![Carrier 38NYV025 Series Owner'S Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/carrier/38nyv025-series/38nyv025-series_owners-manual_2560733006.webp)
1
Appuyez sur
: Pour bloquer
le volet de souf
fl
age dans la direction
souhaitée.
2
Appuyez sur
: Pour mettre
le volet de souf
fl
age en balayage
automatique. Ré-appuyez pour l’arrêter.
3
Pour le réglage latéral, effectuez celui-ci
manuellement.
DANGER
• N’essayez pas d’installer ou de réparer l’appareil vous-même, d’ouvrir ou de déposer le couvercle. Vous risqueriez d’être exposé à des tensions dangereuses.
Con
fi
ez ces opérations à votre revendeur ou à un spécialiste.
• La mise hors tension n’évite pas le risque d’électrocution.
• L’ appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.
• Vous devez incorporer au câblage
fi
xe un dispositif qui déconnecte l’alimentation et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm à tous les pôles.
AVERTISSEMENT
• Evitez d’exposer directement votre corps à l’air froid pendant une période prolongée.
• N’insérez pas les doigts ou tout autre objet dans l’entrée/sortie d’air.
• En présence d’une anomalie (odeur de brûlé, etc.) arrêtez le climatiseur et débranchez l’alimentation ou mettez le disjoncteur hors tension.
ATTENTION
• Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. Cela risquerait de provoquer une électrocution.
• N’utilisez pas le climatiseur à d’autres
fi
ns que la conservation des aliments, l’élevage d’animaux, etc.
• Ne posez pas le pied ou tout autre objet sur l’unité intérieure/extérieure. Vous risqueriez de vous blesser ou d’ endommager l’unité.
• Ne touchez pas à l’ailette en aluminium pour éviter de vous blesser.
• Avant de nettoyer l’appareil, mettez hors tension l’interrupteur général ou le disjoncteur.
• Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, désactivez l’interrupteur principal ou le disjoncteur.
• Il est recommandé de con
fi
er l’entretien à un technicien spécialisé après que l’appareil ait été utilisé pendant une période prolongée.
MESURES DE SECURITE
AFFICHAGE DE L’UNITE INTERIEURE
1
Hi POWER (Vert)
2
FILTER (Orange)
3
DE-FROST (Orange)
4
TIMER (Jaune)
5
OPERATION (Vert)
6
Touche RESET
7
Af
fi
chage de TEMPERATURE
(42NQV025, 035, 045H seulement)
8
NIGHT LIGHT
(42NQV025, 035, 045H seulement)
1
1
PREPARATION AVANT L’EMPLOI
2
Préparation des
fi
ltres
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air et retirez les
fi
ltres à air.
2.
Attachez
les
fi
ltres. (voir les détails dans la
fi
che des accessoires).
Mise en place des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez deux piles neuves (type AAA)
en respectant les polarités (+) et (–).
Réglage de l’heure
1. Appuyez sur avec la pointe d’un stylo.
2.
Appuyez
sur
ON
ou
OFF
: réglez l’heure.
3.
Appuyez
sur
: Programmez la minuterie.
Réinitialisation de la télécommande
1. Retirez la pile.
2.
Appuyez
sur
.
3. Insérez la pile.
DIRECTION DU FLUX D’AIR
3
• Ne déplacez pas le volet de souf
fl
age manuellement.
• Le volet de souf
fl
age peut se positionner automatiquement par le biais d’un
mode de fonctionnement.
Remarque:
TÉLÉCOMMANDE
4
ON
OFF
5
4
3
(
&
9
~
"
#
$
)
8
7
6
1
1
Emetteur de signaux infrarouges
2
Touche de marche/arrêt (
)
3
Touche de sélection de mode (
)
4
Touche de réglage de la température (
)
5
Touche de vitesse de ventilation (
)
6
Touche de balancement du volet de souf
fl
age (
)
7
Touche de réglage de la claire-voie (
)
8
Touche de mise en marche de la minuterie (
ON
)
9
Touche d’arrêt de la minuterie (
OFF
)
!
Touche de minuterie d’arrêt automatique (
)
"
Touche de réglage (
)
#
Touche d’effacement (
)
$
Touche de mémoire et préréglage (
)
%
Touche d’éclairage de nuit (
)
(42NQV025, 035, 045H seulement)
&
Touche de boost de puissance (
)
(
Touche d’économie (
)
)
Touche de réinitialisation du
fi
ltre (
)
~
Touche de réinitialisation de l’horloge ( )
+
Touche de véri
fi
cation (
)
Remarque:
Sur certains modèles, un texte
est inséré au-dessus des touches
de la télécommande.
NIGHT LIGHT
(42NQV025, 035, 045H seulement)
5
La fonction d’éclairage de nuit de Carrier a été développée a
fi
n de vous fournir
une solution d’éclairage sécurisée à un prix dérisoire. Cet éclairage sélectionnable
fournit une lumière faible/discrète qui peut augmenter la sécurité pour tous, mais
en particulier pour les enfants ou les personnes âgées. La touche d’éclairage de
nuit permet d’activer/désactiver cette fonction et consomme moins de 10 % du
coût d’une ampoule de 25 watts normale.
Appuyez
sur
: marche/arrêt de la lampe.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
6
Ce mode sélectionne automatiquement le refroidissement, le chauffage ou le
ventilateur uniquement, mais contrôle aussi la vitesse de ventilation
1. Appuyez sur
: Sélectionnez A.
2. Appuyez sur
: Réglez la température souhaitée.
REFROIDISSEMENT / CHAUFFAGE / VENTILATION SEULE
7
1. Appuyez sur
: Sélectionnez Froid
, Chaud
, ou Ventilation seule
.
2. Appuyez sur
: Réglez la température souhaitée.
Refroidissement: Min. 17°C, Chauffage: Max. 30°C, Ventilation seule:
Pas d’indication de température
3. Appuyez sur
: Sélectionnez AUTO, LOW , LOW+
, MED
,
MED+
, ou HIGH
.
DESHUMIDIFICATION (REFROIDISSEMENT SEULEMENT)
8
Pour la déshumidi
fi
cation, un dispositif de refroidissement modéré est contrôlé
automatiquement.
1.
Appuyez
sur
: Sélectionnez Dry .
2.
Appuyez
sur
: Réglez la température souhaitée.
2
A
C
L
2
3
4
5
3
2
1
1
OPERATION (Vert)
2
TIMER (Jaune)
3
Touche RESET
!
6
Modèles: 42NQV025M
Modèles: 42NQV025, 035, 045H, 42NQV035, 045M
8
7
%
+
1110250107-(1).indd 6
1110250107-(1).indd 6
08-01-07 19:43:58
08-01-07 19:43:58
Summary of Contents for 38NYV025 Series
Page 30: ...MEMO 1110250107 1 indd 30 1110250107 1 indd 30 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...
Page 31: ...MEMO 1110250107 1 indd 31 1110250107 1 indd 31 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...
Page 32: ...1110250107 1 1110250107 1 indd 32 1110250107 1 indd 32 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...