background image

60259

Flutterdot Highchair™

High Chair  • Silla Alta   • Chaise Haute • Hochstuh • Cader

à

o • 

www.brightstarts.com

ENGLISH •  ESPAÑOL •  FRANÇAIS • DEUTSCH • PORTUGUÊS • 

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA 
FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBE-
WAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA FUTURA.

!

.

Summary of Contents for Flutterdot Highchair 60259

Page 1: ...erào www brightstarts com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUÊS IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION WICHTIG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBE WAHREN IMPORTANTE GUARDE PARA CONSULTA FUTURA ...

Page 2: ...mbly and use of the product Care should be taken in unpacking and assembly Examine product frequently for damaged missing or loose parts DO NOT use if any parts are missing damaged or broken Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts ADVERTENCIA PARA EVITAR LAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE PROVOCADAS AL CAERSE O RESBALARSE DEL ASIENTO Use la silla alta s...

Page 3: ...es maintenir l enfant à distance des liquides chauds cuisinières radiateurs poêles cheminées appareils de cuisson et de toute autre surface chaude Ne jamais placer la chaise près d une fenêtre dotée de cordons de stores ou de rideaux qui pourraient causer l étranglement de l enfant Placer la chaise haute loin des structures solides et des bancs du mobilier des murs et ls électriques a n d éviter l...

Page 4: ...MER mithilfe des Sitz Gurtsystems sichern Die Ablage ist nicht geeignet das Kind im Stuhl zu halten Den Hochstuhl immer auf eine ache ebene Ober äche stellen Den Hochstuhl nicht auf einen Tisch oder auf einen anderen Gegenstand stellen Wenn der Hochstuhl nicht an einem Tisch in Gebrauch und oder die Ablage entfernt ist von anderem Mobiliar entfernt aufstellen WICHTIG Dieses Produkt enthält kleine ...

Page 5: ...o ou se estiver faltando peças Não use o cadeirão a menos que todos os componentes estejam corretamente encaixados e ajustados SEMPRE prenda a criança no sistema de proteção A bandeja não foi concebida para prender a criança na cadeira Sempre use o cadeirão em uma superfície plana e regular Não coloque o cadeirão em cima de uma mesa ou qualquer estrutura Quando o cadeirão não estiver sendo usado a...

Page 6: ...ɭɟɬ ɜɫɟɝɞɚ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɪɟɦɧɹɦɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤɨɬɨɪɵɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɵ ɞɥɹ ɧɚɤɥɨɧɧɨɣ ɢ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨɣ ɩɨɡɢɰɢɢ Ȼɨɥɶɲɢɧɫɬɜɨ ɬɪɚɜɦ ɩɨɥɭɱɟɧɧɵɯ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫɬɭɥɶɱɢɤɨɜ ɞɥɹ ɤɨɪɦɥɟɧɢɹ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɦ ɩɚɞɟɧɢɹ ...

Page 7: ...Seat back tube Tubo del respaldo del asiento Tube du dossier du siège 5 1 Fabric seat pad Almohadilla del asiento de tela Coussin du siège en tissu 6 1 Tray Bandeja Plateau Nr N N Menge Quan tità Qtd Beschreibung Descrição ǶȗȐșȈȕȐȍ 1 1 Vordere Stuhlbeingruppe Montagem da perna frontal ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɧɨɝɚ Ⱥɫɫɚɦɛɥɟɢ 2 2 Hintere Stuhlbeine Pernas traseiras Ɂɚɞɧɹɹ ɧɨɝɚ 3 1 Sitzrahmen Estrutura do assento Ʉɚ...

Page 8: ... 8 6 4 5 3 2 1 ...

Page 9: ... 9 3 1 Seat Frame Assembly Ensamblaje del armazón del asiento Assemblage du cadre du siège Zusammenbau des Sitzrahmens Montagem da estrutura do assento Ⱥɫɫɚɦɛɥɟɹ ɤɚɪɤɚɫɚ ɫɢɞɟɧɶɹ 1 ...

Page 10: ... 10 2 3 2 4 ...

Page 11: ...en appuyant sur les accoudoirs près des boutons jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre Stellen Sie den Hochstuhl aufrecht hin 1 Klappen Sie den zusammengebauten Hochstuhl auseinander indem Sie die Fußstütze nach oben ziehen und die Rückenlehne nach hinten drücken 2 Arretieren Sie den Rahmen indem Sie die Armstützen im Bereich der Knöpfe nach unten drücken bis ein Klicken zu hören ist Coloque o ...

Page 12: ... 12 5 6 ...

Page 13: ... 13 7 6 ...

Page 14: ...g the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden des Sitz Gurtsystems Uso da segurança do assento ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɮɢɤɫɚɰɢɢ 3 2 1 3 2 1 1 2 ...

Page 15: ... 15 3 x2 ...

Page 16: ... 16 Using the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison Einstellen der Liegeposition Ajuste da reclinação ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɨɬɤɢɞɵɜɚɧɢɹ ...

Page 17: ...travers les fentes du coussin du siège Aplatir les ancrages a n qu ils puissent passer à travers l encoche sans l endommager REMARQUE Ce sera peut être plus facile d accès par l arrière du coussin du siège a n de retirer les ancrages Nehmen Sie beide Verankerungen des Schultergurtes heraus indem Sie sie einzeln durch die Schlitze im Sitzpolster ziehen Streichen Sie die Verankerungen glatt so dass ...

Page 18: ... 18 3 2 ...

Page 19: ... 19 5 4 ...

Page 20: ... 20 x6 7 6 ...

Page 21: ...en inverso Avant d utiliser à nouveau la chaise haute assembler le coussin du siège sur le cadre en suivant les étapes 1 à 7 dans l ordre inverse Bringen Sie vor der nächsten Verwendung des Hochstuhls das Sitzpolster am Rahmen an indem Sie die Schritte 1 bis 7 in umgekehrter Reihenfolge durchführen Antes de usar o cadeirão novamente monte a almofada do assento na estrutura seguindo os passos 1 ao ...

Page 22: ... 22 Storage and Travel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Lagerungund Reisen Armazenamentoetransporte x1 x2 ...

Page 23: ... sangles et du coussin de l assise Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Sécher au sèche linge à basse température FR Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitzpolster befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur trocknen DE Almofada do assento Remova da armação Solte as fivelas na almofada do ...

Page 24: ...o D F C P 05300 Kids II UK Ltd 725 Capability Green Luton Bedfordshire LU1 3LU UK Kids II Japan K K Shinjuku Ku Tokyo Japan 163 0529 MANUFACTURED FOR FABRIQUÉ POUR Consumer Service Servicios al consumidor Service consommateurs Kundendienst At endimento ao cliente www kidsii com customerservice US Canada 1 800 230 8190 Australia 02 9894 1855 Mexico 55 5292 8488 UK 44 0 1582 816 080 Japan 03 5322 60...

Reviews: