background image

1

Drücken Sie 

 : Bewegen Sie die

Luftströmungslamellen vertikal in die 
gewünschte Richtung.

2

Drücken Sie 

 : Der Luftstrom 

schwenkt automatisch von oben nach 
unten und zurück. Zum Stoppen 
drücken Sie die Taste erneut.

3

Die horizontale Richtung des Luftstroms 
stellen Sie bitte von Hand ein.

 

GEFAHR

•  Installieren, reparieren und öffnen Sie das Gerät nicht und entfernen Sie die Abdeckung nicht (hohe Spannungen). Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten 

immer an Fachpersonal.

•   Auch bei ausgeschaltetem Gerät besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
•   Die Installation der Klimaanlage muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur Installation elektrischer Geräte erfolgen.
•   Bei einer Festverdrahtung muss eine Möglichkeit zum Trennen der Anlage von der Stromversorgung mit eingebaut werden, die einen Trennabstand von mindestens 3 mm 

an allen Polen aufweist.

 

WARNUNG

•  Setzen Sie sich nicht längere Zeit direkt dem kühlen Luftstrom aus der Anlage aus.
•   Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftein- bzw. Luftauslass und fassen Sie nicht mit den Fingern hinein.
•   Bei einer Störung (Brandgeruch usw.) stoppen Sie die Anlage, trennen Sie sie vom Stromnetz oder betätigen Sie den Trennschalter.

 

VORSICHT

•  Reinigen Sie die Anlage nicht mit Wasser (Gefahr eines elektrischen Schlags).
•   Verwenden Sie die Klimaanlage bestimmungsgemäß, also nicht zum Kühlen von Lebensmitteln usw.
•   Stellen Sie sich nicht auf das Innen-/Außengerät und stellen Sie nichts darauf. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
•   Berühren Sie den Aluminium

fl

 ügel nicht, denn es besteht Verletzungsgefahr.

•   Schalten Sie die Anlage vor dem Reinigen am Hauptschalter/Trennschalter aus.
•   Wenn Sie die Anlage länger nicht verwenden, schalten Sie sie am Hauptschalter/Trennschalter aus.
•   Nach einem langen Betrieb emp

fi

 ehlt es sich, das Gerät von einer autorisierten Kundendienststelle warten zu lassen.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

DISPLAY DES INNENGERÄTS

1

   Hi POWER (Grün)

2

   FILTER (Orange)

3

   DE-FROST (Orange)

4

   TIMER (Gelb)

5

   OPERATION (Grün)

6

   Taste RESET

7

   DISPLAY TEMPERATUR

 

(Nur 42NQV025, 035, 045H)

8

   NIGHT LIGHT 

 

(Nur 42NQV025, 035, 045H)

1

1

VORBEREITUNGEN

2

Vorbereiten der Filter

  1. Öffnen Sie das Lufteinlassabdeckgitter und nehmen Sie die Luft

fi

 lter heraus.

  2. Bringen Sie die Filter an. (nähere Informationen 

fi

 nden Sie auf dem Blatt für 

Zubehör).

Einlegen von Batterien

  1. Nehmen Sie die Abdeckung ab.
  2. Legen Sie 2 neue AAA-Batterien unter Beachtung
    der Markierungen (+) und (–) polaritätsrichtig ein.

Einstellen der Zeit

  1. Drücken Sie mit der Bleistiftspitze auf  .

 2. 

Drücken 

Sie 

ON

 oder 

OFF

 : Stellen Sie die Uhrzeit ein.

 3. 

Drücken 

Sie 

 : Hiermit aktivieren Sie den Timer.

Zurücksetzen der Fernbedienung

  1. Entfernen Sie die Batterie.
 2. 

Drücken 

Sie 

.

  3. Legen Sie die Batterie ein.

RICHTUNG DES LUFTSTROMS

  •  Bewegen Sie die Luftströmungslamellen manuell nicht durch Fremdobjekte.
  •  Im Betriebsmodus kann der Hebel automatisch gesetzt werden.

Hinweis:

FERNBEDIENUNG

4  

ON

OFF

5
4
3

(

&

9

~

"

#

$

)

8

7

6

1

1

  Infrarotsender

2

  Start-/Stopptaste (

)

3

  Betriebsmodusauswahltaste (

)

4

  Temperaturtaste (

)

5

  Taste für die Ventilatorgeschwindigkeit (

)

6

  Luftstromschwenktaste (

)

7

  Luftstromfeststelltaste (

)

8

  Einschalttimertaste (

ON

)

9

  Ausschalttimertaste (

OFF

)

!

  Sleep-Timer-Taste (

)

"

  Einstelltaste (

)

#

  Löschtaste (

)

$

  Taste zum Vornehmen und Abrufen gespeicherter

 Einstellungen 

(

)

%

  Taste Nachtlicht (

)

 

(Nur 42NQV025, 035, 045H)

&

 Hochleistungstaste (

)

(

  Stromspartaste (

)

)

  Filterbetriebstaste (

)

~

  Uhrbetriebstaste ( )

+

  Kontrolltaste (

)

Hinweis: 

 Bei einigen Modellen steht auf der 

Fernbedienung der Text über den Tasten.

NACHTLICHT 

(Nur 42NQV025, 035, 045H)

5

Carrier’s Nachtlicht wurde entwickelt, um Ihnen eine sichere Lichtlösung zu 
möglichst geringen Kosten anzubieten. Dieses Licht besitzt eine Dimmerfunktion 
und steigert die Sicherheit für alle, besonders für Kinder und ältere Menschen. 
Der Nachtlichtschalter schaltet diese Funktion an/aus. Er arbeitet mit weniger als 
10% der Kosten einer normalen 25W Glühbirne.

 Drücken 

Sie 

 : an/aus Lampe.

AUTOMATIK

6

Zur automatischen Auswahl von Kühlbetrieb, Heizbetrieb, Nur-Ventilator-Betrieb

1. Drücken Sie 

 : Wählen Sie A.

2. Drücken Sie 

 : Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

KÜHLBETRIEB / HEIZBETRIEB / NUR-VENTILATOR-BETRIEB

7

1. Drücken Sie 

 : Wählen Sie Kühlbetrieb 

, Heizbetrieb 

, oder 

 Nur-Ventilator-Betrieb  .

2. Drücken Sie 

 : Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

  Kühlbetrieb: Min. 17°C, Heizbetrieb: Max. 30°C, Nur Ventilator: Keine  
 Temperaturanzeige

3. Drücken Sie 

 : Wählen Sie AUTO, LOW  , LOW+ 

, MED 

  MED+ 

, oder HIGH 

.

ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (NUR KÜHLEN)

8

Für die Entfeuchtung wird automatisch eine moderate Kühlleistung eingestellt.

 1. 

Drücken 

Sie 

 : Wählen Sie den Entfeuchtungsbetrieb  .

 2. 

Drücken 

Sie 

 : Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

2

A

C

L

2

3

4

5

3

2

1

1

   OPERATION (Grün)

2

   TIMER (Gelb)

3

   Taste RESET

!

6

Modelle: 42NQV025M

Modelle: 42NQV025, 035, 045H, 42NQV035, 045M

8

7

%

+

1110250107-(1).indd   10

1110250107-(1).indd   10

08-01-07   19:44:23

08-01-07   19:44:23

Summary of Contents for 38NYV025 Series

Page 1: ...ORWEGIAN DUTCH TURKISH RUSSIAN OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit 42NQV025 035 045 Series Outdoor unit 38NYV025 035 045 Series PORTUGESE POLISH 1110250107 1 i...

Page 2: ...teries 1 Remove the battery cover 2 Insert 2 new batteries AAA type following the and positions Clock Setup 1 Push by tip of the pencil 2 Press ON or OFF adjust the time 3 Press Set the time Remote Co...

Page 3: ...accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic N...

Page 4: ...o AAA en las posiciones correctas y Configuraci n del reloj 1 Pulse con la punta del l piz 2 Pulse ON o OFF para configurar la hora 3 Pulse Ajuste el temporizador Reinicio del Control Remoto 1 Retire...

Page 5: ...no est sometida a nevadas acumulaci n de hojas u otros residuos de temporada 7 Puede producirse alg n peque o sonido de rotura durante el funcionamiento de la unidad Esto es normal ya que el sonido d...

Page 6: ...e d un stylo 2 Appuyez sur ON ou OFF r glez l heure 3 Appuyez sur Programmez la minuterie R initialisation de la t l commande 1 Retirez la pile 2 Appuyez sur 3 Ins rez la pile DIRECTION DU FLUX D AIR...

Page 7: ...s expos aux flocons de neige et l accumulation de feuilles ou autres d bris saisonniers 7 Quelques faibles sons de craquement peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l appareil Ceci est...

Page 8: ...oni e Impostazione orologio 1 Premere con la punta di una matita 2 Premere ON o OFF per impostare l ora 3 Premere Impostare il timer Reset telecomando 1 Togliere la batteria 2 Premere 3 Inserire la ba...

Page 9: ...soggetta all accumulo di neve foglie o detriti associati alle varie stagioni 7 Durante il funzionamento dell unit potrebbero udirsi dei rumori di urti Tutto ci normale in quanto tali rumori sono caus...

Page 10: ...r Zubeh r Einlegen von Batterien 1 Nehmen Sie die Abdeckung ab 2 Legen Sie 2 neue AAA Batterien unter Beachtung der Markierungen und polarit tsrichtig ein Einstellen der Zeit 1 Dr cken Sie mit der Bl...

Page 11: ...ng bei Schneeverwehungen W hlen Sie den Standort f r das Au enger t so dass die Funktion des Ger ts nicht von Schneeverwehungen Laub oder anderen jahreszeitlichen Einfl ssen beeintr chtigt wird 7 Klei...

Page 12: ...em utilizando a ponta de um l pis 2 Carregue em ON ou OFF Desligado ajuste a hora 3 Carregue em Programe o temporizador Reinicializa o do controlo remoto 1 Retire as pilhas 2 Carregue em 3 Introduza...

Page 13: ...uma localiza o para a unidade exterior de modo que esta n o fique exposta acumula o de neve folhas ou outros detritos sazonais 7 Pode ocorrer algum som menor quando a unidade est a operar Isto normal...

Page 14: ...terie typ AAA pami taj c aby nie pomyli biegun w baterii i Ustawianie Zegara 1 Nacisn za pomoc np koniuszka o wka 2 Naci nij przycisk ON lub OFF aby ustawi czas 3 Naci nij przycisk Ustaw programator P...

Page 15: ...n trzne powinno by umieszczone w miejscu w kt rym nie zagra a mu nawiewanie niegu gromadzenie si li ci lub innych odpad w sezonowych 7 Podczas dzia ania urz dzenie mog dochodzi pewne ma oznacz ce d wi...

Page 16: ...NQV025 035 045H 1 1 O O X 2 o o 1 o o o 2 o o o o 1 2 o o 2 o AAA 1 2 ON OFF 3 o o o 1 2 3 O 3 4 ON OFF 5 4 3 9 8 7 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 9 o o OFF o o o o o o o 42NQV025 035 045H o o O o o 9 42NQV02...

Page 17: ...o o o o o o o o ON 2 o o o 5 o 3 o o o o o o o o o o 4 O o o 5 o o o o o o o o o o o o o 6 o o o E o o o o o o o o 7 o 2 6 o o o o o o o 42NQV025 035 045H 42NQV035 045M 42NQV025M 15 C 24 C 10 C 24 C 2...

Page 18: ...tv nya AAA batterier ej uppladdningsbara med och polerna r tt v nda Inst llning Av Klocka 1 Tryck p med en pennspets 2 Tryck p ON eller OFF justera tiden 3 Tryck p St ll in timern Nollst lla Fj rrkon...

Page 19: ...etta r normalt eftersom det knakande ljudet kan vara orsakat av utvidgning hopdragning av plast Obs Punkt 2 t o m 6 g ller v rmeaggregatsmodeller Driftsmilj f r luftkonditioneringen Temp Drift Utomhus...

Page 20: ...ksi uutta AAA paristoa varmistaen ett ja navat tulevat oikein p in Kellon asettaminen 1 Paina lyijykyn n k rjen avulla 2 Paina ON tai OFF s t ksesi aika 3 Paina Aseta ajastus Kauko s timen Uudelleenas...

Page 21: ...sen p lle ei p se ker ntym n lunta puista pudonneita lehti tai vastaavaa 7 Laitteesta saattaa kuulua v h ist natinaa sen toiminnan aikana T m on normaalia sill ni aiheutuu muovin laajentumisesta tai...

Page 22: ...batteridekslet 2 Sett in 2 nye batterier type AAA ved f lge og markeringene Innstilling av klokke 1 Trykk med spissen p en blyant 2 Trykk ON eller OFF juster tiden 3 Trykk Juster tidsuret Tilbakestil...

Page 23: ...ler annet rusk og rask 7 Noen lave smellelyder kan oppst n r enheten er i drift Dette er normalt fordi smellelydene kan oppst ved ekspansjon kontraksjon av plastikk Merk Punkt 2 til 6 gjelder oppvarmi...

Page 24: ...type AAA en hou daarbij rekening met de en aanduidingen Klokinstelling 1 Druk op met de punt van de stift 2 Druk op ON of OFF om de tijd in te stellen 3 Druk op Stel de OFF timer in Terugzetten van de...

Page 25: ...gelijke 7 Tijdens het bedrijf van het apparaat is soms een kraakgeluid te horen Dit is normaal daar een kraakgeluid veroorzaakt kan worden door de uitzetting krimping van kunststof Opmerking Punt 2 to...

Page 26: ...as n S reyi ayarlay n Uzaktan Kumandan n S f rlanmas 1 Pili kar n 2 tu una bas n 3 Pili tak n HAVA AKI I Y N 3 Panjurlar elle hareket ettirmeyin Panjurlar al ma modunda otomatik olarak ayarlanabilir N...

Page 27: ...r ler D niteyi kar n birikmeyece i yapraklar n ve mevsimlere ba l maddelerin birikemeyecekleri bir yere kurun 7 nite al rken baz k k at rdama sesleri kabilir Plastik maddenin genle mesi b z lmesi s z...

Page 28: ...045H 1 1 O OTOB A C O OBAH 2 a p 1 O p e pe e y x a yxa c e y e p 2 c a e p c a a a apee 1 2 Bc a e 2 e a ape a AAA c a pa y p c 1 2 ON OFF 3 Ha e y yc a a epa 1 2 Ha e y 3 HA PAB EH E OTO A BO A 3 p...

Page 29: ...3 pa e e a e e yxa a e epa ypa y p e e c e yc a e e epa yp c p c pe a e p a a a ec c ae c apy epec ae pa a 4 A a ec e pa pa a e B pe epa pa pa a e p c a a a c 5 Ha pe a e a c c c e pae c c apy ae c e...

Page 30: ...MEMO 1110250107 1 indd 30 1110250107 1 indd 30 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Page 31: ...MEMO 1110250107 1 indd 31 1110250107 1 indd 31 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Page 32: ...1110250107 1 1110250107 1 indd 32 1110250107 1 indd 32 08 01 07 19 45 41 08 01 07 19 45 41...

Reviews: