background image

17

During the opening/closing manoeuvre check for correct operation and activate the 
emergency stop button in case of danger.
During blackouts the gate can be released and manually manoeuvred using the 
supplied release key (see manual release pag. 7).
Periodically check the moving parts for wear and tear and grease if required using 
lubricants which maintain their friction levels unaltered throughout time and are 
suitable for temperatures of 

-20 to +70°C

. In case of failure or operational anomalies 

switch off the power at the mains do not attempt to repair the appliance yourself. 
Periodically check the correct operation of all safety devices (photoelectric cells etc.). 
Eventual repair work must be carried out by specialised personnel using original 
spare parts. The appliance is not suitable for continuous operation and must be 
adjusted according to the model (see technical data on page 52).

The minimum controls which may be installed are OPEN-STOP-CLOSE, these 
controls must be installed in a location not accessible to children and outside the 
opening range of the gate.

Before starting the installation of the system check that the structure which is 
to be automated is in good working order and respects the local standards and 
regulations in force. 
To this end make sure that the gate is sufficiently rigid (if necessary reinforce the 
structure) and that it pivots easily.
You are advised to grease all the moving parts using lubricants which maintain 
unaltered friction characteristics over a period of time and are suitable for tem-
peratures of 

-20 to +70°C

.

s #HECKTHESAFETYMEASURESBETWEENTHElXEDANDMOVINGPARTS

  -  a minimum space of 

30 mm 

must always be left along the entire distance 

between the gate and the support column measured throughout the entire open-
ing angle of the gate.

 

-  make sure that the space between the bottom of the gate and the pavement 
never exceeds 

30 mm 

throughout the entire opening angle of the gate.

s 4HESURFACEOFTHEGATEMUSTNOTFEATUREOPENINGSWHICHALLOWAPERSONSHAND

or foot to pass through.

s #HECKTHEEXACTPOSITIONINGOFTHEPIVOTSANDTHEIRGOODWORKINGORDERTHE

upper and lower hinges/pivots must be aligned on the same axis).

s 7ORKOUTTHERUNOFTHECABLESACCORDINGTOTHECOMMANDANDCONTROLDEVICES

fitted and make sure the system conforms to the local standard and regulations 
in force (see installation example fig. 1 pag. 2).

s #HECKTHATTHEAPPLIANCEISSUITABLEFORTHESIZEWEIGHTANDDUTYCYCLEOFTHE

gate to which it is to be applied (see duty cycle on page 52)

FITTING THE UNIT

-  Choose the ideal position for the foundation case according to the opening angle 

(

90°

-

110°-180° 

fig. 5) and the position of the gate pivot.

-  Place a mechanical travel buffer in the closing direction (detail "

1

", fig. 5).

-  Dig the foundation hole "

A

" (fig. 6) sufficiently large to house the foundation case 

and run a drain channel up to the hole "

B

".

-  Run the channelling for the cables up to the hole "

C

".

-  Insert the six round headed screws "

E

" into the holes on the bottom of the case 

and fasten down using the supplied nuts and washers.

-  Place the foundation case in the hole with the pin perpendicular to the upper 

gate pivot "

D

", cover the case in concrete and check that it is in square and that 

the upper edge protrudes by at least 

3 mm

 from the ground.

-  Remove the nuts and washers used to fasten down the round headed bolts in 

the embedding case. 

-  Insert the motor reduction unit and fasten down using four of the six threaded 

bolts "

E

" located underneath the motor. 

-  Weld the upper bar "

F

" complete with release mechanism to the gate remembering 

that the pin "

G

" of the lever must be in line with the upper gate pivot "

D

".

-  At this point proceed according to your model as follows:

 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

These instructions are aimed at professionally qualified "

installers of electrical 

equipment

" and must respect the local standards and regulations in force. All 

materials used must be approved and must suit the environment in which the 
installation is situated.

s !LLMAINTENANCEOPERATIONSMUSTBECARRIEDOUTBYPROFESSIONALLYQUALIlEDTECHNI

-

cians. Before carrying out any cleaning or maintenance operations make sure 
the power is disconnected at the mains.

s 4HISAPPLIANCEMUSTBEUSEDEXCLUSIVELYFORTHEPURPOSEFORWHICHITHASBEEN

made. "i.e. 

for the automation of hinged gates

" with one or two gate leaves, 

max. 

length 3 m

, max. weight 

350 kg

.

s 4HEUNITMAYBElTTEDBOTHTOTHERIGHTANDTOTHELEFTOFTHEPASSAGEWAY

  This product and all its relative components has been designed and manufac-

tured by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every 
aspect to the safety standards in force. Any non authorised modifications are 
to be considered improper dangerous and the complete responsibility of the 
installer. 

Caution!

 a mechanical stop buffer must be installed in closing position 

(pos. 1 fig. 5).

It is the responsibility of the installer to make sure that the following public safety 
conditions are satisfied:
1)  Ensure that the gate operating installation is far enough away from the main road 

to eliminate possible traffic disruptions. 

2) The motor must be installed on the inside of the property at a height between 

1,5

 and 

1,8 m

 and not on the public side of the gate. The gates must not open 

onto a public area.

3)  The gate operator is designed for use on gates through which vehicles are pass-

ing. Pedestrians should use a separate entrance.

4) The gate must be in full view when it is operating therefore controls must be 

situated in a position where the operator can see the gate at all times.

5)  At least two warning signs (similar to the example on the right) should be placed, 

where they can be easily seen by the public, in the area of the 
system of automatic operation. One inside the property and one 
on the public side of the installation. These signs must be indelible 
and not hidden by any objects (such as tree branches, decorative 
fencing etc.).

6) Make sure that the end-user is aware that children and/or pets 

must not be allowed to play within the area of a gate installation. 
If possible include this in the warning signs.

7)  Whenever a fully open gate leaf comes within 

b

 500 mm 

of a fixed structure  the 

space must be protected by an anticrush buffer (fig. 1, detail 11).

8)  If you have any questions about the safety of the gate operating system, do not 

install the operator. Contact your dealer for assistance.

TECHNICAL DESCRIPTION
800/HL2524ESB

  Irreversible geared motor, maximum opening 

110°

.

806/HLCF1

 

Embedding case in zinc plated steel with cataphoresis finishing 
and a transmission lever for 

110°

.

806/HLCF1Z

 

Embedding case in zinc plated steel with transmission lever for 

110°

.

800/HL1824ESB

  Irreversible geared motor, gate opening 

118°-360°

.

806/HLCF18

 

Embedding case in zinc-plated steel with cataphoresis finishing 
and accessories for gate opening 

110°-360°

.

806/HLCF18Z

 

Embedding case in zinc-plated steel with accessories for gate 
opening 

110°-360°

.

806/HLCA140  

Kit of lever accessories for a 

140°

 opening angle.

s 3INGLEPIECEGEAREDREDUCTIONUNITWITHANINCORPORATEDENCODER
s $IRECTCURRENTDRIVEMOTORMAX

28 Vdc

.

s 0ERMANENTLYLUBRICATEDIRREVERSIBLEGEAREDMOTORMOUNTEDINACASTALUMINIUM

case.

s 2UBBERSEALINGGASKET
s KEYOPERATEDMANUALRELEASEMECHANISM
s %MBEDDINGCASEINHOTROLLEDZINCPLATEDSTEEL

-  release unit housing in pressed aluminium

s 4RANSMISSIONLEVERSINZINCPLATEDSTEEL

-  gate fastening bracket in zinc-plated steel.

ACCESSORIES
980/XLSE11C 

- Electric locking device 

12 Vac/dc 

AUTOMATIC OPENING

KEEP CLEAR

CHILDREN OR PETS MUST NOT 
BE ALLOWED TO PLAY ON OR 
NEAR THE INSTALLATION

WARNING

IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT REMARKS 

 

IMPORTANT REMARKS 

TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH READ THE FOLLOWING REMARKS 
CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION. PAY PARTICULAR ATTENTION TO 
ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL 

. NOT READING THESE IMPORTANT 

INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM.

  USER INSTRUCTIONS

  INSTALLATION INSTRUCTIONS

Summary of Contents for 806/HLCF1

Page 1: ...n est ndar P gina 2 Esquemas de montaje P ginas 3 7 Esquema el ctrico instalaci n est ndar P gina 8 Advertencias importantes P gina 41 Instrucciones para la instalaci n P ginas 41 42 Desbloqueo manual...

Page 2: ...8 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour branchement b...

Page 3: ...er avec du b ton introduire les 6 vis E t te ronde dans les perforations carr es pratiqu es au fond du caisson comme indiqu en gure et les serrer fond en utilisant les crous et les rondelles fournis e...

Page 4: ...ure et les serrer fond en utilisant les crous et les rondelles fournis en dotation et pr vus pour bloquer successivement le motor ducteur Bevor das Geh use in die Aushebung gelegt und mit Beton umgoss...

Page 5: ...100 55 180 180 1 1 1 1 140 140 LIMITI D IMPIEGO LIMITS OF USE CONTRAINTES D UTILISATION ANWENDUNGSGRENZEN LIMITES DE EMPLEO 5 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT AUSSE...

Page 6: ...6 3mm 64mm A D F G I E B C 332 64 64 3 59 100 159 401 332 401 ESEMPIO D INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLE EXEMPLE D INSTALLATION INSTALLATIONS BEISPEIL EJEMPLO DE INSTALACION 6...

Page 7: ...VORRICHTUNG 180 MONTAJE DISPOSITIVO 180 7 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI ADJUSTING THE MECHANICAL TRAVEL LIMITS R GLAGE DES FINS DE COURSE M CANIQUES EINSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDANSCHLAGES REGULA...

Page 8: ...low Jaune Rd Rosso Red Rouge Bk Nero Black Noir KABELFARBEN COLORACI N CABLEADOS Bl Blau Azul Gr Gr n Verde Gy Grau Gris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 f...

Page 9: ...ndo lubri canti che mantengano uguali caratteristiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 20 e 70 C In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l alimentazione elettrica a monte...

Page 10: ...n ricevente incorpo rata che permette la memorizzazione di 300 codici utente La decodi ca di tipo rolling code e la frequenza di funzionamento di 433 MHz S449 La velocit di rotazione dei motori contro...

Page 11: ...lsanti di emergenza 30 Centrale antenna ricevitore radio nel caso si utilizzi un antenna esterna collegarla con cavo coassiale RG58 imp 50 31 Massa antenna ricevitore radio Nota 1 La somma delle due u...

Page 12: ...anta 2 e poi anta 1 Con lo sfasamento disabilitato le ante si mettano in moto contemporaneamente Attenzione Se sul display compare il simbolo trascorsi 3 minuti daquando stataalimentatalacentralina im...

Page 13: ...anta 1 10 sec Ad ogni pressione del tasto PROG viene incrementato il numero da 1 a 4 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG Collegare il dispositivo di programmazione CSER e attivarlo PRE...

Page 14: ...ra manuale con motori sbloccati Sbloccando i motori le ante possono essere spostate a mano in questa fase il programmatorenoncontrollaleposizionidelleanteequindialsuccessivocomando di movimento dopo a...

Page 15: ...anta1sibloccher eadunsuccessivocomandoandr inchiusura Aquesto punto il comando non sar pi eseguito no alla completa chiusura LUCE DI CORTESIA USCITA CH2 RADIO I morsetti 9 10 fanno capo ai contatti C...

Page 16: ...re le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F1 ed F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 13 se il motore non si dovess...

Page 17: ...materials used must be approved and must suit the environment in which the installation is situated s LLMAINTENANCEOPERATIONSMUSTBECARRIEDOUTBYPROFESSIONALLYQUALIlEDTECHNI cians Before carrying out a...

Page 18: ...morisation of 300 user codes The rolling code type decoder uses 433 92 MHz S449 series transmitters The motor rotation speed is electronically controlled starting slowly and increasing in speed the sp...

Page 19: ...afety device 27 EMRG2 NO emergency manoeuvre input 2 28 EMRG1 NO emergency manoeuvre input 1 29 CMN common for the emergency buttons 30 Inner conductor for radio receiver antenna if an external antenn...

Page 20: ...lay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing direction gate leaf 2 moves rst then gate leaf 1 If gate delay is disabled both gate...

Page 21: ...sec 10 sec APL Setting the limited opening space 1 1 3 of the distance of gate 1 2 half the distance of gate 1 3 2 3 of the distance of gate 1 4 the entire distance of gate 1 10 sec Each time PROG is...

Page 22: ...ew transmit ter you will rst have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATED BY RADIO WITHOUT OPENING THE RECEIVER container if jumper J3 has...

Page 23: ...D THE CONTROLLED EXTERNAL DEVICES CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the battery When a command is received however via radio or via cable the programmer sends power...

Page 24: ...during encoder programming This happens when an N C contact is activated TB FTCI FTCS during encoder programming or automatic repositioning Once the passive state of the security devices has been res...

Page 25: ...on voir d ver rouillagemanuel lapage7 Ilestconseill degraissertouteslespartiesmobilesavec un lubri ant qui maintient au l des ann es ses qualit s lubri antes et qui est adapt des temp ratures oscillan...

Page 26: ...e levier N du motor ducteur et le levier H du portail apr s avoir bien graiss les pivots Placerlentementlevantailauniveaudulevier H duportail g 9 defa on mettre en prise le m canisme de d verrouillage...

Page 27: ...erie teinte 3 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation touche de blocage TB allum e 4 L6 Signalisation cellules photo lectriq d inversion FTCI allum e 4 L7 Signalisation cellules photo...

Page 28: ...nde s quentielle TD CH1 Dip 1 ON Commande s quentielle ouverture fermeture inversion du sens de marche ne se produit qu en phase de fermeture Dip 1 OFF Commande s quentielle ouverture blocage fermetur...

Page 29: ...tion sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex 10 APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG Brancher le dispositif de programmation CSER et l activer APPUY...

Page 30: ...ation par radio d autres canaux s A M MORISATION PEUT TRE ACTIV E GALEMENT PAR RADIO SANS DEVOIR OUVRIR LE bo tier contenant la centrale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a...

Page 31: ...yst me lance le repositionnement automatique voir page 29 OUVERTURE PARTIELLE Elle est toujours r alis e sur le vantail 1 il est possible de programmer l espace de l ouverture partielle voir menu de v...

Page 32: ...Il suf t de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page29 seralanc Silemot...

Page 33: ...rt entriegelt werden siehe manuelle Entriegelung S 7 Es ist ratsam alle beweglichen Teile die die Reibungseigenschaften ber die Zeit gleichhalten und f r einen Temperaturbereich von 20 C bis 70 C gee...

Page 34: ...em die Komponenten geschmiert worden sind Nun die obere Torangel D Abb 6 befestigen DasAntriebspleuel M zwischendemHebel N desGetriebemotorsunddemHebel H des Tores montieren wobei darauf geachtet werd...

Page 35: ...nantenne ver wendet wird diese mit einem Koaxialkabel RG58 Imp 50 anschlie en 31 Aussenleiter Funkempf ngerantenne Anmerkung 1 Die Summe der beiden Ausg nge f r die externen Stromabnehmer darf nicht m...

Page 36: ...as Symbol 3 Minuten nach dem Einschalten der Stromversorgung f r die Steuerung erscheint werden die Motoren automatisch nach einem Vor blinken von 10 Sekunden eingeschaltet damit sie sich in die Stell...

Page 37: ...DIP SWITCH Konfiguration und Anzeige der Firmware Version z B 10 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Die Programmier Vorrichtung anschlie en CSER und aktivieren PROG DR CKEN PROG DR C...

Page 38: ...rbeitszyklus wird durch separate ffnungs und Schlie befehle gesteuert Sobald die komplette ffnung abgeschlossen ist wartet das System auf einen Schlie befehl ber Funk oder durch eine Taste um den Zykl...

Page 39: ...en sollten erscheint auf dem Display weiterhin ein laufender Strich Wenn dann die Batterie zu schwach wird erscheint und die Steuerung wird vollst ndig blockiert s EI VOLLKOMMEN GESCHLOSSENEM 4OR WERD...

Page 40: ...teilt aber der Motor sich nicht in Bewegung setzt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder...

Page 41: ...las piezas en movimiento utilizando lubricantes que man tengan las mismas caracter sticas de rozamiento a lo largo del tiempo y adecuados para funcionar entre 20 y 70 C En caso de aver a o funcionami...

Page 42: ...6 Incorporar la biela de transmisi n M entre la palanca N del motorreductor y la palanca H de la cancilla lubricando debidamente los pernos Disponer lentamente la hoja en l nea con la palanca de la ca...

Page 43: ...na exterior conectarla con un cable coaxial RG58 imp 50 31 Masa antena radiorreceptor Nota 1 la suma de las 2 salidas para cargas exteriores no debe exceder de 10W TODOSLOSCONTACTOSN C QUENOSEUTILICEN...

Page 44: ...termitencia de 10 segundos de manera de situarse en el estado de completamente cerrado reposicionamiento autom tico SE ACTIVA LA CUENTA DEL TIEMPO DE PAUSA M N 2 SEGUNDOS M X 120 SEGUNDOS INDICADO POR...

Page 45: ...control y los dispositivos de seguridad El relampagueador se activa una vez tras cada mando de control TA TC TAL TD TB FTCI FTCS CSP recibido En esta modalidad es posible tambi n activar la comunicaci...

Page 46: ...s hojas pueden moverse manualmente Durante estafaseelprogramadornocontrolalasposicionesdelashojas enconsecuencia tras el control de movimiento posterior despu s de haber bloqueado de nuevo los motores...

Page 47: ...RIORES CONTROLADAS CTRL 30 Vdc no se alimentan para aumentar la autonom a de las bater as cuandoseenv aunmando v acableoradio elprogramadorprimeroalimenta las cargas y eval a el estado de los disposit...

Page 48: ...el motor no se pone en marcha es su ciente controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de...

Page 49: ...49 NOTES...

Page 50: ...50 NOTES...

Page 51: ...2003 ideata per essere incorporata in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costituire una macchina considerata dalla Direttiva 89 392 CEE e successivi emendamenti conforme all...

Page 52: ...ent yield A 2 Maximum power yield W 60 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 0 8 Opening time 90 s 22 Opening time 110 s 27 Opening time 180 s 44 Torque Nm 170 Protection grade IP 67 Electronic pro...

Reviews: