background image

Поддръжка и почистване

1.Преди първоначалната употреба на продукта, моля, проверете дали всички части са добре
фиксирани и дали затягащите елементи са добре затегнати.
2.Редовно проверявайте състоянието на основните части и заключващите
механизми, дали има нещо счупено или отчупено и дали не са повредени. Ако
установите повреда, моля, преустановете ползването на бебешката люлка, докато
повредената част се подмени. Не извършвайте сами ремонт на продукта, а се
свържете с оторизиран сервиз или търговския агент, от който сами сте закупили
продукта. В противен случай вашата гаранция ще бъде анулирана.
3.Когато не използвате люлката, моля, съхранявайте я на сухо, проветриво и безопасно
място. Не съхранявайте продукта в прашно, влажно помещение с много ниски или много
високи стайни температури.
4 .Съхранявайте продукта далеч от деца.
5.Платовете по люлката се почистват с топла вода и мек сапун. След почистване оставете
люлката да изсъхне добре преди да я използвате. Абсолютно забранено е да я сгъвате и
прибирате преди да е напълно изсъхнала.
6.Не използвайте силни почистващи препарати, белина или препарати с абразивни
частици, за да почистите продукта. Забранено е почистването му в пералня машина,
сушилня, чрез химическо чистене, избелване и центрофугиране.
7.Пластмасовите части почиствайте с влажна мека кърпа и подсушавайте със суха мека
кърпа.
8.Сyхранявайте продукта на чисто и сухо място. Не излагайте продукта на прякото
въздействие на слънце , дъжд влага или резки температури.
9.Адапторът към люлката трябва да бъде редовно проверяван за повреди по щепсела,
кабела, изолацията и ако се установи повреда трябва да се подмени.
10. ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ОДОБРЕНИЯТ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ АДАПТОР!

Номер

Възможни проблеми

Решения

1

Музикалното или 
люлеещо устройство 
не работи

Може би батериите са се изтощили 
или сглобяването е грешно

2

Не иска да се включи

Проверете дали сте поставили 
правилно батериите

3

При натискане на 
бутон се чува аларма

Изтощена батерия, подменете я

4

Люлее се зле

Проверете дали рамката е 
закрепена в правилната позиция

5

Продължително 
складиране

Махнете батерията

Вносител: Мони Трейд ООД

Адрес: България, София

кв. Требич, ул. Доло 1

Тел: +359 2 936 07 90

2. ВНИМАНИЕ! Всегда используйте ремни безопасности, когда ребенок находится в кресле-
качалке.
3. Только для домашнего использования!
4. ВНИМАНИЕ! Прекратить использование изделия с функцией кресла, когда ваш ребенок уже
может сидеть без посторонней помощи.
5. Не размещайте это кресло-качалку на высоких и приподнятых поверхностях (рабочие столы или
обеденные столы).
6. Не размещайте кресло-качалку на неровных поверхностях, рядом с лестницами или ступенями,
скользкими и влажными поверхностями, рядом с бассейнами, источниками тепла –
отопительными приборами, кухонными плитами и открытым огнём и другими опасными местами.
7. Используйте только по назначению. Изделие не предназначено для использования в качестве
игрушки, кровати или кроватки.
8. Это кресло-качалка не предназначено для длительных периодов сна. Если ваш ребенок заснет,
находясь в кресле-качалке, пожалуйста, переместите его в подходящую кровать или кроватку.
9. Не позволяйте более чем одному ребенку пользоваться креслом-качалкой.
10. Не позволяйте детям играть вокруг кресла-качалки, пока в нем есть другой ребенок.
11. ВНИМАНИЕ! Не вносите никаких изменений или улучшений в конструкцию кресла-качалки, так
как это может привести к травме ребенка в результате опрокидыванию кресла-качалки или
повреждения изделия.
12. Не прикрепляйте предметы и аксессуары к креслом-качалке, которые не предоставляются
производителем, так как это может повлиять на его стабильность и безопасность вашего ребенка.
13. Обратите внимание на бантики, тесьмы, кружева и другие украшения на постельном белье, так
как они могут привести к удушению ребенка.
14. Удалить на безопасном расстоянии от ребенка пока находиться в кресле-качалке, пружины,
резинки и маленькие игрушки, кроме тех игрушек, которые размещены на дуге кресла-качалки.
15. Перед использованием продукта в первый раз, вы должны проверить, что все части кресла-
качалки правильно вставлены и фиксированы, и что нет отсутствующих частей.
16. Перед каждым использованием проверяйте, нет ли поврежденных, сломанных, или
отсутствующих частей. Также проверьте целостность ремней безопасности - являются ли они
изношены или порваны. Если вы обнаружите такие повреждения, пожалуйста, прекратите
использование кресла-качалки до тех пор, пока повреждения не будут устранены и детали
заменены.
17. Не ремонтируйте кресло-качалку самостоятельно. В случае неисправности, пожалуйста,
обратитесь к торговому агенту, у которого вы приобрели продукт, или к импортеру.
18. Не используйте никаких аксессуаров или запасных частей, кроме тех, которые одобрены
производителем.
19. После распаковки продукта, пожалуйста, удалите все пластиковые пакеты и утилизируйте их в
указанных местах. Держите их подальше от детей, чтобы предотвратить удушье или удушение в
результате навёртывание упаковки.

Этот продукт представляет собой детское кресло-качалки, предназначен для детей старше 0
месяцев и малышей с максимальным весом до 9 кг. Кресло-качалка соответствует
требованиям безопасности европейского стандарта EN12790.

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. ВНИМАНИЕ! Использовать только под непосредственным наблюдением взрослых!
Никогда не оставляйте ребенка одного, пока он находится в кресле-качалке!

RU

50

8

Summary of Contents for Tayra

Page 1: ...REFERENZEN SPEICHERN ACHTUNG DIE DIAGRAMME UND ABBILDUNGEN IN DIESER ANLEITUNG SIND NUR ILLUSTRATIV UND ALS LEITFADEN GEDACHT UND DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN DAVON ABWEICHEN IMPORTANTE LEA ATE...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0 9 EN12790 1 BG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 359 2 936 07 90 1 2 3 4 5 56...

Page 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 6 7 1 2 3 4 5 6 7 4 15V C 3 55...

Page 4: ...1 B 2 3 7 1 2 20 40 60 3 4 5 6 7 4 1 5V 8 20 4 54...

Page 5: ...4 1 1 2 8 15 30 3 4 U 5 12 6 4 1 1 2 8 15 30 3 4 U 5 12 6 5 53...

Page 6: ...7 1 2 20 40 60 3 4 5 6 7 4 1 5V AA 8 20 1 A B 2 3 6 52...

Page 7: ...6 7 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 20 21 22 23 24 25 26 27 7 51...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 y 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0 9 EN12790 1 RU 50 8...

Page 9: ...parts different from those approved by the manufacturer 19 After unpacking the product please remove all plastic packaging and through at the designated places Keep them away from children in order t...

Page 10: ...ught it from or the importer Do not use parts which are not provided by the manufacturer importer or the commercial site you have bought the product from Remote control Main frame right Seat frame lef...

Page 11: ...e Leaganul are trei timer uri de leganare Apasati butonul un indicator luminos se aprinde pentru 20 de minute apasati a doua oara doua indicatoare luminoase se aprind pentru 40 de minute apasati a tre...

Page 12: ...ii asa cum este aratat in imagine 1 Descrierea functiei panoului de control 1 Functia de leganare cinci viteze de leganare cu lumina indicatoare disponibila Apasati pentru a accelera si pentru a reduc...

Page 13: ...press the button you move on to the next song 5 Last song button Each time you press the button the last song is played 6 Button for swinging Press the button the indicator will light up Automatic st...

Page 14: ...rodus este echipat cu un grif pentru jucarii Nu folositi niciodata griful pentru jucarii ca maner pentru a purta sezlongul 25 Pentru a preveni vatamari grave sau deces A Pericol de cadere Nu asezati n...

Page 15: ...ti sezlongul pe suprafete denivelate in apropiere de trepte sau scari suprafete alunecoase si umede langa piscine aparate si surse de caldura sobe de gatit si focuri deschise si alte locuri periculoas...

Page 16: ...ttw sche da diese zum Ersticken des Kindes f hren k nnen 14 Halten Sie Feder Gummib nder und kleine Spielzeuge an einen sicheren Abstand zum Kind w hrend es im Liegestuhl ist mit Ausnahme der Spielzeu...

Page 17: ...erwenden wenn das Kind eine ausreichende Oberk rperkontrolle entwickelt hat zu sitzen ohne sich zur Seite zu lehnen 27 Verwenden Sie das Sicherheitssystem immer wenn das Kind bereits ohne Hilfe auf da...

Page 18: ...zeitig in den Hauptst tzrahmen A und B 2 Richten Sie beide Seiten der Sitzrahmenrohre an den beiden Eisenrohren der Sitzverstellgruppe aus und dr cken Sie sie bis zum Anschlag wie auf den Fotos unten...

Page 19: ...um die Wippe ein oder auszuschalten Wenn die Wippe eingeschaltet ist leuchtet eine Anzeige auf 4 Musikwiedergabetaste Dr cken Sie die Taste einmal um die Musikwiedergabe zu starten Dr cken Sie ein zw...

Page 20: ...alle Funktionen werden eingestellt wenn die eingestellte Zeit erreicht ist Wenn Sie die Zeiteinstellungsfunktion nicht starten arbeiten alle anderen gestarteten Funktionen weiter bis die Stromversorgu...

Page 21: ...Sie das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien immer mit dem Deckel 3 Mischen Sie keine alten und neuen Batterien und verschiedene Batterietypen 4 Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien auf...

Page 22: ...gsmittel Bleichmittel oder Reinigungsmittel mit Schleifpartikel um das Produkt zu reinigen Es ist verboten die Wippe in einer Waschmaschine oder einem Trockner durch chemische Reinigung Bleichen und S...

Page 23: ...o con el importador 18 No utilice accesorios o piezas de repuesto que no hayan sido aprobadas por el fabricante 19 Despu s de desempaquetar el producto retire todos los envases de pl stico y des chel...

Page 24: ...artes faltantes o bordes afilados Despu s de cada acci n le recomendamos que verifique que las piezas instaladas est n bien fijadas en sus lugares NO USE si alguna de las piezas est faltante o est rot...

Page 25: ...ement et les lampes s teignent 2 Programmateur de dur e de bercement La balancelle dispose de trois programmes de dur e de bercement Appuyer sur le bouton une lampe indicateur s allume pour 20 minutes...

Page 26: ...idad Transmisor Indicador de activaci n de la mecedora Indicador de control del movimiento Bot n de control del movimiento Temporizador Reducir la velocidad de balanceo Indicador del temporizador 4 Po...

Page 27: ...iciar y otra vez para apagar la m sica 4 Bot n para pasar a la siguiente canci n Cada vez que presione el bot n va a ir a la siguiente canci n 5 Bot n para reproducir a la siguiente canci n Cada vez q...

Page 28: ...pas d placer le transat et ne pas modifier la position du dossier quand l enfant s y trouve 23 Ne pas utiliser la barre pour lever et transporter le transat 24 Ce produit est quip d une barre pour de...

Page 29: ...ans le transat 3 Utiliser uniquement la maison 4 ATTENTION Ne plus utiliser le produit avec la fonction de transat quand le b b se tient assis tout seul 5 Ne pas poser le transat sur des surfaces en h...

Reviews: