Utilizzare un servizio di rilevamento del motivo suoneria (DRPD/Commutatore di rete).
•
Utilizzare una linea fax dedicata.
Ricevere solo fax.
•
•
Utilizzare una linea telefonica per chiamate vocali e fax.
Dare priorità alle chiamate vocali rispetto alla ricezione di fax.
Collegare una segreteria telefonica.
•
•
•
Utilizzo desiderato
È possibile ricevere chiamate vocali solo se un telefono è
collegato.
DRPD/Commutatore di rete
Solo modo fax
Modo priorità tel.
Modalità di ricezione
Es soll eine Telefonleitung für Telefonanrufe und Faxe genutzt werden.
Der Faxempfang soll Priorität vor der Annahme von Telefonanrufen haben.
Es soll ein Anrufbeantworter angeschlossen werden.
•
•
•
Es soll eine eigene Faxleitung verwendet werden.
Nur Faxempfang.
•
•
Telefonanrufe können nur angenommen werden, wenn ein
Telefon angeschlossen ist.
Es soll ein Erkennungsservice für Ruftonmuster (DRPD/Netzwerk-Switch) verwendet werden.
•
DRPD/Netzwerk-Switch
Nur Fax-Modus
Telefon-Prioritätsmodus
Verwendungszweck
Empfangsmodus
Utiliser une ligne de télécopieur dédiée.
Ne recevoir que des fax.
•
•
Utiliser une même ligne téléphonique pour les appels vocaux et les fax.
Donner la priorité à la réception des appels vocaux par rapport à la réception des télécopies.
Connecter un répondeur.
•
•
•
Utilisation prévue
Les appels vocaux ne peuvent pas être reçus si aucun
téléphone n’est connecté.
Utiliser un service de détection de codes de sonneries (DRPD/Commutation réseau).
•
DRPD/Commutation réseau
Mode Fax seulement
Mode priorité tél
Mode Réception
Intended Use
Receive Mode
FAX only mode
TEL priority mode
DRPD/Network Switch
Use a dedicated fax line.
Receive only faxes.
•
•
Use a single telephone line for both voice and fax calls.
Prioritize voice calls over fax reception.
Connect an answering machine.
•
•
•
Voice calls cannot be received unless a telephone is
connected.
Use a call ring pattern detection service (DRPD/Network Switch).
•