background image

(micro-interrupteur 1 et 2 du panneau) entre les cycles de dégivrage
de 30, 60, 90 ou 120 minutes (programmation du fabricant 90 minu-
tes).

Un cycle de dégivrage forcé est activable en deux modalités, suivant
l'état du thermostat de dégivrage.

Si le thermostat de dégivrage est fermé, les jumper de speedup (J1)
doivent être fermés en positionnant un tournevis à tête cylindrique
entre les jumper pendant 5 secondes; le tournevis doit être ensuite
enlevé pour effectuer un cycle de dégivrage complet. En activant
l'interrupteur de contrôle du niveau acoustique, le compresseur s'a-
rrête pendant deux périodes de 30 secondes chacune au cours du
cycle complet de dégivrage, ainsi comme indiqué précédemment..
Si l'interrupteur est en position OFF (programmé par le fabricant),
un cycle de dégivrage complet pourra être observé.

Si le thermostat de dégivrage est ouvert et les jumper de speedup ont
été fermés (en utilisant un tournevis à tête cylindrique) pendant  5
secondes et ensuite libérés, on obtiendra un cycle de dégivrage bref
(la longueur dépend de la position sélectionnée de l'interrupteur de
contrôle du niveau acoustique). Si l'interrupteur de contrôle du nive-
au acoustique est en position ON, le cycle de dégivrage sera de 1
minute (30 secondes avec le compresseur éteint suivies par 30
secondes de dégivrage avec le compresseur en état de fonctionne-
ment). En retournant au fonctionnement en mode chauffage, le com-
presseur restera éteint encore 30 secondes et 40 secondes le ventila-
teur. Si l'interrupteur de contrôle du niveau acoustique est en posi-
tion OFF, le cycle de dégivrage sera de 30 secondes.
Pour obtenir un cycle de dégivrage complet avec une température
plus élevée, il faudra fermer le thermostat de la manière suivante:

1. Couper le courant d'alimentation à l'unité extérieure.
2. Déconnecter le conducteur du moteur du ventilateur extérieur
de OF2 sur le panneau électrique (Fig. 12). Isoler afin d'empêcher
la mise à la terre.
3. Redémarrer l'unité en mode chauffage en permettant au givre de
s'accumuler sur la batterie extérieure. 
4. Après quelques minutes en mode chauffage, la température de
la ligne du liquide doit descendre au-dessous du point de fermetu-
re du thermostat de dégivrage (30°F/-1°C environ).

NOTE:

L'unité reste en mode dégivrage jusqu'à ce que  le ther-

mostat de dégivrage s'ouvre quand la température de la batterie de
la ligne du liquide atteint environ 80°F (26,7°C) ou pendant le res-
tant cycle de dégivrage.
5. Couper le courant d'alimentation à l'unité extérieure et recon-
necter le conducteur du moteur du ventilateur au contact OF2 du
panneau  électrique après avoir forcé le cycle de dégivrage.

Phase 14 - Contrôle de la charge

CHARGE DE L'UNITÉ
La charge fournie par le fabricant  est indiquée sur la plaque signa-
létique de l'unité. Contrôler la charge  avec l'unité en mode refroi-
dissement en se référant à la Procédure Refroidissement Seul.
Contrôler la charge  avec l'unité en mode chauffage en se référant à
la Procédure de Contrôle Chauffage.  

PROCÉDURE REFROIDISSEMENT SEUL 

NOTE:

Si la charge est supérieure ou inférieure à la charge admise,

elle devra être régularisée conformément aux indications de la pla-
que signalétique de l'unité, soit ± 0,6oz/ft de tuyau de  3/8 pouces
(56g/m de tuyau de 9,5 mm) de ligne liquide, respectivement au-
dessus ou au-dessous de 15 pieds (7,6 m).

EXEMPLE:
Calculer la quantité supplémentaire nécessaire pour une ligne de 10 m:
10 m - 7,6 m = 2,4 m X 56 g/m = 134,4 g de charge supplémentaire. 

Veuillez vous reporter à la Fig. 12 de la version

anglaise de ce document.

Cette procédure s'applique lorsque l'écoulement d'air intérieur est
égal à ± 21% de la valeur nominale CFM (mètres cubes par minu-
te).

1. Laisser en fonction l'unité pendant au moins 10 minutes avant
de contrôler la charge.
2. Mesurer la pression d'aspiration  en connectant un mesureur à
l'ouverture de service de la vanne d'aspiration.
3. Mesurer la température d'aspiration en connectant un thermistor
ou un thermomètre électronique à la ligne d'aspiration à proximi-
té de la vanne de service.
4. Mesurer la température de l'air extérieur à bulbe sec.
5. Mesurer la température de l'air intérieur à bulbe sec (insérer la
batterie intérieure).
6. Se référer au Tableau 4.  Contrôler la température extérieure et
la température de l'air en entrée à bulbe sec de l'évaporateur. Noter
le surchauffage relevé sur ce point d'intersection.
7. Se référer au Tableau 5.   Mesurer la température de surchauf-
fage  relevée au composant 6 ainsi que la pression d'aspiration.
Noter la température de la ligne d'aspiration sur ce point d'inter-
section. 
8. Si la température de la ligne d'aspiration  d'une unité est supé-
rieure à la température prévue, ajouter davantage de réfrigérant
jusqu'à atteindre la température prévue.
9. Si la température de la ligne d'aspiration  d'une unité est infé-
rieure à la température prévue, vidanger le réfrigérant  jusqu'à
atteindre la température prévue.
10. Lorsqu'on ajoute du réfrigérant, insérer le fluide en forme
liquide dans l'ouverture de service de l'aspiration à l'aide d'un limi-
teur d'écoulement.
11. En cas de variation de la température de l'air extérieur ou de la
pression de la vanne d'aspiration, ajouter du réfrigérant afin d'at-
teindre la température de la ligne d'aspiration indiquée dans le
tableau.

CONTRÔLE PENDANT LE CYCLE DE CHAUFFAGE 

Contrôler le système pendant le cycle de chauffage en se référant au
diagramme de la Pression de la pompe à chaleur contenu dans l'uni-
té extérieure. Ce tableau indique l'existence d'un rapport correct
entre la pression de service du système et la température de l'air
pénétrant dans l'unité intérieure et extérieure.

Si la pression et la température ne sont pas conformes aux indica-
tions du tableau, cela signifie que la charge de fluide réfrigérant du
système n'est pas correcte. Ne pas se référer au tableau pour régula-
riser la charge de fluide réfrigérant.

NOTE:

En  mode chauffage, contrôler la charge de fluide réfrigé-

rant uniquement en la présence de pression stables. En cas de doute,
vidanger la charge et calculer la correcte quantité de fluide à char-
ger.

NOTE: 

Lorsque pendant la saison de chauffage il est nécessaire de

charger le réfrigérant, la charge doit être calculée conformément aux
indications de la plaque signalétique de l'unité et ensuite régularisée
pour la connexion des tuyaux de longueur supérieure ou inférieure
à 7,6 mètres.

Phase 15 - Inspections finales
IMPORTANT:

Avant de livrer l'unité, contrôler les composants

suivants:

1. Serrer étroitement tous les panneaux et les couvercles.
2. Serrer manuellement les capuchons des tiges des vannes de ser-
vice de 1/12 de tour.
3. Fournir à l'usager les notices d'utilisation. Expliquer le fonction-
nement du système et les opérations d'entretien périodique indi-
quées dans la notice.
4. Remplir une fiche d'installation du revendeur et la conserver
dans les archives du client.

ENTRETIEN

Afin de garantir des prestations fiables et réduire au minimum les

Summary of Contents for 38EYX

Page 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Page 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Page 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Page 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Page 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Page 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Page 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Page 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Page 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Page 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Page 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Page 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Page 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Page 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Page 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Page 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Page 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Page 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Page 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Page 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Page 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Page 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Page 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Page 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Page 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Page 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Page 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Page 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Page 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Page 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Page 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Page 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Page 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Page 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Page 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Page 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Page 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Page 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Page 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Page 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Page 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Page 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Page 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Page 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Page 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Page 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Page 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Page 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Page 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Page 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Page 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Page 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Page 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Reviews: