background image

P·35

P·34

3.2. Zutaten in den Topf geben

•  Bei jedem Garvorgang muss mindestens eine Tasse Wasser / Flüssigkeit in den Topf 

gegossen  werden.  Füllen  Sie  Topf  nicht  über  die  Hälfte  seines  Fassungsvermögens. 

Dieser Füllstand gilt für Flüssigkeiten und Zutaten zusammen. Vorsicht: Der Topf darf 

nur bis zur Hälfte gefüllt werden, wenn sprudelnde oder schäumende Speisen (Erbsen, 

Reis usw.) gegart werden. Geben Sie vor dem Kochvorgang einen Teelöffel Butter oder 

Öl hinzu, um den Schaum zu reduzieren.

•  Im  Topfinneren  ist  der  höchste  Füllstand  (2/3)  angegeben.  Füllen  Sie  den 

Schnellkochtopf unter keinen Umständen bis über diesen Füllstand. Andernfalls können 

die Ventile mit Speisen verstopft werden und nicht richtig wirken.

3.3. Deckel schließen

•  Das Kochventil muss auf der Dampfablassstellung stehen. Legen Sie den Topfdeckel 

auf, wenn die Laschen geöffnet sind. Während Sie den Deckel mit einer Hand andrücken, 

müssen Sie den Verschlussknopf mit dem Daumen der anderen Hand drücken.

•  Prüfen Sie, ob die Laschen am Topf geschlossen und völlig intakt sind.

3.4. Garung

•  Stellen  Sie  den  Schnellkochtopf  auf  eine  Heizquelle  und  schalten  Sie  sie  auf  die 

Höchststufe.

•  Achten Sie darauf, dass die Heizquelle nicht größer als der Topf ist und die Hitze nicht 

über dessen Seiten hinausragt.

•  Das  Kochventil  muss  auf  der  Dampfablassstellung  stehen,  womit  angezeigt  wird, 

dass es geöffnet ist. Nach ein paar Minuten beginnt der Dampf mit einem Pfeifton aus 

dem Kochventil auszutreten. Stellen Sie die Heizquelle zuerst auf den Mindeststand.

•  Drehen Sie das Kochventil je nach Art der Speise auf die richtige Stellung. Nach dieser 

Phase hat die Garzeit begonnen. Beachten Sie diese Zeit.

•  Während der Garung dürfen Sie das Kochventil nicht manipulieren. Das Ventil gibt den 

überschüssigen Druck ab.

Hinweis: Die notwendige Gartemperatur ist erreicht, wenn der Dampf über das Kochventil 

abgegeben wird. Die auf der Garzeitentabelle angegebenen Garzeiten geben die Zeiten 

ab dem ersten Dampfaustritt an.

•  Eine Faustregel für die Garzeiten mit einem Schnellkochtopf lautet, alle Speisen mit 

1/3 der in einem normalen Kochtopf erforderlichen Garzeit zu garen.

Beispiel: 10 Minuten statt 30 Minuten

3.5. Deckel öffnen, wenn das Gericht gekocht ist

•  Schalten Sie nach dem Kochen die Kochstelle aus. Während dieser Wartezeit sinkt 

der Druck im Topf. Warten Sie 3 Minuten ab. Drehen Sie das Kochventil langsam auf die 

   

Richtige Dichtungsstellung  

 

Falsche Dichtungsstellung

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Dampfablassstellung und warten Sie, bis der gesamte Dampf austritt. Halten Sie einen 

Sicherheitsabstand zum Schnellkochtopf ein, wenn Sie den Deckel öffnen. Wenden Sie 

keine Gewalt am Deckel an.

•  Wenn der Deckel ohne die 3-4 Minuten nach dem Abschalten abzuwarten geöffnet 

werden muss, müssen Sie den Topf 1 Minute lang unter einen kalten Wasserstrahl 

stellen.  Drehen  Sie  das  Kochventil  langsam  auf  die  Dampfablassstellung,  damit  der 

gesamte Druck austreten kann.

ACHTUNG: Aus dem Kochventil kann eine große Dampfmenge austreten und das Gesicht 

oder andere Körperteile verbrennen. Es ertönt ein Pfeifton, der den schnellen Druckabfall 

bei der „schnellen Öffnung“ anzeigt. Dieser Ton ist normal. Der Deckel darf erst geöffnet 

werden, wenn der gesamte Dampf ausgetreten ist. Der schnelle Dampfablass darf nicht 

bei Gemüse, Hülsenfrüchten oder schäumenden Speisen gewählt werden.

4. Reinigung und Wartung

4.1. Reinigung des Schnellkochtopfkörpers

Der  Schnellkochtopfkörper  kann  im  Geschirrspüler  oder  per  Hand  wie  alle  anderen 

Edelstahltöpfe gereinigt werden. Verwenden Sie keine Metallbürsten, Scheuermittel oder 

Laugen, da sie die Oberfläche beschädigen können. Füllen Sie den Schnellkochtopf 

mit Zitronensaft (den Saft einer halben Zitrone mit 2 Gläsern Wasser mischen), um 

hartnäckige Verschmutzungen und Verfärbung zu entfernen. Lassen Sie die Mischung 

5  Minuten  lang  bei  Druck  kochen.  Nehmen  Sie  den  Schnellkochtopf  vom  Herd  und 

lassen Sie ihn abkühlen. Spülen Sie den Schnellkochtopf mit Wasser aus. Der Deckel 

darf nur mit Wasser und Reinigungsmittel gereinigt werden. DER DECKEL DARF NICHT 

IM GESCHIRRSPÜLER GEREINIGT WERDEN. Verwenden Sie keine scheuernden oder 

rauen Mittel zur Reinigung.

Achtung: Reinigen Sie den Deckel und die Silikondichtung nicht im Geschirrspüler. Legen 

Sie den Deckel nach oben auf den Topf, wenn Sie ihn im Schrank aufbewahren. Der 

Schnellkochtopf darf nur ohne Essen aufbewahrt werden und muss zur Aufbewahrung 

sauber und trocken sein.

4.2. Reinigung des Kochventils 

•  Entfernen Sie die Mutter, mit der das Kochventil verbunden ist, unter dem Deckel und 

nehmen Sie das Ventil vom Ring ab.

Abbildung 1

Ventilmutter

Kleine Dichtung 

(O-Ring)

Unteres 

Ventilteil

Oberes

Ventilteil

Summary of Contents for Masterpro

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USOINSTRUCIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRU ES DE USO 6 5L 22...

Page 2: ...olla a presi n a Deber leer todo el manual b Mantenga la olla a presi n fuera del alcance de los ni os cuando se est utilizando c No meta la olla a presi n en el horno d Cuando la olla a presi n tenga...

Page 3: ...re se suelta y se cierra la ventilaci n de aire con ayuda de un resorte Tambi n sirve como dispositivo de seguridad evitando el bot n de apertura No podr abrir la tapa mientras exista presi n en la ol...

Page 4: ...ruebe que las pinzas est n cerradas y completamente intactas en la olla 3 4 Cocci n Coloque la olla a presi n sobre una fuente de calor y ponga el fuego al m ximo Tenga cuidado de que la fuente de cal...

Page 5: ...sentido contrario a las agujas del reloj y encaje las dos piezas juntas Imagen 5B d Por ltimo coloque la v lvula en el aro de la tapa y ajuste la tuerca de la v lvula inferior Precauci n Tenga cuidad...

Page 6: ...al produce manchas redondas y blancas No lave la olla en el lavavajillas ni reduzca la cantidad de productos de limpieza o el uso de sal Por ejemplo para evitar las manchas de sal y agua a ada sal o a...

Page 7: ...uld not be tampered with n Only the appropriate spare parts from the manufacturer should be used for relevant models In particular the body and lid of the same manufacturer which is indicated as suita...

Page 8: ...INSTRUCTIONS 3 User Instructions 3 1 Opening the lid of the pressure cooker 3 1 Opening the lid of the pressure cooker When the cooking valve is in the steam discharge position lift the lid opening a...

Page 9: ...s cooked The pressure in the cooker will be minimized during this waiting period Wait for 3 minutes Turn the cooking valve slowly to the steam discharge position and wait for all the steam to be disch...

Page 10: ...Caution Be careful not to lose the small gasket O ring at the bottom A B Imagen 4 Imagen 5 5 4 Dirt removal There are various reasons for stains The food that is burned and stuck in the cooker should...

Page 11: ...e de ce guide b Maintenez l autocuiseur hors de port e des enfants pendant son utilisation c Ne mettez pas l autocuiseur dans le four d Lorsque l autocuiseur est sous pression manipulez le avec pr cau...

Page 12: ...le biais d un ressort Elle bloque galement le bouton d ouverture jouant le r le de dispositif de s curit Vous ne pourrez pas ouvrir le couvercle tant qu il y aura de la pression dans l autocuiseur 2...

Page 13: ...onner correctement 3 3 Fermer le couvercle La soupape de fonctionnement devra tre sur la position d vacuation de la vapeur Posez le couvercle sur la cuve avec les m choires ouvertes Tout en appuyant s...

Page 14: ...rou situ sous le couvercle auquel est fix e la soupape de fonctionnement et retirez la soupape de son emplacement Image 1 crou de la soupape Petit joint torique Partie inf rieure de la soupape Partie...

Page 15: ...our viter les taches de sel et d eau vous pouvez par exemple rajoutez du sel ou de l eau aux aliments lorsqu ils sont en train de bouillir Si vous habitez dans une r gion o l eau est dure la d colorat...

Page 16: ...h dem Kochen unter Druck ausdehnen kann Wenn Teig gegart wird muss der Topf vor dem ffnen des Deckels leicht gesch ttelt werden um zu vermeiden dass die Speisen platzen k Vor dem Einsatz des Schnellko...

Page 17: ...ter Sandwichw rmeboden f r eine bessere W rmeverteilung Einfaches ffnungs Verschlusssystem mit Sicherheitsvorrichtung Schnellkochtopf und Deckel aus 18 10 Cr Ni Edelstahl Der Boden ist f r alle Heizqu...

Page 18: ...h dem Kochen die Kochstelle aus W hrend dieser Wartezeit sinkt der Druck im Topf Warten Sie 3 Minuten ab Drehen Sie das Kochventil langsam auf die Richtige Dichtungsstellung Falsche Dichtungsstellung...

Page 19: ...s dem Topf abgelassen ist m ssen Sie das Ventil abnehmen und reinigen Das Kochventil kann besch digt sein Ersetzen Sie es durch ein Neues vom Hersteller 5 3 Auf der Unterseite und auf den Seiten des T...

Page 20: ...ola a pressione quando in uso 3 Non inserire la pentola a pressione in un forno riscaldato PENTOLA A PRESSIONE 0045 IT MANUALE DI ISTRUZIONI PUNTI DA CONSIDERARE Questa pentola a pressione stata prodo...

Page 21: ...zo di una molla Funger inoltre da chiusura di sicurezza Non sar possibile aprire il coperchio in presenza di pressione all interno della pentola 2 Propriet Caratteristiche Questa pentola a pressione r...

Page 22: ...chio con una mano premere il pulsante di chiusura con il pollice dell altra mano Verificare che le pinze siano chiuse correttamente 3 4 Cuocere Collocare la pentola a pressione sul piano cottura e acc...

Page 23: ...g 4 b Per prima cosa girare in senso antiorario la parte inferiore e spingerla leggermente verso l interno c La sporgenza segnalata da una freccia blu Fig 3 e la fessura combaceranno Quindi girare anc...

Page 24: ...generare il vuoto all interno della pentola a pressione Cercare di aprire il coperchio girando lentamente la valvola di cottura fino alla posizione di scarico totale del vapore Non forzare mai l apert...

Page 25: ...de press o para fritar m Exceto no caso de instru es de manuten o proporcionadas no manual de instru es os sistemas de seguran a n o devem ser manipulados n Devem ser usadas apenas pe as de reposi o...

Page 26: ...tampa Bot o de fechamento V lvula de ar e dispositivo de seguran a Parafuso da v lvula de seguran a Parafuso da v lvula de cozedura 2 2 Descri o do produto e explica o Asa da panela Recipiente da pan...

Page 27: ...nela ir diminuir durante este per odo de espera Aguarde 3 minutos Gire a v lvula de cozedura lentamente para a posi o de descarga de vapor e aguarde at todo o vapor sair Mantenha uma dist ncia de segu...

Page 28: ...e a junta sob a v lvula est bem colocada A B Imagem 4 Imagem 5 5 4 Remo o de restos Existem v rios motivos para o aparecimento de manchas Os alimentos queimados e que ficam colados na panela devem ser...

Page 29: ...Alcachofra Feij o verde Br colos Couve 1 2 Cenoura inteira Cenoura cortada Couve flor Milho doce Batatas cubos Batatas 1 2 CARNES E PEIXE Carne de borrego com lume brando Carne de borrego com os seus...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: