![Canon Pixma MX885 Getting Started Download Page 30](http://html.mh-extra.com/html/canon/pixma-mx885/pixma-mx885_getting-started_61283030.webp)
Non è possibile rispondere alla chiamata.
La ricezione del fax avviene automaticamente.
Solo modo fax
Risponde alle chiamate in ogni modalità
Quando si riceve una chiamata vocale
Quando si riceve una chiamata fax
Modo priorità tel.
Per rispondere alla chiamata, sollevare
il ricevitore mentre il telefono squilla.
Il telefono continua a squillare.
Sollevare il ricevitore per rispondere alla
chiamata.
Il telefono squilla. Il fax viene ricevuto automaticamente quando la
macchina rileva il motivo suoneria del fax.
DRPD/Commutatore di rete deve essere supportato dal gestore dei servizi
telefonici. Per ulteriori informazioni sui servizi offerti, contattare il gestore.
DRPD/Commutatore di rete
Sollevare il ricevitore mentre il telefono squilla. Quando la ricezione fax
viene avviata, riposizionare il ricevitore. Se è collegata una segreteria
telefonica, la ricezione del fax avviene automaticamente.
Der Anruf kann nicht angenommen werden.
Das Fax wird automatisch empfangen.
Nur Fax- Modus
Anrufannahme im jeweiligen Modus
Wenn ein Telefonanruf eingeht
Wenn ein Faxanruf eingeht
Telefon-Prioritätsmodus
Nehmen Sie den Hörer ab, während
das Rufzeichen des Telefons ertönt, um
den Anruf entgegenzunehmen.
Das Telefon klingelt weiter.
Nehmen Sie den Hörer ab, um den
Anruf entgegenzunehmen.
Das Rufzeichen des Telefons ertönt. Das Fax wird automatisch empfangen,
wenn das Gerät das Faxruftonmuster erkennt.
Der Telefonanbieter muss DRPD/Netzwerk-Switch unterstützen. Wenden
Sie sich an den Anbieter, um Informationen zum Dienst zu erhalten.
DRPD/Netzwerk-Switch
Nehmen Sie den Hörer ab, während das Rufzeichen des Telefons ertönt.
Wenn der Faxempfang beginnt, legen Sie den Hörer wieder auf. Ist ein
Anrufbeantworter angeschlossen, wird das Fax automatisch empfangen.
Il est impossible de répondre à l’appel.
Le fax est reçu automatiquement.
Mode Fax seulement
Réponses aux appels dans chaque mode
Lorsqu’un appel vocal arrive
Lorsqu’un appel de télécopie arrive
Mode priorité tél
Lorsque le téléphone sonne, décrochez
le combiné pour répondre à l’appel.
Le téléphone continue de sonner.
Décrochez le combiné pour répondre
à l’appel.
Le téléphone sonne. Le fax est reçu automatiquement lorsque la machine
détecte le code de sonnerie du fax.
DRPD/Commutation réseau doit être pris en charge par votre fournisseur
de service téléphonique. Veuillez le contacter pour les détails du service.
DRPD/Commutation réseau
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné. Lorsque la réception
du fax démarre, replacez le combiné. Si un répondeur est connecté, le fax
est reçu automatiquement.
When a voice call arrives
When a fax call arrives
The fax is received automatically.
The call cannot be answered.
While the telephone's ringtone sounds,
pick up the handset to answer the call.
While the telephone's ringtone sounds, pick up the handset. When the
fax reception starts, replace the handset. If an answering machine is
connected, the fax is received automatically.
Responses to Calls in Each Mode
FAX only mode
TEL
priority mode
The telephone’s ringtone sounds. The fax is received automatically when
the machine detects the fax ring pattern.
DRPD/Network Switch must be supported by your telephone service
provider. Please contact them for service details.
The telephone continues to ring.
Pick up the handset to answer the call.
DRPD/Network Switch