background image

P·55

P·54

•  Antes  de  montar  a  válvula  de  cozedura  conforme 

indicado na Imagem 4, antes de montar as duas peças,

a. Faça coincidir a saliência (na Imagem 3) do anel 

branco que está marcada com uma seta vermelha 

com o anel da peça inferior e coloque-o pressionando 

suavemente. (Imagem 4)

b. Primeiro, gire a peça inferior no sentido oposto ao 

dos ponteiros do relógio e encaixe suavemente as 

duas peças juntas.

c. A saliência marcada com uma seta azul (na 

Imagem 3) e a ranhura encaixam. De seguida, gire 

outra vez a peça no sentido oposto ao dos ponteiros 

do relógio e encaixe as duas peças juntas. (Imagem 5B)

d. Por  fim,  coloque  a  válvula  no  anel  da  tampa  e 

ajuste a porca da válvula inferior. Precaução: Tenha 

cuidado de não desapertar a junta pequena (tórica) 

na parte inferior.

4.3. Limpeza da junta de silicone da tampa

Depois de cada uso da panela de pressão, remova a junta de silicone da tampa, lave-a 

cuidadosamente à mão com sabão, esponja e água quente e seque-a. Dependendo da 

frequência de uso da sua panela de pressão (se for usada todos os dias), deve substituir 

a junta da tampa por uma junta original a cada 2 anos.

5. Solução de problemas

5.1. A panela de pressão não fecha.

•  Coloque corretamente a junta na tampa.

•  Verifique se os ganchos estão completamente abertos em ambos os lados.

•  Se  os  alimentos  na  panela  estão  a  ferver,  a  pressão  interna  levantará  a  tampa  e 

dificultará o fechamento quando tentar fechar a tampa.

•  Tente colocar a válvula de cozedura na posição de «descarga de vapor» e fechar 

manualmente a tampa.

•  O mecanismo da tampa pode estar danificado. Leve a panela de pressão para aloja 

onde comprou ou entre em contacto com o fabricante.

5.2. Sai demasiado vapor pela válvula de cozedura quando cozinha.

•  O lume pode estar demasiado alto. Baixe o lume o máximo possível.

•  A válvula de cozedura pode estar suja. Depois de liberar a pressão da panela, remova 

e limpe a válvula de cozedura.

•  A válvula de cozedura pode estar danificada. Substitua por outra do fabricante.

5.3. Existe uma descarga de vapor incontrolável a partir da parte inferior e dos 

lados da tampa da panela.

•  A válvula de cozedura pode estar suja ou obstruída. Arrefeça a panela completamente 

e remova e limpe a válvula de cozedura seguindo as instruções.

•  Pode não haver líquido na panela: adicione pelo menos um copo de água.

•  Verifique se a junta está danificada.

•  Certifique-se de que a junta sob a válvula está bem colocada.

A

B

Imagem 4

Imagem 5

5.4. Remoção de restos

Existem  vários  motivos  para  o  aparecimento  de  manchas.  Os  alimentos  queimados 

e que ficam colados na panela devem ser limpos com detergente e um esfregão não 

metálico  aquecido  sob  a  água.  O  aquecimento  extremo  do  aço  inoxidável  produz 

manchas de castanhas, azuis, amarelas ou verdes. Quando a panela de pressão é usada 

com temperaturas muito altas, pode causar decoloração. A decoloração desaparecerá 

quando usar a panela de pressão com temperaturas normais. Se não desaparecerem, 

podem  ser  removidas  usando  sumo  de  limão.  Dependendo  da  densidade  da 

decoloração, o processo de limpeza deve ser repetido com vinagre. O uso e a água de 

limpeza geralmente produzem manchas redondas, castanhas e transparentes. A panela 

de pressão é feita de aço inoxidável de 18/10 Cr/Ni. Portanto, é inoxidável. O carbonato 

de cálcio (cal) ou o sal produzem manchas redondas e brancas. Não lave a panela na 

máquina de lavar loiça ou reduza a quantidade de produtos de limpeza ou o uso de sal. 

Por exemplo, para evitar as manchas de sal e água, adicione sal ou água aos alimentos 

quando ferver. Se mora numa zona de agua dura, a decoloração também pode ser 

removida com ácido acético (vinagre concentrado) ou sumo de limão. Dependendo da 

densidade da decoloração, o processo de limpeza deve ser repetido com vinagre ou 

ácido cítrico.

5.5. A tampa da panela não abre.

•  Se  ainda  houver  pressão  na  panela,  o  dispositivo  de  segurança  está  ligado. 

Experimente depois de alguns minutos.

•  O arrefecimento lento pode produzir vácuo na panela de pressão. Tente abrir a tampa 

girando a válvula de cozedura completamente para a posição de descarga de vapor. 

Não force a abertura da tampa.

•  A válvula de cozedura pode estar entupida. Aguarde até que a panela de pressão 

tenha arrefecido completamente.

TEMPO DE COZEDURA

6. Tabela de tempos de cozedura

Este manual de instruções não inclui receitas detalhadas para a panela de pressão. 

Pode cozinhar pratos de acordo com as suas próprias receitas. Os tempos de cozedura 

ajudam-no a planear a preparação dos seus pratos. O tempo de cozedura foi elaborado 

apenas para dar uma ideia sobre os produtos e materiais relacionados. Para determinar 

o tempo de cozedura correto, pode utilizar os ingredientes similares aos indicados na 

tabela e reduzir o tempo de cozedura necessário com os métodos de cozedura normais. 

Em breve aprenderá a quantidade de tempo necessária para cozinhar com a panela de 

pressão. Temos certeza que vai se divertir enquanto cozinha.

PT

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Summary of Contents for Masterpro

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USOINSTRUCIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRU ES DE USO 6 5L 22...

Page 2: ...olla a presi n a Deber leer todo el manual b Mantenga la olla a presi n fuera del alcance de los ni os cuando se est utilizando c No meta la olla a presi n en el horno d Cuando la olla a presi n tenga...

Page 3: ...re se suelta y se cierra la ventilaci n de aire con ayuda de un resorte Tambi n sirve como dispositivo de seguridad evitando el bot n de apertura No podr abrir la tapa mientras exista presi n en la ol...

Page 4: ...ruebe que las pinzas est n cerradas y completamente intactas en la olla 3 4 Cocci n Coloque la olla a presi n sobre una fuente de calor y ponga el fuego al m ximo Tenga cuidado de que la fuente de cal...

Page 5: ...sentido contrario a las agujas del reloj y encaje las dos piezas juntas Imagen 5B d Por ltimo coloque la v lvula en el aro de la tapa y ajuste la tuerca de la v lvula inferior Precauci n Tenga cuidad...

Page 6: ...al produce manchas redondas y blancas No lave la olla en el lavavajillas ni reduzca la cantidad de productos de limpieza o el uso de sal Por ejemplo para evitar las manchas de sal y agua a ada sal o a...

Page 7: ...uld not be tampered with n Only the appropriate spare parts from the manufacturer should be used for relevant models In particular the body and lid of the same manufacturer which is indicated as suita...

Page 8: ...INSTRUCTIONS 3 User Instructions 3 1 Opening the lid of the pressure cooker 3 1 Opening the lid of the pressure cooker When the cooking valve is in the steam discharge position lift the lid opening a...

Page 9: ...s cooked The pressure in the cooker will be minimized during this waiting period Wait for 3 minutes Turn the cooking valve slowly to the steam discharge position and wait for all the steam to be disch...

Page 10: ...Caution Be careful not to lose the small gasket O ring at the bottom A B Imagen 4 Imagen 5 5 4 Dirt removal There are various reasons for stains The food that is burned and stuck in the cooker should...

Page 11: ...e de ce guide b Maintenez l autocuiseur hors de port e des enfants pendant son utilisation c Ne mettez pas l autocuiseur dans le four d Lorsque l autocuiseur est sous pression manipulez le avec pr cau...

Page 12: ...le biais d un ressort Elle bloque galement le bouton d ouverture jouant le r le de dispositif de s curit Vous ne pourrez pas ouvrir le couvercle tant qu il y aura de la pression dans l autocuiseur 2...

Page 13: ...onner correctement 3 3 Fermer le couvercle La soupape de fonctionnement devra tre sur la position d vacuation de la vapeur Posez le couvercle sur la cuve avec les m choires ouvertes Tout en appuyant s...

Page 14: ...rou situ sous le couvercle auquel est fix e la soupape de fonctionnement et retirez la soupape de son emplacement Image 1 crou de la soupape Petit joint torique Partie inf rieure de la soupape Partie...

Page 15: ...our viter les taches de sel et d eau vous pouvez par exemple rajoutez du sel ou de l eau aux aliments lorsqu ils sont en train de bouillir Si vous habitez dans une r gion o l eau est dure la d colorat...

Page 16: ...h dem Kochen unter Druck ausdehnen kann Wenn Teig gegart wird muss der Topf vor dem ffnen des Deckels leicht gesch ttelt werden um zu vermeiden dass die Speisen platzen k Vor dem Einsatz des Schnellko...

Page 17: ...ter Sandwichw rmeboden f r eine bessere W rmeverteilung Einfaches ffnungs Verschlusssystem mit Sicherheitsvorrichtung Schnellkochtopf und Deckel aus 18 10 Cr Ni Edelstahl Der Boden ist f r alle Heizqu...

Page 18: ...h dem Kochen die Kochstelle aus W hrend dieser Wartezeit sinkt der Druck im Topf Warten Sie 3 Minuten ab Drehen Sie das Kochventil langsam auf die Richtige Dichtungsstellung Falsche Dichtungsstellung...

Page 19: ...s dem Topf abgelassen ist m ssen Sie das Ventil abnehmen und reinigen Das Kochventil kann besch digt sein Ersetzen Sie es durch ein Neues vom Hersteller 5 3 Auf der Unterseite und auf den Seiten des T...

Page 20: ...ola a pressione quando in uso 3 Non inserire la pentola a pressione in un forno riscaldato PENTOLA A PRESSIONE 0045 IT MANUALE DI ISTRUZIONI PUNTI DA CONSIDERARE Questa pentola a pressione stata prodo...

Page 21: ...zo di una molla Funger inoltre da chiusura di sicurezza Non sar possibile aprire il coperchio in presenza di pressione all interno della pentola 2 Propriet Caratteristiche Questa pentola a pressione r...

Page 22: ...chio con una mano premere il pulsante di chiusura con il pollice dell altra mano Verificare che le pinze siano chiuse correttamente 3 4 Cuocere Collocare la pentola a pressione sul piano cottura e acc...

Page 23: ...g 4 b Per prima cosa girare in senso antiorario la parte inferiore e spingerla leggermente verso l interno c La sporgenza segnalata da una freccia blu Fig 3 e la fessura combaceranno Quindi girare anc...

Page 24: ...generare il vuoto all interno della pentola a pressione Cercare di aprire il coperchio girando lentamente la valvola di cottura fino alla posizione di scarico totale del vapore Non forzare mai l apert...

Page 25: ...de press o para fritar m Exceto no caso de instru es de manuten o proporcionadas no manual de instru es os sistemas de seguran a n o devem ser manipulados n Devem ser usadas apenas pe as de reposi o...

Page 26: ...tampa Bot o de fechamento V lvula de ar e dispositivo de seguran a Parafuso da v lvula de seguran a Parafuso da v lvula de cozedura 2 2 Descri o do produto e explica o Asa da panela Recipiente da pan...

Page 27: ...nela ir diminuir durante este per odo de espera Aguarde 3 minutos Gire a v lvula de cozedura lentamente para a posi o de descarga de vapor e aguarde at todo o vapor sair Mantenha uma dist ncia de segu...

Page 28: ...e a junta sob a v lvula est bem colocada A B Imagem 4 Imagem 5 5 4 Remo o de restos Existem v rios motivos para o aparecimento de manchas Os alimentos queimados e que ficam colados na panela devem ser...

Page 29: ...Alcachofra Feij o verde Br colos Couve 1 2 Cenoura inteira Cenoura cortada Couve flor Milho doce Batatas cubos Batatas 1 2 CARNES E PEIXE Carne de borrego com lume brando Carne de borrego com os seus...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: