background image

1

Appuyez sur 

 : Pour bloquer 

le volet de souf

fl

 age dans la direction 

souhaitée.

2

Appuyez sur 

 : Pour mettre 

le volet de souf

fl

 age en balayage 

automatique. Ré-appuyez pour l’arrêter.

3

Pour le réglage latéral, effectuez celui-ci
manuellement.

 

DANGER

•  N’essayez pas d’installer ou de réparer l’appareil vous-même, d’ouvrir ou de déposer le couvercle. Vous risqueriez d’être exposé à des tensions dangereuses. 

Con

fi

 ez ces opérations à votre revendeur ou à un spécialiste.

•   La mise hors tension n’évite pas le risque d’électrocution.
•   L’ appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.
•   Vous devez incorporer au câblage 

fi

 xe un dispositif qui déconnecte l’alimentation et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm à tous les pôles.

 

AVERTISSEMENT

•  Evitez d’exposer directement votre corps à l’air froid pendant une période prolongée.
•   N’insérez pas les doigts ou tout autre objet dans l’entrée/sortie d’air.
•   En présence d’une anomalie (odeur de brûlé, etc.) arrêtez le climatiseur et débranchez l’alimentation ou mettez le disjoncteur hors tension.

 

ATTENTION

•  Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. Cela risquerait de provoquer une électrocution.
•   N’utilisez pas le climatiseur à d’autres 

fi

 ns que la conservation des aliments, l’élevage d’animaux, etc.

•   Ne posez pas le pied ou tout autre objet sur l’unité intérieure/extérieure. Vous risqueriez de vous blesser ou d’ endommager l’unité.
•   Ne touchez pas à l’ailette en aluminium pour éviter de vous blesser.
•   Avant de nettoyer l’appareil, mettez hors tension l’interrupteur général ou le disjoncteur.
•   Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, désactivez l’interrupteur principal ou le disjoncteur.
•   Il est recommandé de con

fi

 er l’entretien à un technicien spécialisé après que l’appareil ait été utilisé pendant une période prolongée.

MESURES DE SECURITE

AFFICHAGE DE L’UNITE INTERIEURE

1

   Hi POWER (Vert)

2

   FILTER (Orange)

3

   DE-FROST (Orange)

4

   TIMER (Jaune)

5

   OPERATION (Vert)

6

   Touche RESET

7

   Af

fi

 chage de TEMPERATURE

 

(42NQV025, 035, 045H seulement)

8

   NIGHT LIGHT

 

(42NQV025, 035, 045H seulement)

1

1

PREPARATION AVANT L’EMPLOI

2

Préparation des 

fi

 ltres

  1. Ouvrez la grille d’entrée d’air et retirez les 

fi

 ltres à air.

 2. 

Attachez 

les 

fi

 ltres. (voir les détails dans la 

fi

 che des accessoires).

Mise en place des piles

  1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
  2. Insérez deux piles neuves (type AAA) 
    en respectant les polarités (+) et (–).

Réglage de l’heure

 

1. Appuyez sur   avec la pointe d’un stylo.

 2. 

Appuyez 

sur 

ON

 ou 

OFF

 : réglez l’heure.

 3. 

Appuyez 

sur 

 : Programmez la minuterie.

Réinitialisation de la télécommande

  1. Retirez la pile.
 2. 

Appuyez 

sur 

.

  3. Insérez la pile.

DIRECTION DU FLUX D’AIR

  •  Ne déplacez pas le volet de souf

fl

 age manuellement.

  •  Le volet de souf

fl

 age peut se positionner automatiquement par le biais d’un 

mode de fonctionnement.

Remarque:

TÉLÉCOMMANDE

4  

ON

OFF

5
4
3

(

&

9

~

"

#

$

)

8

7

6

1

1

  Emetteur de signaux infrarouges

2

  Touche de marche/arrêt (

)

3

  Touche de sélection de mode (

)

4

  Touche de réglage de la température (

)

5

  Touche de vitesse de ventilation (

)

6

  Touche de balancement du volet de souf

fl

 age (

)

7

  Touche de réglage de la claire-voie (

)

8

  Touche de mise en marche de la minuterie (

ON

)

9

  Touche d’arrêt de la minuterie (

OFF

)

!

  Touche de minuterie d’arrêt automatique (

)

"

  Touche de réglage (

)

#

  Touche d’effacement (

)

$

  Touche de mémoire et préréglage (

)

%

  Touche d’éclairage de nuit (

)

 

(42NQV025, 035, 045H seulement)

&

  Touche de boost de puissance (

)

(

  Touche d’économie (

)

)

  Touche de réinitialisation du 

fi

 ltre (

)

~

  Touche de réinitialisation de l’horloge ( )

+

  Touche de véri

fi

 cation (

)

Remarque:

  Sur certains modèles, un texte 

est inséré au-dessus des touches 
de la télécommande.

NIGHT LIGHT 

(42NQV025, 035, 045H seulement)

5

La fonction d’éclairage de nuit de Carrier a été développée a

fi

 n de vous fournir 

une solution d’éclairage sécurisée à un prix dérisoire. Cet éclairage sélectionnable 
fournit une lumière faible/discrète qui peut augmenter la sécurité pour tous, mais 
en particulier pour les enfants ou les personnes âgées. La touche d’éclairage de 
nuit permet d’activer/désactiver cette fonction et consomme moins de 10 % du 
coût d’une ampoule de 25 watts normale.

 Appuyez 

sur 

 : marche/arrêt de la lampe.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

6

Ce mode sélectionne automatiquement le refroidissement, le chauffage ou le 
ventilateur uniquement, mais contrôle aussi la vitesse de ventilation

1. Appuyez sur 

 : Sélectionnez A.

2. Appuyez sur 

 : Réglez la température souhaitée.

REFROIDISSEMENT / CHAUFFAGE / VENTILATION SEULE

7

1. Appuyez sur 

 : Sélectionnez Froid 

, Chaud 

, ou Ventilation seule 

.

2. Appuyez sur 

 : Réglez la température souhaitée.

  Refroidissement: Min. 17°C, Chauffage: Max. 30°C, Ventilation seule: 
  Pas d’indication de température

3. Appuyez sur 

 : Sélectionnez AUTO, LOW  , LOW+ 

, MED 

  MED+ 

, ou HIGH 

.

DESHUMIDIFICATION (REFROIDISSEMENT SEULEMENT)

8

Pour la déshumidi

fi

 cation, un dispositif de refroidissement modéré est contrôlé 

automatiquement.

 1. 

Appuyez 

sur 

 : Sélectionnez Dry  .

 2. 

Appuyez 

sur 

 : Réglez la température souhaitée.

2

A

C

L

2

3

4

5

3

2

1

1

   OPERATION (Vert)

2

   TIMER (Jaune)

3

   Touche RESET

!

6

Modèles: 42NQV025M

Modèles: 42NQV025, 035, 045H, 42NQV035, 045M

8

7

%

+

1110250107-(1).indd   6

1110250107-(1).indd   6

08-01-07   19:43:58

08-01-07   19:43:58

Summary of Contents for 38NYV025 Series

Page 1: ...ORWEGIAN DUTCH TURKISH RUSSIAN OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit 42NQV025 035 045 Series Outdoor unit 38NYV025 035 045 Series PORTUGESE POLISH 1110250107 1 i...

Page 2: ...teries 1 Remove the battery cover 2 Insert 2 new batteries AAA type following the and positions Clock Setup 1 Push by tip of the pencil 2 Press ON or OFF adjust the time 3 Press Set the time Remote Co...

Page 3: ...accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic N...

Page 4: ...o AAA en las posiciones correctas y Configuraci n del reloj 1 Pulse con la punta del l piz 2 Pulse ON o OFF para configurar la hora 3 Pulse Ajuste el temporizador Reinicio del Control Remoto 1 Retire...

Page 5: ...no est sometida a nevadas acumulaci n de hojas u otros residuos de temporada 7 Puede producirse alg n peque o sonido de rotura durante el funcionamiento de la unidad Esto es normal ya que el sonido d...

Page 6: ...e d un stylo 2 Appuyez sur ON ou OFF r glez l heure 3 Appuyez sur Programmez la minuterie R initialisation de la t l commande 1 Retirez la pile 2 Appuyez sur 3 Ins rez la pile DIRECTION DU FLUX D AIR...

Page 7: ...s expos aux flocons de neige et l accumulation de feuilles ou autres d bris saisonniers 7 Quelques faibles sons de craquement peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l appareil Ceci est...

Page 8: ...oni e Impostazione orologio 1 Premere con la punta di una matita 2 Premere ON o OFF per impostare l ora 3 Premere Impostare il timer Reset telecomando 1 Togliere la batteria 2 Premere 3 Inserire la ba...

Page 9: ...soggetta all accumulo di neve foglie o detriti associati alle varie stagioni 7 Durante il funzionamento dell unit potrebbero udirsi dei rumori di urti Tutto ci normale in quanto tali rumori sono caus...

Page 10: ...r Zubeh r Einlegen von Batterien 1 Nehmen Sie die Abdeckung ab 2 Legen Sie 2 neue AAA Batterien unter Beachtung der Markierungen und polarit tsrichtig ein Einstellen der Zeit 1 Dr cken Sie mit der Bl...

Page 11: ...ng bei Schneeverwehungen W hlen Sie den Standort f r das Au enger t so dass die Funktion des Ger ts nicht von Schneeverwehungen Laub oder anderen jahreszeitlichen Einfl ssen beeintr chtigt wird 7 Klei...

Page 12: ...em utilizando a ponta de um l pis 2 Carregue em ON ou OFF Desligado ajuste a hora 3 Carregue em Programe o temporizador Reinicializa o do controlo remoto 1 Retire as pilhas 2 Carregue em 3 Introduza...

Page 13: ...uma localiza o para a unidade exterior de modo que esta n o fique exposta acumula o de neve folhas ou outros detritos sazonais 7 Pode ocorrer algum som menor quando a unidade est a operar Isto normal...

Page 14: ...terie typ AAA pami taj c aby nie pomyli biegun w baterii i Ustawianie Zegara 1 Nacisn za pomoc np koniuszka o wka 2 Naci nij przycisk ON lub OFF aby ustawi czas 3 Naci nij przycisk Ustaw programator P...

Page 15: ...n trzne powinno by umieszczone w miejscu w kt rym nie zagra a mu nawiewanie niegu gromadzenie si li ci lub innych odpad w sezonowych 7 Podczas dzia ania urz dzenie mog dochodzi pewne ma oznacz ce d wi...

Page 16: ...NQV025 035 045H 1 1 O O X 2 o o 1 o o o 2 o o o o 1 2 o o 2 o AAA 1 2 ON OFF 3 o o o 1 2 3 O 3 4 ON OFF 5 4 3 9 8 7 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 9 o o OFF o o o o o o o 42NQV025 035 045H o o O o o 9 42NQV02...

Page 17: ...o o o o o o o o ON 2 o o o 5 o 3 o o o o o o o o o o 4 O o o 5 o o o o o o o o o o o o o 6 o o o E o o o o o o o o 7 o 2 6 o o o o o o o 42NQV025 035 045H 42NQV035 045M 42NQV025M 15 C 24 C 10 C 24 C 2...

Page 18: ...tv nya AAA batterier ej uppladdningsbara med och polerna r tt v nda Inst llning Av Klocka 1 Tryck p med en pennspets 2 Tryck p ON eller OFF justera tiden 3 Tryck p St ll in timern Nollst lla Fj rrkon...

Page 19: ...etta r normalt eftersom det knakande ljudet kan vara orsakat av utvidgning hopdragning av plast Obs Punkt 2 t o m 6 g ller v rmeaggregatsmodeller Driftsmilj f r luftkonditioneringen Temp Drift Utomhus...

Page 20: ...ksi uutta AAA paristoa varmistaen ett ja navat tulevat oikein p in Kellon asettaminen 1 Paina lyijykyn n k rjen avulla 2 Paina ON tai OFF s t ksesi aika 3 Paina Aseta ajastus Kauko s timen Uudelleenas...

Page 21: ...sen p lle ei p se ker ntym n lunta puista pudonneita lehti tai vastaavaa 7 Laitteesta saattaa kuulua v h ist natinaa sen toiminnan aikana T m on normaalia sill ni aiheutuu muovin laajentumisesta tai...

Page 22: ...batteridekslet 2 Sett in 2 nye batterier type AAA ved f lge og markeringene Innstilling av klokke 1 Trykk med spissen p en blyant 2 Trykk ON eller OFF juster tiden 3 Trykk Juster tidsuret Tilbakestil...

Page 23: ...ler annet rusk og rask 7 Noen lave smellelyder kan oppst n r enheten er i drift Dette er normalt fordi smellelydene kan oppst ved ekspansjon kontraksjon av plastikk Merk Punkt 2 til 6 gjelder oppvarmi...

Page 24: ...type AAA en hou daarbij rekening met de en aanduidingen Klokinstelling 1 Druk op met de punt van de stift 2 Druk op ON of OFF om de tijd in te stellen 3 Druk op Stel de OFF timer in Terugzetten van de...

Page 25: ...gelijke 7 Tijdens het bedrijf van het apparaat is soms een kraakgeluid te horen Dit is normaal daar een kraakgeluid veroorzaakt kan worden door de uitzetting krimping van kunststof Opmerking Punt 2 to...

Page 26: ...as n S reyi ayarlay n Uzaktan Kumandan n S f rlanmas 1 Pili kar n 2 tu una bas n 3 Pili tak n HAVA AKI I Y N 3 Panjurlar elle hareket ettirmeyin Panjurlar al ma modunda otomatik olarak ayarlanabilir N...

Page 27: ...r ler D niteyi kar n birikmeyece i yapraklar n ve mevsimlere ba l maddelerin birikemeyecekleri bir yere kurun 7 nite al rken baz k k at rdama sesleri kabilir Plastik maddenin genle mesi b z lmesi s z...

Page 28: ...045H 1 1 O OTOB A C O OBAH 2 a p 1 O p e pe e y x a yxa c e y e p 2 c a e p c a a a apee 1 2 Bc a e 2 e a ape a AAA c a pa y p c 1 2 ON OFF 3 Ha e y yc a a epa 1 2 Ha e y 3 HA PAB EH E OTO A BO A 3 p...

Page 29: ...3 pa e e a e e yxa a e epa ypa y p e e c e yc a e e epa yp c p c pe a e p a a a ec c ae c apy epec ae pa a 4 A a ec e pa pa a e B pe epa pa pa a e p c a a a c 5 Ha pe a e a c c c e pae c c apy ae c e...

Page 30: ...MEMO 1110250107 1 indd 30 1110250107 1 indd 30 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Page 31: ...MEMO 1110250107 1 indd 31 1110250107 1 indd 31 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Page 32: ...1110250107 1 1110250107 1 indd 32 1110250107 1 indd 32 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Reviews: