Carrier 38EYX Installation And Start-Up Instructions Manual Download Page 13

Las unidades exteriores pueden ser conectadas a la sección interior utili-
zando los tubos accesorios ó los tubos de refrigerante del comercio de
tamaño adecuado. En los tubos de más de 15 m. de largo, podría produ-
cirse una pérdida significativa de capacidad y de prestaciones. Ajustarse
a las recomendaciones del  Manual de Instrucciones y  de
Mantenimiento para sistemas Split de aire acondicionado para uso resi-
dencial y bombas de calor que utilizan refrigerante Puron®  para mini-
mizar las pérdidas. Consultar la tabla 1 para los diámetros de las tuberí-
as de comercio. Consultar la tabla 2 para los requisitos de los accesorios. 
Los tubos del refrigerante y de la batería interior tienen que alcanzar un
nivel de vacío de 500 micrones al fin de reducir al mínimo la contami-
nación y la humedad dentro del sistema. 

CONEXIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR CON LA UNIDAD
INTERIOR APROBADA POR EL FABRICANTE
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema, estas unidades
exteriores son objeto de un estudio riguroso y tienen que ser utilizadas
con baterías interiores específicas. 

IMPORTANTE: 

No aplicar a estas unidades baterías interiores no apro-

badas por el fabricante de las unidades. 

INSTALACIÓN DE UN RACOR PARA TUBOS

1. Quitar la brida de sujeción de plástico que fija el pistón exterior a la
válvula de servicio del líquido. 
2. Comprobar el tamaño del pistón exterior, que tiene que correspon-
der al indicado en la placa de identificación de la unidad. 
3. Localizar la bolsa de plástico pegada a la unidad que contiene el
racor. 
4. Sacar de la bolsa la arandela de teflón y colocarla en la extremidad
abierta de la válvula de servicio del líquido (véase fig. 5).
5. Sacar el racor de la bolsa y acoplar la tuerca roscada con la válvula
de servicio del líquido. Apretar a fondo la tuerca manualmente y des-
pués apretar de 1/12 vuelta más con una llave (15 ft-lb / 20 Nm). NO
APRETAR EXCESIVAMENTE. 

TUBERÍAS DEL REFRIGERANTE Y DESHIDRATADOR DE
FILTRO

Conectar la tubería del gas a los racores de las válvulas de servicio
del gas en la unidad exterior. Conectar el tubo de líquido al deshi-
dratador de filtro (Véase tabla 1 y fig. 6). Utilizar el tubo del  refri-
gerante de referencia. Conectar la otra extremidad del deshidratador
de filtro al racor de la válvula de servicio del líquido. 

ACOPLAMIENTO DE LOS TUBOS DEL LÍQUIDO DE
CONDENSACIÓN 

Envolver las válvulas de servicio y el deshidratador de filtro en una
tela mojada o un material disipador térmico. Soldar las conexiones
utilizando un material de soldadura con plata o sin plata. No utilizar
material de aportación para soldeo blando (materiales que se funden
por debajo de 800°F/427°C). Consultar los requisitos de las norma-
tivas locales.

COMPROBACIÓN DE PÉRDIDAS
Efectuar una prueba de estanqueidad en todas las juntas de las tube-
rías interiores, exteriores y de refrigerante. 

VACIAR LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE Y LA BATERÍA
INTERIOR

Las tuberías de refrigerante y la batería interior se tienen que llevar
a un nivel de alto vacío de 500 micrones utilizando una bomba de
vacío. El método alternativo de la triple evacuación solamente se
podrá utilizar procediendo de la manera indicada más abajo. 

IMPORTANTE:

No abrir nunca el equipo bajo vacío exponiéndolo

al aire.

Método del alto vacío
El método del alto vacío requiere una bomba de vacío capaz de pro-
ducir un vacío de 500 micrones y un manómetro de vacío apto para
medir con precisión la entidad del vacío. El método del alto vacío es
el modo más aconsejable para garantizar la ausencia de aire y de
agua dentro del circuito (Véase fig. 7).

Método de la triple evacuación
El sistema de la triple evacuación solamente se debe utilizar cuando
la bomba de vacío es capaz de bombear hasta un valor de 28 pulg
(71 cm.) del manómetro de mercurio y el sistema no contiene agua
en forma líquida. Véase la fig. 8 y proceder de la manera siguiente. 

1. Bombear en el sistema hasta 28 pulgadas (71 cm) de mercurio y dejar
la bomba en función 15 minutos más. 
2. Cerrar las válvulas de servicio y detener la bomba de vacío. 
3. Conectar una bombona de nitrógeno y un regulador al sistema y abrir
hasta que la presión del sistema alcance 2 psig (14 KPa).
4. Cerrar la válvula de servicio y dejar el sistema en estas condiciones 1
hora.  Durante este periodo de tiempo, el nitrógeno seco se difundirá
dentro del sistema absorbiendo la humedad. 
5. Repetir el procedimiento de la manera indicada en la fig.  8. El siste-
ma está ahora libre de agentes contaminantes y de humedad atmosférica. 

CONTROL FINAL DE LOS TUBOS

IMPORTANTE: 

Comprobar que los tubos suministrados por el fabri-

cante e instalados tanto en la unidad interior como en la exterior no se
hayan desplazado durante el transporte.  Comprobar que no haya contac-
to entre los tubos o con las partes metálicas.  Comprobar cuidadosamen-
te los tubos de alimentación y verificar que los tirantes de metal de los
tubos de alimentación estén fijados correctamente. 

Fase 10 - Conexiones eléctricas

Es necesario instalar un deshidratador para filtro en la línea de líqui-
do al fin de evitar pérdidas de rendimiento debidas a obstrucciones
de los circuitos o en los dispositivos de expansión, y de evitar fallos
del compresor. 

Q

ATENCIÓN

Al fin de evitar que la válvula se dañe al soldar, es necesario envol-
ver las válvulas de servicio en un material disipador térmico como
tela mojada.  

Q

ATENCIÓN

Para evitar dañar el compresor, no utilizar nunca el compresor del
sistema como bomba de vacío. 

Q

ATENCIÓN

Vea la Tabla 1 en la versión en inglés de este

documento

Vea la Figura 5 en la versión en inglés de este

documento

Vea la Figura 6 en la versión en inglés de este

documento

Vea la Tabla 2 en la versión en inglés de este docu-

mento

Vea la Figura 7 en la versión en inglés de este docu-

mento

Summary of Contents for 38EYX

Page 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Page 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Page 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Page 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Page 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Page 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Page 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Page 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Page 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Page 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Page 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Page 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Page 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Page 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Page 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Page 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Page 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Page 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Page 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Page 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Page 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Page 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Page 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Page 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Page 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Page 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Page 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Page 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Page 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Page 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Page 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Page 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Page 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Page 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Page 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Page 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Page 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Page 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Page 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Page 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Page 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Page 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Page 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Page 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Page 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Page 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Page 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Page 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Page 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Page 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Page 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Page 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Page 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Reviews: