background image

1

Pulse 

 : Mueva el de

fl

 ector en la

dirección vertical deseada.

2

Pulse 

 : La dirección del 

fl

 ujo de 

aire oscila automáticamente; pulse de 
nuevo para detener.

3

Ajuste la dirección horizontal 
manualmente.

 

PELIGRO

•  No instale ni repare la unidad, ni abra o retire la tapa. Si lo hace, se expone a una descarga eléctrica. Solicite ayuda al distribuidor o a un especialista.
•   Aunque apague la fuente de alimentación no evitará una potencial descarga eléctrica.
•   Este aparato debe instalarse según las normas de instalación eléctrica de cada país.
•   En la instalación 

fi

 ja deben incorporarse dispositivos de desconexión del suministro eléctrico con una separación de contacto de 3 mm como mínimo en todos los polos.

 

ADVERTENCIAS

•  No exponga el cuerpo directamente a la corriente de aire frío durante mucho tiempo.
•   No introduzca los dedos ni ningún artículo en la toma/salida de aire.
•   Cuando note alguna anomalía (olor a quemado, etc.), detenga el acondicionador de aire y desconecte la línea de alimentación principal o apague el disyuntor.

 

PRECAUCIÓN

•  No lave la unidad con agua. Puede ocasionar una descarga eléctrica.
•   No utilice el acondicionador de aire para 

fi

 nes especiales tales como conservar alimentos, criar animales, etc.

•   No se pare sobre la unidad interior o exterior ni coloque nada sobre ella. Podría lesionarse o dañar la unidad.
•   No tocar la aleta de aluminio ya que podría causar una lesión.
•   Antes de limpiar la unidad, desconecte el interruptor principal o el disyuntor.
•   Cuando no se va a utilizar la unidad por un tiempo considerable, desconecte el interruptor principal o el disyuntor.
•   Se recomienda que el mantenimiento sea realizado por un especialista, cuando la unidad haya sido utilizada durante un largo período de tiempo.

PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE INDICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

1

   Hi POWER (Verde)

2

   FILTER (Naranja)

3

   DE-FROST (Naranja)

4

   TIMER (Amarilla)

5

   OPERATION (Verde)

6

   Botón RESET

7

   Visualización de TEMPERATURE 

 

(42NQV025, 035, 045H Sólo)

8

   NIGHT LIGHT

 

(42NQV025, 035, 045H Sólo)

1

1

PREPARATIVOS PREVIOS

2

Preparación de los 

fi

 ltros

  1. Abra la rejilla de entrada de aire y extraiga los 

fi

 ltros de aire.

  2. Fije los 

fi

 ltros. (ver detalles en la hoja complementaria)

Carga de las pilas

  1. Retire la cubierta de la batería
  2. Inserte 2 pilas nuevas (tipo AAA) en las 
    posiciones correctas (+) y (–).

Con

fi

 guración del reloj 

 1. 

Pulse  con la punta del lápiz.

 2. 

Pulse 

ON

 o 

OFF

 : para con

fi

 gurar la hora.

 3. 

Pulse 

 : Ajuste el temporizador.

Reinicio del Control Remoto

  1. Retire la batería.
 2. 

Pulse 

.

  3. Introduzca la batería.

DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE

  •  No mueva el de

fl

 ector manualmente para otras direcciones.

 • El 

de

fl

 ector se posicionará de modo automático mediante el modo de 

operación.

Nota:

CONTROL REMOTO

4  

ON

OFF

5
4
3

(

&

9

~

"

#

$

)

8

7

6

1

1

   Emisor de señales infrarrojas

2

   Botón de funcionamiento/parada (

)

3

   Botón selector de modo (

)

4

   Botón de temperatura (

)

5

   Botón de velocidad del ventilador (

)

6

   Botón de rotación del de

fl

 ector (

)

7

   Botón de ajuste de dirección (

)

8

   Botón del temporizador de encendido (

ON

)

9

   Botón del temporizador de apagado (

OFF

)

!

   Botón del temporizador de dormir (

)

"

   Botón de Con

fi

 guración (

)

#

   Botón de borrado (

)

$

   Botón de memoria y de presintonización (

)

%

   Botón de luz nocturna (

)

    (42NQV025, 035, 045H Sólo)

&

   Botón de alta potencia (

)

(

   Botón de modo económico (

)

)

   Botón de reinicio de 

fi

 ltro (

)

~

   Botón de reinicio de reloj (

)

+

   Botón de comprobación (

)

Nota:

 Algunos modelos tienen el texto encima 

de los botones.

NIGHT LIGHT 

(42NQV025, 035, 045H Sólo)

5

La función de luz nocturna de Carrier ha sido desarrollado para proporcionarle 
una solución de iluminación segura por casi ningún coste. Esta luz seleccionable 
proporciona una luz tenue/discreta que puede incrementar la seguridad de todos, 
sobretodo de niños o ancianos. El botón de luz nocturna activa/desactiva esta función 
y funciona con menos de 10% del coste de una bombilla normal de 25w.

 Pulse 

 : activar/desactivar la luz.

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

6

Para seleccionar automáticamente la refrigeración, calefacción o ventilación

1. Pulse 

 : Seleccione A.

2. Pulse 

 : Ajuste la temperatura deseada.

REFRIGERACIÓN / CALEFACCIÓN / VENTILACIÓN

7

1. Pulse 

 : Seleccione Refrigeración 

, Calefacción 

, o Ventilación 

.

2. Pulse 

 : Ajuste la temperatura deseada.

  Refrigeración: Mín. 17°C, Calefacción: Máx. 30°C, Ventilación: No hay  
  indicación de temperatura

3. Pulse 

 : Seleccione AUTO, LOW  , LOW+ 

, MED 

  MED+ 

, o HIGH 

.

FUNCIONAMIENTO DE DESHUMIDIFICACIÓN (SÓLO REFRIGERACIÓN)

8

Para la deshumidi

fi

 cación, el rendimiento de refrigeración moderado se controla 

automáticamente.

 1. 

Pulse 

 : Seleccione Deshumidi

fi

 cación  .

 2. 

Pulse 

 : Ajuste la temperatura deseada.

2

A

C

L

2

3

4

5

3

2

1

1

   OPERATION (Verde)

2

   TIMER (Amarilla)

3

   Botón RESET

!

6

Modelos: 42NQV025M

Modelos: 42NQV025, 035, 045H, 42NQV035, 045M

8

7

%

+

1110250107-(1).indd   4

1110250107-(1).indd   4

08-01-07   19:43:41

08-01-07   19:43:41

Summary of Contents for 38NYV025 Series

Page 1: ...ORWEGIAN DUTCH TURKISH RUSSIAN OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit 42NQV025 035 045 Series Outdoor unit 38NYV025 035 045 Series PORTUGESE POLISH 1110250107 1 i...

Page 2: ...teries 1 Remove the battery cover 2 Insert 2 new batteries AAA type following the and positions Clock Setup 1 Push by tip of the pencil 2 Press ON or OFF adjust the time 3 Press Set the time Remote Co...

Page 3: ...accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic N...

Page 4: ...o AAA en las posiciones correctas y Configuraci n del reloj 1 Pulse con la punta del l piz 2 Pulse ON o OFF para configurar la hora 3 Pulse Ajuste el temporizador Reinicio del Control Remoto 1 Retire...

Page 5: ...no est sometida a nevadas acumulaci n de hojas u otros residuos de temporada 7 Puede producirse alg n peque o sonido de rotura durante el funcionamiento de la unidad Esto es normal ya que el sonido d...

Page 6: ...e d un stylo 2 Appuyez sur ON ou OFF r glez l heure 3 Appuyez sur Programmez la minuterie R initialisation de la t l commande 1 Retirez la pile 2 Appuyez sur 3 Ins rez la pile DIRECTION DU FLUX D AIR...

Page 7: ...s expos aux flocons de neige et l accumulation de feuilles ou autres d bris saisonniers 7 Quelques faibles sons de craquement peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l appareil Ceci est...

Page 8: ...oni e Impostazione orologio 1 Premere con la punta di una matita 2 Premere ON o OFF per impostare l ora 3 Premere Impostare il timer Reset telecomando 1 Togliere la batteria 2 Premere 3 Inserire la ba...

Page 9: ...soggetta all accumulo di neve foglie o detriti associati alle varie stagioni 7 Durante il funzionamento dell unit potrebbero udirsi dei rumori di urti Tutto ci normale in quanto tali rumori sono caus...

Page 10: ...r Zubeh r Einlegen von Batterien 1 Nehmen Sie die Abdeckung ab 2 Legen Sie 2 neue AAA Batterien unter Beachtung der Markierungen und polarit tsrichtig ein Einstellen der Zeit 1 Dr cken Sie mit der Bl...

Page 11: ...ng bei Schneeverwehungen W hlen Sie den Standort f r das Au enger t so dass die Funktion des Ger ts nicht von Schneeverwehungen Laub oder anderen jahreszeitlichen Einfl ssen beeintr chtigt wird 7 Klei...

Page 12: ...em utilizando a ponta de um l pis 2 Carregue em ON ou OFF Desligado ajuste a hora 3 Carregue em Programe o temporizador Reinicializa o do controlo remoto 1 Retire as pilhas 2 Carregue em 3 Introduza...

Page 13: ...uma localiza o para a unidade exterior de modo que esta n o fique exposta acumula o de neve folhas ou outros detritos sazonais 7 Pode ocorrer algum som menor quando a unidade est a operar Isto normal...

Page 14: ...terie typ AAA pami taj c aby nie pomyli biegun w baterii i Ustawianie Zegara 1 Nacisn za pomoc np koniuszka o wka 2 Naci nij przycisk ON lub OFF aby ustawi czas 3 Naci nij przycisk Ustaw programator P...

Page 15: ...n trzne powinno by umieszczone w miejscu w kt rym nie zagra a mu nawiewanie niegu gromadzenie si li ci lub innych odpad w sezonowych 7 Podczas dzia ania urz dzenie mog dochodzi pewne ma oznacz ce d wi...

Page 16: ...NQV025 035 045H 1 1 O O X 2 o o 1 o o o 2 o o o o 1 2 o o 2 o AAA 1 2 ON OFF 3 o o o 1 2 3 O 3 4 ON OFF 5 4 3 9 8 7 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 9 o o OFF o o o o o o o 42NQV025 035 045H o o O o o 9 42NQV02...

Page 17: ...o o o o o o o o ON 2 o o o 5 o 3 o o o o o o o o o o 4 O o o 5 o o o o o o o o o o o o o 6 o o o E o o o o o o o o 7 o 2 6 o o o o o o o 42NQV025 035 045H 42NQV035 045M 42NQV025M 15 C 24 C 10 C 24 C 2...

Page 18: ...tv nya AAA batterier ej uppladdningsbara med och polerna r tt v nda Inst llning Av Klocka 1 Tryck p med en pennspets 2 Tryck p ON eller OFF justera tiden 3 Tryck p St ll in timern Nollst lla Fj rrkon...

Page 19: ...etta r normalt eftersom det knakande ljudet kan vara orsakat av utvidgning hopdragning av plast Obs Punkt 2 t o m 6 g ller v rmeaggregatsmodeller Driftsmilj f r luftkonditioneringen Temp Drift Utomhus...

Page 20: ...ksi uutta AAA paristoa varmistaen ett ja navat tulevat oikein p in Kellon asettaminen 1 Paina lyijykyn n k rjen avulla 2 Paina ON tai OFF s t ksesi aika 3 Paina Aseta ajastus Kauko s timen Uudelleenas...

Page 21: ...sen p lle ei p se ker ntym n lunta puista pudonneita lehti tai vastaavaa 7 Laitteesta saattaa kuulua v h ist natinaa sen toiminnan aikana T m on normaalia sill ni aiheutuu muovin laajentumisesta tai...

Page 22: ...batteridekslet 2 Sett in 2 nye batterier type AAA ved f lge og markeringene Innstilling av klokke 1 Trykk med spissen p en blyant 2 Trykk ON eller OFF juster tiden 3 Trykk Juster tidsuret Tilbakestil...

Page 23: ...ler annet rusk og rask 7 Noen lave smellelyder kan oppst n r enheten er i drift Dette er normalt fordi smellelydene kan oppst ved ekspansjon kontraksjon av plastikk Merk Punkt 2 til 6 gjelder oppvarmi...

Page 24: ...type AAA en hou daarbij rekening met de en aanduidingen Klokinstelling 1 Druk op met de punt van de stift 2 Druk op ON of OFF om de tijd in te stellen 3 Druk op Stel de OFF timer in Terugzetten van de...

Page 25: ...gelijke 7 Tijdens het bedrijf van het apparaat is soms een kraakgeluid te horen Dit is normaal daar een kraakgeluid veroorzaakt kan worden door de uitzetting krimping van kunststof Opmerking Punt 2 to...

Page 26: ...as n S reyi ayarlay n Uzaktan Kumandan n S f rlanmas 1 Pili kar n 2 tu una bas n 3 Pili tak n HAVA AKI I Y N 3 Panjurlar elle hareket ettirmeyin Panjurlar al ma modunda otomatik olarak ayarlanabilir N...

Page 27: ...r ler D niteyi kar n birikmeyece i yapraklar n ve mevsimlere ba l maddelerin birikemeyecekleri bir yere kurun 7 nite al rken baz k k at rdama sesleri kabilir Plastik maddenin genle mesi b z lmesi s z...

Page 28: ...045H 1 1 O OTOB A C O OBAH 2 a p 1 O p e pe e y x a yxa c e y e p 2 c a e p c a a a apee 1 2 Bc a e 2 e a ape a AAA c a pa y p c 1 2 ON OFF 3 Ha e y yc a a epa 1 2 Ha e y 3 HA PAB EH E OTO A BO A 3 p...

Page 29: ...3 pa e e a e e yxa a e epa ypa y p e e c e yc a e e epa yp c p c pe a e p a a a ec c ae c apy epec ae pa a 4 A a ec e pa pa a e B pe epa pa pa a e p c a a a c 5 Ha pe a e a c c c e pae c c apy ae c e...

Page 30: ...MEMO 1110250107 1 indd 30 1110250107 1 indd 30 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Page 31: ...MEMO 1110250107 1 indd 31 1110250107 1 indd 31 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Page 32: ...1110250107 1 1110250107 1 indd 32 1110250107 1 indd 32 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Reviews: