![Canon Pixma MX885 Getting Started Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/canon/pixma-mx885/pixma-mx885_getting-started_61283013.webp)
1
2
Se è necessario spegnere la stampante
Attenersi alla procedura illustrata di seguito.
1. Premere il pulsante
ON
per spegnere la stampante.
2. Assicurarsi che tutte le spie sul pannello dei comandi siano spente.
La macchina potrebbe continuare a emettere i rumori di funzionamento per
1 minuto, fino allo spegnimento.
La specifica del cavo di alimentazione varia in base al paese o alla regione.
•
Prima di rimuovere la presa di alimentazione, verificare che tutte le spie sul pannello dei comandi siano
spente. La rimozione della presa di alimentazione mentre una qualsiasi delle spie sul pannello dei comandi è
accesa o lampeggiante può provocare l'essiccazione e l'otturazione delle testina di stampa, con conseguente
riduzione della qualità di stampa.
Se si utilizzano le funzioni fax
Scollegando la presa di alimentazione si eliminano tutti i fax archiviati in memoria. Prima di rimuovere la presa
di alimentazione, inviare, stampare o salvare i fax nell'unità flash USB in base alle necessità.
•
•
Wenn das Gerät ausgeschaltet werden muss
Gehen Sie bitte wie nachfolgend beschrieben vor.
1. Drücken Sie die Taste
EIN (ON)
, um das Gerät auszuschalten.
2. Achten Sie darauf, dass die Anzeigen des Bedienfelds nicht leuchten.
Die Betriebsgeräusche können bis zu 1 Minute andauern, bis sich das Gerät
ausschaltet.
Die Spezifikationen des Netzkabels fallen je nach Land oder Region unterschiedlich aus.
•
Vergewissern Sie sich, dass keine der Anzeigen auf dem Bedienfeld leuchtet, bevor Sie den Netzstecker
ziehen. Wenn der Netzstecker gezogen wird, während eine Anzeige auf dem Bedienfeld leuchtet oder blinkt,
kann der Druckkopf austrocknen und verstopfen, wodurch sich die Druckqualität verschlechtert.
Wenn die Faxfunktionen verwendet werden
Durch Entfernen des Netzsteckers werden alle im Speicher befindlichen Faxe gelöscht. Bevor Sie den
Netzstecker ziehen, senden oder drucken Sie Ihre Faxe gegebenenfalls oder speichern Sie sie auf ein USB-
Flashlaufwerk.
•
•
Lorsqu’il est nécessaire de mettre la machine
hors tension
Veillez à suivre la procédure ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton
MARCHE (ON)
pour mettre la machine hors tension.
2. Vérifiez que tous les voyants du Panneau de contrôle sont éteints.
Le bruit de fonctionnement peut rester audible jusqu’à 1 minute, jusqu’à ce que
la machine soit hors tension.
Les caractéristiques techniques du cordon d’alimentation varient suivant le pays ou la région.
•
Avant de retirer la fiche d’alimentation, vérifiez que tous les voyants du Panneau de contrôle sont éteints. Si
vous retirez la fiche d’alimentation alors que l’un des voyants du Panneau de contrôle est allumé ou clignote,
la tête d’impression risque de sécher et de se boucher, ce qui donnera une impression de mauvaise qualité.
Lors de l’utilisation des fonctions de télécopie
Le retrait de la fiche d’alimentation entraîne la suppression de toutes les télécopies stockées dans la mémoire.
Avant de retirer la fiche d’alimentation, envoyez les télécopies, imprimez-les ou enregistrez-les sur un lecteur
flash USB au besoin.
•
•
When it is necessary to turn off the machine
Be sure to follow the procedure below.
1. Press the
ON
button to turn off the machine.
2. Make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit.
Operating noise may continue for up to 1 minute until the machine turns off.
The specification of the power cord differs for each country or region.
•
Before removing the power plug, make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit. Removing the
power plug while any of the lamps on the Operation Panel is lit or flashing may cause drying and clogging of
the Print Head, resulting in poor printing.
When using the fax features
Removing the power plug deletes all faxes stored in memory. Before removing the power plug, send faxes,
print them, or save them to USB flash drive as necessary.
•
•