![background image](http://html.mh-extra.com/html/carrier/19-series/19-series_operating-instructions-manual_2562244020.webp)
GB
F
I
20
4
Installation
4
Implantation
4
Posizionamento
4.6 Siting the cabinet
4.6 Transport du meuble sur
son lieu d’implantation
4.6 Sistemazione del mobile
refrigerato
The refrigerated cabinet should
best be sited whilst still packed
to avoid damages.
Le transport du meuble sur son
lieu d‟implantation doit s‟effec-
tuer, dans la mesure du possi-
ble, alors qu‟il est emballé afin
d‟éviter des dététiorations.
Per evitare danni, sistemare – se
possibile - il mobile refrigerato in
stato imballato.
If the refrigerated cabi-
net cannot be sited
whilst still packed be-
cause of narrow doors
the packaging and
transport base should
be removed before-
hand (see section 4.7).
The spacers (see fig.
11) on the rear of the
refrigerated cabinet can
also be dismantled.
Si le meuble ne peut pas
être transporté, emballé
sur son lieu d‟implantation
parce que les portes sont
trop étroites, l‟emballage
et le fond de transport
doivent être ôtés avant le
transport sur le lieu d‟im-
plantation (voir chap. 4.7).
Il est en outre possible de
démonter les écarteurs se
trouvant sur la face arrière
du meuble (voir fig. 11).
Se a causa delle porte
sottili non fosse pos-
sibile sistemare il mobile
quando è imballato, to-
gliere la confezione e il
fondo di trasporto prima
di posizionare il mobile
(vedi cap. 4.7). Inoltre si
possono smontare i dis-
tanziali situati sul lato
posteriore (vedi fig. 11).