background image

L'installation d'un déshydrateur de filtre dans la ligne du liquide
est nécessaire afin d'éviter des pertes de prestations dues à des
circuits ou des dispositifs d'expansion bouchés  et de prévenir
tout panne du compresseur.

Q

ATTENTION

Afin d'éviter tout endommagement de la vanne lors du brasage,
envelopper les vannes de service dans un linge en un matériau
dissipateur de chaleur, comme par exemple, un linge humide.

Q

ATTENTION

Afin  de ne pas endommager le compresseur, ne pas l'utiliser
comme une pompe à vide.

Q

ATTENTION

TUYAUX DU FLUIDE RÉFRIGÉRANT ET DÉSHYDRATEUR
DU FILTRE

Raccorder le tuyau du gaz aux raccordements des vannes de service du
gaz de l'unité extérieure. Connecter le tuyau du liquide au déshydrateur
du filtre (Tableau 1 et Fig. 6).
Utiliser des tuyaux réfrigérants. Connecter l'autre extrémité du dés-
hydrateur du filtre au raccordement de la vanne de service du liquide.

RACCORDEMENT DES TUYAUX DU GAZ

Envelopper les vannes de service et le déshydrateur du filtre dans un
linge humide ou en matériau dissipateur de chaleur. Braser les raccor-
dements soit avec du matériau en argent, soit avec du matériau de bra-
sage différent. Ne pas utiliser un alliage pour soudages tendres (c'est-
à-dire des matériaux qui fondent à des températures inférieures à
800°F/427°C). Consulter les normes locales.

DETECTION DES FUITES 
Inspecter tous les raccordements afin de vérifier l'absence de fuites
dans les tuyaux intérieurs, extérieurs et du fluide réfrigérant.

VIDANGER LES TUYAUX DU FLUIDE RÉFRIGÉRANT ET DE
LA BATTERIE INTÉRIEURE

Les tuyaux du fluide réfrigérant et de la batterie intérieure doivent
atteindre un niveau de vide  jusqu'à 500 micron, obtenu en utilisant
une pompe à vide. En alternative, utiliser le système d'évacuation
triple en suivant la procédure décrite ci-après.

IMPORTANT:

Ne jamais ouvrir le système sous vide en l'air.

Mesure de la profondeur du vide
Cette mesure s'effectue à l'aide d'une pompe à vide capable de pro-
duire jusqu'à 500 micron de vide et d'un vacuomètre pour mesurer
la profondeur du vide. Cette méthode représente le système le plus
sur pour vérifier si un système contient de l'air ou de l'eau sous
forme liquide (Fig. 7).

Évacuation Triple
Cette méthode peut être utilisée uniquement si la pompe à vide peut
pomper seulement jusqu'à 28 pouces (71 cm) de vide en utilisant du
mercure, et si le système ne contient pas d'eau sous forme liquide.
Consulter la Fig. 8 et suivre les instructions:

Afin d'éviter des lésions ou la mort de l'opérateur, dégager la pres-
sion et vidanger tout le fluide réfrigérant avant de réparer le systè-
me ou d'éliminer définitivement l'unité.
Utiliser toutes les ouvertures et ouvrir tous les dispositifs de régla-
ge du flux, y compris les vannes à solénoïde. 

Q

ATTENTION

Ne pas laisser le système ouvert en l'air pendant une période de
temps supérieure à celle nécessaire pour l'installation. L'huile
POE du compresseur absorbe facilement l'humidité. Afin d'évi-
ter tout dommage de l'unité, laisser les extrémités des tuyaux
bouchées lors de l'installation.

Q

ATTENTION

En cas d'enterrement des tuyaux du fluide réfrigérant, laisser un
espace libre vertical de 15 cm au-dessus de la vanne de service.
Les tuyaux de longueur jusqu'à 91 cm peuvent être enterrés. Ne
JAMAIS enterrer les tuyaux de longueur supérieure à 91 cm. Le
non respect de ces prescriptions peut endommager l'unité.

Q

ATTENTION

Afin de ne pas endommager l'unité ou les vannes de service, sui-
vre les instructions ci-après:
· Utiliser un écran de protection lors du soudage
· Envelopper les vannes de service dans un linge humide ou uti-
liser du matériau dissipateur de chaleur.

Q

ATTENTION

Les unités extérieures peuvent être connectées à la section intérieu-
re moyennant des tuyaux accessoires ou des tuyaux du fluide réfri-
gérant de dimensions appropriées disponibles dans le commerce.
Dans les tuyaux de longueur supérieure à 15 m, il peut se produire
une perte de capacité et de prestations. Afin de réduire ces pertes,
consulter la Notice d'Utilisation  et d'Entretien des Climatiseurs
Split-System et des Pompes de chaleur qui utilisent le fluide réfri-
gérant Puron®.  Pour les diamètres des tuyaux fournis par l'installa-
teur, consulter le Tableau 2.
Les tuyaux du fluide réfrigérant et de la batterie intérieure doivent
atteindre  un niveau de vide de 500 micron pour réduire le risque de
contamination et toute présence d'humidité dans le système.

RACCORDEMENT ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET
L'UNITÉ INTÉRIEURE APPROUVÉ PAR LE FABRICANT 

Afin de garantir le bon fonctionnement du système, les unités exté-
rieures ont été soumises à une étude approfondie et doivent être uti-
lisées avec les batteries intérieures indiquées.

IMPORTANT: 

Ne pas utiliser des batteries intérieures non approu-

vées par le fabricant des unités.

INSTALLATION D'UN RACCORD POUR TUYAUX

1. Enlever l'arrêt en plastique qui retient le piston extérieur dans la
vanne de service du liquide.
2. Vérifier que les dimensions du piston extérieur sont conformes
aux dimensions indiquées sur la plaque signalétique de l'unité.
3. Prendre le sachet en plastique attaché à l'unité et contenant  le
raccord.
4. Enlever la rondelle en téflon du sachet en plastique et l'installer
sur l'extrémité ouverte de la vanne de service du liquide. (Fig. 5).
5. Enlever le raccord du sachet en plastique et connecter l'écrou
fileté à la vanne de service du liquide. Serrer l'écrou manuellement
et encore d'un 1/12 de tour (15 ft-lb/20 n-m) en utilisant une clé.
NE PAS SERRER TROP ÉTROITEMENT.

Veuillez vous reporter au Tableau 1 de la version

anglais de ce document

Summary of Contents for 38EYX

Page 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Page 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Page 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Page 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Page 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Page 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Page 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Page 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Page 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Page 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Page 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Page 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Page 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Page 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Page 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Page 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Page 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Page 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Page 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Page 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Page 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Page 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Page 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Page 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Page 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Page 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Page 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Page 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Page 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Page 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Page 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Page 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Page 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Page 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Page 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Page 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Page 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Page 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Page 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Page 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Page 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Page 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Page 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Page 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Page 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Page 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Page 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Page 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Page 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Page 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Page 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Page 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Page 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Reviews: