background image

38 EYX-50 HZ

Pompe à chaleur et flui-

de réfrigérant Puron®

Instructions d'installation et de démarrage

Avant toute installation, modification ou entretien du système,
vérifier si le disjoncteur principal est en position OFF. Les dis-
joncteurs pourraient être en nombre supérieur à un. Eteindre l'in-
terrupteur et appliquer une étiquette de signalisation. Les
décharges électriques peuvent provoquer des lésions ou la mort.

Q

AVERTISSEMENT

Les systèmes Puron® (R-410A) fonctionnent avec des pres-
sions plus élevées que les systèmes standard R-22. Afin d'évi-
ter toute sorte de dommages, contrôler que l'équipement est
préparé pour fonctionner avec le fluide réfrigérant Puron®.
Quelques composants du système R-22 pourraient être refusés;
dans ce cas, s'adresser au revendeur.

Q

ATTENTION

Le fabricant se réserve à tout moment le droit d'interrompre ou de modifier les spécifications ou les projets, sans préavis et sans obligations

Note:

Lire attentivement la Notice d'Utilisation  avant l'installation.

Le symbole 

indique une modification par rapport à la version

précédente.

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

L'installation, le réglage, l'altération et l'entretien ou l'emploi inco-
rrects des unités peuvent provoquer des explosions, des incendies,
des décharges électriques ou produire d'autres conditions pouvant
provoquer la mort du personnel, ou infliger des lésions graves, et
endommager les composants. Pour des renseignements complémen-
taires, s'adresser à un installateur qualifié, un centre après-vente, au
revendeur ou à la filiale sur place.  En cas de modification du pro-
duit, l'installateur ou le revendeur qualifiés sont tenus d'utiliser les
kit ou les accessoires approuvés par le fabricant. Pour l'installation,
lire attentivement les instructions fournies avec chaque kit ou avec
les accessoires.
Suivre les prescriptions de sécurité. Utiliser les lunettes, les vête-
ments et les gants  de protection. Utiliser des vêtements en matière
ignifuge pendant les opérations de brasage. Tenir un extincteur à
portée de main. Lire attentivement cette Notice d'Utilisation  et tou-
tes les recommandations contenues dans la documentation techni-
que et jointes à l'appareil. Consulter les normes en cas d'exigences
particulières.

Apprendre à reconnaître les prescriptions de sécurité. Le symbole

Ì

est un symbole indiquant une sécurité-alerte.

Si ce symbole apparaît sur l'unité et dans les instructions ou le
manuel, il existe le risque de lésions.
Prêter attention aux mots DANGER, AVERTISSEMENT et
ATTENTION qui sont utilisés en même temps que le symbole de
sécurité-alerte. DANGER indique le risque le plus grave qui com-
porte un risque réel de lésions ou de mort.  AVERTISSEMENT indi-
que l'existence d'un risque qui pourrait comporter des lésions ou la
mort. ATTENTION indique des pratiques exécutées en l'absence de
mesures de sécurité pouvant provoquer des lésions moins graves ou
l'endommagement du produit ou des objets. NOTE est utilisé pour
souligner des recommandations dans le but d'améliorer l'installa-
tion, la fiabilité ou le fonctionnement.

CONSIGNES D'INSTALLATION 

NOTE:

En quelques occasions, des bruits causés par les pulsations

des dispositifs du gaz dues à l'installation incorrecte de l'équipement
ont été relevés.  

1. Placer l'unité éloignée de fenêtres, cours, ouvertures, où le ron-
ron de l'unité pourrait déranger d'autres personnes.
2. Vérifier si les diamètres des tuyaux de passage du gaz sont pro-
portionnés à la capacité de l'appareil. 

3. Installer les tuyaux du fluide réfrigérant en essayant de ne pas
les courber ou plier.
4. Laisser un peu d'espace entre la structure et l'unité de façon à
permettre l'absorption des vibrations.
5. Avant d'installer les tuyaux du fluide réfrigérant dans la paroi,
fermer leur ouvertures avec de l'RTV ou d'autres matériaux sou-
ples à base de silicone (Fig. 2).
6. Eviter le contact des tuyaux avec toute tuyauteries de l'eau,
canalisations, poutres du plancher, entretoises, planchers et murs.
7. Ne pas suspendre les tuyaux du fluide réfrigérant à des poutres
ou des entretoises en utilisant des câbles rigides ou des attaches à
contact avec les tuyaux (fig. 2).
8. Vérifier que l'isolement utilisé pour les tuyaux est du type sou-
ple et qui enveloppe complètement le tuyau du fluide réfrigérant.
9. Le cas échéant, utiliser des attaches de suspension de la largeur
d'un pouce et les adapter à la forme de l'isolement.

L'unité extérieure contient une charge de fluide réfrigérant pour le
fonctionnement du système adéquate pour une unité intérieure
approuvée qui utilise des tuyaux de 7,6 m de longueur. Ajouter (o
enlever) 56 g pour chaque mètre de tuyau de la ligne du liquide (dia-
mètre 9,52 mm) pour longueurs supérieures (ou inférieures) à 7,6 m.
Afin d'assurer le bon fonctionnement de l'unité, vérifier les instruc-
tions concernant la charge de fluide réfrigérant indiquées dans le
couvercle du tableau de commande et/ou dans le chapitre "Contrôle
Charge" de ce manuel.

IMPORTANT:

La dimension de la ligne du liquide est de 3/8 de

pouce (9,5 mm) de diamètre nominal pour toutes les applications, y
compris les lignes longues.

IMPORTANT: 

Installer le déshydrateur du filtre de la ligne du

liquide de la pompe à chaleur (à double écoulement) Puron® four-
ni par le fabricant. Remplacer le déshydrateur du filtre après avoir
lu la Fiche des Données du Produit et contrôlé le numéro de série.
Les déshydrateurs du filtre sont disponibles chez votre revendeur ou
les filiales.

NOTE:

Eviter le contact entre la structure et les tuyaux. 

INSTALLATION

IMPORTANT:

Conformément aux spécifications en matière d'ins-

tallation de l'unité dans des immeubles résidentiels, l'unité extérieu-
re, l'unité intérieure, les tuyaux du fluide réfrigérant, le mesureur et

Veuillez vous reporter à la Fig. 1 de la version anglai-

se de ce document.

Veuillez vous reporter à la Fig. 2 de la version anglai-

se de ce document.

Summary of Contents for 38EYX

Page 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Page 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Page 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Page 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Page 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Page 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Page 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Page 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Page 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Page 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Page 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Page 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Page 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Page 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Page 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Page 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Page 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Page 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Page 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Page 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Page 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Page 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Page 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Page 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Page 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Page 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Page 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Page 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Page 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Page 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Page 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Page 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Page 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Page 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Page 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Page 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Page 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Page 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Page 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Page 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Page 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Page 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Page 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Page 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Page 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Page 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Page 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Page 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Page 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Page 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Page 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Page 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Page 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Reviews: