Carrier 38EYX Installation And Start-Up Instructions Manual Download Page 40

Impedire che il lubrificante POE entri in contatto con il materiale
di copertura, poiché il lubrificante POE potrebbe danneggiare
alcuni tipi di materiale sintetico per coperture.

Q

ATTENZIONE

L'accumulo di acqua e ghiaccio nel pannello può danneggiare
l'attrezzatura.

Q

ATTENZIONE

Controllare che il pistone della batteria interna sia conforme al
pistone indicato dalla targhetta dei dati di funzionamento dell'u-
nità esterna. Qualora non corrispondesse, sostituire il pistone
della batteria  interna con quello corretto, al fine di evitare danni
all'unità.

Q

ATTENZIONE

nità interna, i tubi del refrigerante, il misuratore e l'essiccatore del fil-
tro devono essere esclusivamente quelli indicati nel materiale illustra-
tivo. In caso di modifiche per applicazioni specifiche  e per il retrofit
del sistema R-22 consultare Il Manuale di  Istruzioni  e di
Manutenzione dei Condizionatori Split per uso residenziale e delle
Pompe di calore che utilizzano il refrigerante Puron®.

Fase 1 - Controllo dell'attrezzatura e del luogo di installazio-
ne

RIMOZIONE DELL'IMBALLO DELL'UNITA'
Spostare l'unità nel luogo di installazione definitivo. Rimuovere l'im-
ballo facendo attenzione a non danneggiare l'unità.

CONTROLLO DELL'ATTREZZATURA
In caso di consegna incompleta o di danni all'attrezzatura, inoltrare un
reclamo alla società di spedizione prima dell'installazione. Individuare
la targhetta dei dati di funzionamento dell'unità che si trova sul panne-
llo angolare poiché contiene le informazioni necessarie alla corretta
installazione dell'unità. Controllare la targa dei dati di funzionamento
per verificare che corrispondano con le specifiche.

Fase 2 - Installazione su un supporto piano 

Se le condizioni o le normative locali richiedono che l'unità venga mon-
tata su un supporto, sarà necessario usare dei bulloni da fissare ai fori
pretranciati eseguiti sul pannello di base dell'unità.. Per determinare le
dimensioni del pannello ed individuare la posizione dei fori pretranciati
fare riferimento al disegno di montaggio illustrato nella Fig. 3.
In caso di installazione sul tetto, montare l'unità su un supporto o un
telaio piano. Installare l'unità su una parete portante ed isolare l'unità ed
i tubi dalla struttura. Controllare che gli elementi di supporto siano in
grado di sostenere il peso dell'unità  e che le vibrazioni non siano ecces-
sive per la struttura. Consultare le normative locali relative alle installa-
zioni sul tetto.

Se le unità sono montate sul tetto in zone ventose (velocità superiore a
8 km/h), è possibile che sia necessario installare dei deflettori. Per l'ap-
plicazione dei deflettori consultare il Manuale di  Istruzioni  e di
Manutenzione dei Condizionatori Split per uso residenziale e delle
Pompe di calore che utilizzano il refrigerante Puron®..

NOTA:

L'unità deve essere collocata con un'inclinazione di ±2° (± 31

mm/m) come indicato nelle specifiche del fabbricante del compressore.

Fase 3 - Distanze richieste

Durante l'installazione è necessario lasciare uno spazio sufficiente  per
la libera circolazione dell'aria, per le operazioni di manutenzione sui
cavi e i tubi del refrigerante. Lasciare uno spazio di 76 cm all'estremi-
tà dell'unità per consentire le operazioni di manutenzione e 122 cm
sopra di essa. Per consentire la libera circolazione dell'aria, lasciare
uno spazio di 15 cm su un lato dell'unità e 30,5 cm su tutti i rimanen-
ti lati. Lasciare una distanza di 61 cm fra le unità.  Posizionare l'unità
in  maniera che l'acqua, la neve o il ghiaccio provenienti dal tetto o
dalla grondaia non possano cadere direttamente sull'unità.

Se l'unità viene montata sul tetto, collocarla ad almeno 15 cm al di
sopra della superficie del tetto.

Fase 4 - Temperatura ambiente di funzionamento 

La temperatura minima esterna per il funzionamento in modalità raf-

frescamento senza accessori aggiuntivi è di 13°C, mentre la tempera-
tura massima esterna per il funzionamento in modalità raffrescamento
è di 52°C. La temperatura massima esterna per il funzionamento in
modalità riscaldamento è 19°C.

Fase 5 - Sospensione dell'unità

A seconda delle condizioni climatiche del luogo di installazione e
conformemente alle normative locali, appendere l'unità lasciando
spazio sufficiente al di sopra del livello della neve e verificare che
il sistema di drenaggio dell'unità sia corretto.

Fase 6 - Controllo del dispositivo di espansione interno

Fase 7 - Controllo del  termostato di sbrinamento

Controllare il termostato di sbrinamento per verificare che sia posi-
zionato e fissato correttamente. Identificare il tubo del liquido dota-
to di un distributore in ottone ed i tubi di alimentazione che penetra-
no nella batteria esterna. All'estremità di uno dei tubi di alimentazio-
ne vi è un tubo di raccordo del diametro esterno di 9,5 mm lungo
circa 7,6 cm (Fig. 4). Il termostato di sbrinamento deve essere posi-
zionato sopra il tubo di raccordo.
Notare la presenza di 1 solo tubo di raccordo  usato con il tubo di ali-
mentazione e in gran parte delle unità si tratta del circuito inferiore.

Fase 8 - Installazione della valvola solenoide nella linea
del liquido per applicazioni in linee estese 

Per impianti di tubi del refrigerante di lunghezza superiore a 15 m
e/o nei quali la differenza d'altezza fra l'unità interna ed esterna
supera ± 6 m, seguire le indicazioni del capitolo  Istruzioni di
Installazione per Linee estese e del Manuale di Manutenzione per
Condizionatori Split per uso residenziale e Pompe di calore che uti-
lizzano Refrigerante Puron®.

Se le Istruzioni di Installazione per Linee estese lo richiedono, ins-
tallare  il kit LSV codice KHALS0401LLS specificamente proget-
tato per la pompa di calore che utilizza il refrigerante Puron®.
Il kit LSV deve essere installato  a 60 cm di distanza dall'unità ester-
na con la freccia del flusso puntata verso l'unità esterna ed il più
vicino possibile all'essiccatore del filtro. Seguire le istruzioni di ins-
tallazione fornite con il kit.

IMPORTANTE:

La freccia del flusso deve puntare verso l'unità

esterna.

Fase 9 - Esecuzione dei collegamenti dei tubi

Fare riferimento alla Fig. 3 della versione inglese di

questo documento.

Fare riferimento alla Fig. 4 della versione inglese di

questo documento.

Summary of Contents for 38EYX

Page 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Page 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Page 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Page 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Page 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Page 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Page 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Page 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Page 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Page 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Page 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Page 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Page 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Page 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Page 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Page 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Page 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Page 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Page 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Page 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Page 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Page 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Page 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Page 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Page 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Page 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Page 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Page 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Page 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Page 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Page 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Page 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Page 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Page 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Page 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Page 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Page 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Page 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Page 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Page 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Page 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Page 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Page 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Page 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Page 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Page 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Page 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Page 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Page 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Page 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Page 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Page 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Page 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Reviews: