página apropiada ).
Soldar el perno guía por debajo de la hoja ( de otra manera ampliar el agujero en el perno guía hasta 8 mm de diametro y fijar
el perno a la hoja con un tornillo M8 ) despues de haber chequeado que durante el movimiento de apertura el perno se quede
en el interior de la ventana presente sobre la palanca (Fig.5).
Introducir el perno en la ventana y fijar tornillo y arondela a el perno en manera que el perno no pueda salirse de la ventana.
Fig.1
Fig. 2
Angolo di apertura
Opening angle
Angle d’ouverture
Öffnungswinkel
Ángulo de apertura
Offset
max.
360°
4 cm
180°
6 cm
120°
8 cm
100°
11 cm
90°
14 cm
Tab. 3
I COPERCHI DEVONO RIMANERE COMPLETAMENTE
SOPRA AL LIVELLO DEL TERRENO !
CAPS MUST REMAIN ENTIRELY ABOVE THE GROUND LEVEL
LES COUVERCLES DOIVENT RESTER COMPLETEMENT AU
DESSUS DU NIVEAU DE SOL.
DIE DECKEL SOLLEN VOM BODEN ERHOBEN BLEIBEN
LAS TAPAS DEBEN SER TOTALMENTE SOBRE EL NIVEL DEL SUELO
Fig. 4
Fig. 5
I