background image

P·53

P·52

3.2. Colocação de ingredientes na panela

•  Adicionar pelo menos uma chávena de água/líquidos na panela todas as vezes que 

cozinhar. Não encha a panela mais de metade. Este nível é para líquidos e ingredientes 

juntos. Precaução: A panela só pode ser enchida até metade quando estiver a cozinhar 

alimentos efervescentes ou espumantes (ervilhas, arroz, etc.). Adicione uma colher de 

sobremesa de manteiga ou azeite antes de cozinhar para reduzir a espuma.

•  O limite máximo de enchimento (2/3) é indicado no interior da panela. Não encha a 

panela de pressão acima deste limite sob nenhuma circunstância. Se não, as válvulas 

podem ficar entupidas com alimentos e não funcionarão corretamente.

3.3. Fechar a tampa

•  A válvula de cozedura deve estar na posição de descarga de vapor. Coloque a tampa 

na panela quando os ganchos estiverem abertos. Enquanto pressiona a tampa com 

uma mão, carregue no botão de fechamento com o polegar da outra mão.

•  Verifique se os ganchos estão fechados e completamente intactos na panela.

3.4. Cozedura

•  Coloque a panela de pressão sobre uma fonte de calor e ponha o lume no máximo.

•  Tenha cuidado para que a fonte de calor não seja maior que a panela e que o calor 

não ultrapasse a base da panela.

•  A válvula de cozedura deve estar na posição de descarga de vapor, o que indica que 

está aberta. Após alguns minutos, o vapor começa a sair pela válvula de cozedura com 

um sinal sonoro. Primeiro, ponha o calor no mínimo.

•  Gire a válvula de cozedura para a posição de acordo com o tipo de alimento. Depois 

desta fase, a cozedura começou, Respeite o tempo.

•  Não  interfira  na  válvula  de  vapor  durante  a  cozedura.  A  válvula  libera  a  pressão 

adicional.

  :  A  temperatura  de  cozedura  necessária  será  atingida  quando  o  vapor  é  liberado 

pela válvula de cozedura. Os tempos de cozedura indicados na Tabela de tempos de 

cozedura indicam o tempo necessário após a primeira saída de vapor.

•  Uma regra simples para os tempos de cozedura ao cozinhar com uma panela de 

pressão é cozinhar qualquer alimento 1/3 do tempo de cozedura normal necessário 

numa panela normal.

Exemplo: 10 minutos em vez de 30 minutos

3.5. Abrir a tampa quando o prato estiver cozinhado

•  Desligue o lume depois de cozinhar o prato. A pressão da panela irá diminuir durante 

este  período  de  espera.  Aguarde  3  minutos.  Gire  a  válvula  de  cozedura  lentamente 

para a posição de descarga de vapor e aguarde até todo o vapor sair. Mantenha uma 

distância de segurança com a panela de pressão quando abrir a tampa. Não forçar a 

tampa.

•  Se precisar abrir a tampa sem esperar 3-4 minutos ao desligar o lume, coloque a 

panela debaixo de um jato de água fria durante 1 minuto. Gire a válvula de cozedura 

para a posição de descarga de vapor para liberar toda a pressão.

ATENÇÃO:  Pode  sair  uma  grande  quantidade  de  vapor  pela  válvula  de  cozedura  e 

queimar  a  face  ou  outras  partes  do  corpo.  Ouvirá  um  sinal  sonoro  que  indica  uma 

queda rápida que ocorre durante a «abertura rápida». Este som é normal. A tampa só 

pode ser aberta após a saída de todo o vapor. O modo de saída rápida do vapor não 

deve ser selecionado para as hortaliças, legumes ou alimentos espumantes.

4. Limpeza e manutenção

4.1. Limpeza do recipiente da panela de pressão

O recipiente da panela de pressão pode ser lavado na máquina de lavar loiça ou à mão 

como qualquer outra panela de aço inoxidável. Não use escovas de metal, detergentes 

abrasivos ou lixívias, porque podem danificar a superfície. Encha a panela de pressão 

com sumo de limão, (misturar meio sumo de limão com 2 copos de água) para remover 

a sujidade difícil e a perda da cor. Deixe a mistura ferver a pressão durante 5 minutos. 

Retire a panela de pressão do lume e deixe arrefecer. Lave a panela de pressão com 

água. A tampa deve ser limpa apenas com água e detergente. NÃO LAVE A TAMPA NA 

MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA. Não use materiais abrasivos ou ásperos para a limpeza.

Atenção: Não lave a tampa e a junta de silicone na máquina de lavar loiça. Coloque a 

tampa na panela voltada para cima quando a guardar no armário. A panela de pressão 

só pode ser armazenada sem alimentos e deve estar limpa e seca quando armazenar.

4.2. Limpeza da válvula de cozedura

•  Remova a porca sob a tampa à qual a válvula de cozedura está ligada e remova a 

válvula do anel.

•  Segure  a  válvula  de  cozedura  com  as  duas  mãos 

conforme indicado na imagem e gire a peça inferior 

ligeiramente no sentido oposto ao dos ponteiros do 

relógio. Puxe para extrair as duas peças

•  Verifique as duas peças. Limpe os restos 

de alimentos com uma escovinha

Imagem 1

Imagem 2

Imagem 3

Porca da 

válvula

Junta pequena 

(tórica)

Peça inferior 

da válvula

Peça superior 

da válvula

PT

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Summary of Contents for Masterpro

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USOINSTRUCIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRU ES DE USO 6 5L 22...

Page 2: ...olla a presi n a Deber leer todo el manual b Mantenga la olla a presi n fuera del alcance de los ni os cuando se est utilizando c No meta la olla a presi n en el horno d Cuando la olla a presi n tenga...

Page 3: ...re se suelta y se cierra la ventilaci n de aire con ayuda de un resorte Tambi n sirve como dispositivo de seguridad evitando el bot n de apertura No podr abrir la tapa mientras exista presi n en la ol...

Page 4: ...ruebe que las pinzas est n cerradas y completamente intactas en la olla 3 4 Cocci n Coloque la olla a presi n sobre una fuente de calor y ponga el fuego al m ximo Tenga cuidado de que la fuente de cal...

Page 5: ...sentido contrario a las agujas del reloj y encaje las dos piezas juntas Imagen 5B d Por ltimo coloque la v lvula en el aro de la tapa y ajuste la tuerca de la v lvula inferior Precauci n Tenga cuidad...

Page 6: ...al produce manchas redondas y blancas No lave la olla en el lavavajillas ni reduzca la cantidad de productos de limpieza o el uso de sal Por ejemplo para evitar las manchas de sal y agua a ada sal o a...

Page 7: ...uld not be tampered with n Only the appropriate spare parts from the manufacturer should be used for relevant models In particular the body and lid of the same manufacturer which is indicated as suita...

Page 8: ...INSTRUCTIONS 3 User Instructions 3 1 Opening the lid of the pressure cooker 3 1 Opening the lid of the pressure cooker When the cooking valve is in the steam discharge position lift the lid opening a...

Page 9: ...s cooked The pressure in the cooker will be minimized during this waiting period Wait for 3 minutes Turn the cooking valve slowly to the steam discharge position and wait for all the steam to be disch...

Page 10: ...Caution Be careful not to lose the small gasket O ring at the bottom A B Imagen 4 Imagen 5 5 4 Dirt removal There are various reasons for stains The food that is burned and stuck in the cooker should...

Page 11: ...e de ce guide b Maintenez l autocuiseur hors de port e des enfants pendant son utilisation c Ne mettez pas l autocuiseur dans le four d Lorsque l autocuiseur est sous pression manipulez le avec pr cau...

Page 12: ...le biais d un ressort Elle bloque galement le bouton d ouverture jouant le r le de dispositif de s curit Vous ne pourrez pas ouvrir le couvercle tant qu il y aura de la pression dans l autocuiseur 2...

Page 13: ...onner correctement 3 3 Fermer le couvercle La soupape de fonctionnement devra tre sur la position d vacuation de la vapeur Posez le couvercle sur la cuve avec les m choires ouvertes Tout en appuyant s...

Page 14: ...rou situ sous le couvercle auquel est fix e la soupape de fonctionnement et retirez la soupape de son emplacement Image 1 crou de la soupape Petit joint torique Partie inf rieure de la soupape Partie...

Page 15: ...our viter les taches de sel et d eau vous pouvez par exemple rajoutez du sel ou de l eau aux aliments lorsqu ils sont en train de bouillir Si vous habitez dans une r gion o l eau est dure la d colorat...

Page 16: ...h dem Kochen unter Druck ausdehnen kann Wenn Teig gegart wird muss der Topf vor dem ffnen des Deckels leicht gesch ttelt werden um zu vermeiden dass die Speisen platzen k Vor dem Einsatz des Schnellko...

Page 17: ...ter Sandwichw rmeboden f r eine bessere W rmeverteilung Einfaches ffnungs Verschlusssystem mit Sicherheitsvorrichtung Schnellkochtopf und Deckel aus 18 10 Cr Ni Edelstahl Der Boden ist f r alle Heizqu...

Page 18: ...h dem Kochen die Kochstelle aus W hrend dieser Wartezeit sinkt der Druck im Topf Warten Sie 3 Minuten ab Drehen Sie das Kochventil langsam auf die Richtige Dichtungsstellung Falsche Dichtungsstellung...

Page 19: ...s dem Topf abgelassen ist m ssen Sie das Ventil abnehmen und reinigen Das Kochventil kann besch digt sein Ersetzen Sie es durch ein Neues vom Hersteller 5 3 Auf der Unterseite und auf den Seiten des T...

Page 20: ...ola a pressione quando in uso 3 Non inserire la pentola a pressione in un forno riscaldato PENTOLA A PRESSIONE 0045 IT MANUALE DI ISTRUZIONI PUNTI DA CONSIDERARE Questa pentola a pressione stata prodo...

Page 21: ...zo di una molla Funger inoltre da chiusura di sicurezza Non sar possibile aprire il coperchio in presenza di pressione all interno della pentola 2 Propriet Caratteristiche Questa pentola a pressione r...

Page 22: ...chio con una mano premere il pulsante di chiusura con il pollice dell altra mano Verificare che le pinze siano chiuse correttamente 3 4 Cuocere Collocare la pentola a pressione sul piano cottura e acc...

Page 23: ...g 4 b Per prima cosa girare in senso antiorario la parte inferiore e spingerla leggermente verso l interno c La sporgenza segnalata da una freccia blu Fig 3 e la fessura combaceranno Quindi girare anc...

Page 24: ...generare il vuoto all interno della pentola a pressione Cercare di aprire il coperchio girando lentamente la valvola di cottura fino alla posizione di scarico totale del vapore Non forzare mai l apert...

Page 25: ...de press o para fritar m Exceto no caso de instru es de manuten o proporcionadas no manual de instru es os sistemas de seguran a n o devem ser manipulados n Devem ser usadas apenas pe as de reposi o...

Page 26: ...tampa Bot o de fechamento V lvula de ar e dispositivo de seguran a Parafuso da v lvula de seguran a Parafuso da v lvula de cozedura 2 2 Descri o do produto e explica o Asa da panela Recipiente da pan...

Page 27: ...nela ir diminuir durante este per odo de espera Aguarde 3 minutos Gire a v lvula de cozedura lentamente para a posi o de descarga de vapor e aguarde at todo o vapor sair Mantenha uma dist ncia de segu...

Page 28: ...e a junta sob a v lvula est bem colocada A B Imagem 4 Imagem 5 5 4 Remo o de restos Existem v rios motivos para o aparecimento de manchas Os alimentos queimados e que ficam colados na panela devem ser...

Page 29: ...Alcachofra Feij o verde Br colos Couve 1 2 Cenoura inteira Cenoura cortada Couve flor Milho doce Batatas cubos Batatas 1 2 CARNES E PEIXE Carne de borrego com lume brando Carne de borrego com os seus...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: