background image

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Vorderräder

einbauen

WARNUNG: Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die

Räder

sicher eingerastet sind (Bild 1). WARNUNG: Stellen Sie beim

Öffnen

des Kinderwagens sicher, dass sich Ihr Kind oder ein anderes Kind in sicherer Entfernung befindet. Stellen Sie sicher,

dass

während

dieser

Vorgänge

die beweglichen Teile des Kinderwagens nicht mit Ihrem Kind in Kontakt kommen. Platzieren

Sie die

Vorderräder

auf beiden Seiten des vorderen Rahmens des Kinderwagens und befestigen Sie sie (Bild 1).

Kinderwagen ausklappen

Lassen Sie zuerst den Knopf auf der linken und rechten Seite des Kinderwagenrahmens los (Bild 2). Der Kinderwagen sollte
wie in Bild 3 aussehen.

Hinterradbremse

Drücken

Sie das Pedal an der Hinterachse, um die Parkvorrichtung zu aktivieren und die beiden

Hinterräder

zu blockieren

(Bild 4). Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine im Kinderwagen. Heben Sie das Pedal an, um die Bremse zu

lösen

Vorderräder

befestigen

Die

Vorderräder können

um 360

°

gedreht werden.

Drücken

Sie die Taste

über

den

Rädern,

um sie nur in eine Richtung zu

blockieren (Bild 5).

5-Punkt-Sicherheitsgurt

Drücken

Sie wie in Abbildung 6 gezeigt den Knopf auf der linken Seite, um den Riemen zu

lösen

. Um die Gurte wie in

Abbildung 8-9 gezeigt einzustellen, stellen Sie die Gurte in eine Position ein, die

für

Ihr Kind bequem ist.

Zubehörkorb

Der Kinderwagen hat ein

Zubehörfach

. Legen Sie zum Zusammenbau die Gurte in den gezeigten Positionen um den

Rahmen des Kinderwagens. (Bild 10)
Beachtung! Stellen Sie kein

Gepäckstück

mit einem Gewicht von mehr als 2,5 kg in das

Zubehörfach

.

28

Summary of Contents for Easy fold Bt-512

Page 1: ...tion carefully before using the product in order to ensure the correct use of the stroller and keep it for future reference V rug m s citi i cu aten ie aceste instruc iuni nainte de a utiliza produsul...

Page 2: ...d ersetzen Sie die Werkst cke nicht durch Teile die nicht geeignet und nicht original sind Dies kann zu Funktionsst rungen des Kinderwagens und zu Verletzungen Ihres Kindes f hren Und auch zur Aufhebu...

Page 3: ...interradbremse Dr cken Sie das Pedal an der Hinterachse um die Parkvorrichtung zu aktivieren und die beiden Hinterr der zu blockieren Bild 4 Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine im Kinderwagen Heben Si...

Page 4: ...enter um Rat und Reparatur zu erhalten Der Autositz ersetzt nicht den Babykorb oder bett Wenn Ihr Baby schlafen muss sollten Sie es in einen geeigneten Kinderwagen ein Kinderkorb oder ein Kinderbett l...

Page 5: ...st und es befolgt Verwenden Sie keine Teile oder Zubeh rteile f r Kinderwagen die nicht vom Hersteller oder H ndler genehmigt wurden da dies Ihr Kind gef hrden und die Garantie des Kinderwagens ung lt...

Page 6: ...por otras que no sean adecuadas y que no sean originales Esto puede provocar un funcionamiento incorrecto del cochecito y provocar lesiones a su hijo Y tambi n a la anulaci n de la garant a de la sill...

Page 7: ...spositivo de estacionamiento y bloquear las dos ruedas traseras presione el pedal hacia abajo en el eje trasero Figura 4 Nunca deje a su hijo solo en el cochecito Para soltar el freno levante el pedal...

Page 8: ...zado para obtener asesoramiento y reparaci n La silla de coche para ni os no reemplaza la canasta de beb o la cama Cuando el ni o necesita dormir debe colocarlo en un cochecito canasta o cama apropiad...

Page 9: ...umid places and in direct sunlight 22 ES Este cochecito es adecuado para beb s y ni os de 0 a 4 a os o de 22 kg lo que ocurra primero Un cintur n de cinco puntos garantiza la seguridad del ni o Las po...

Page 10: ...usted The maximum load on the luggage basket should not exceed 3kg The maximum load of the luggage bag if used should not exceed 2 kg 10 21 Demontarea ro ilor din fa Bara de protec ie Dup cum se arat...

Page 11: ...children aged 0 to 4 years or weighing up to 22 kg whichever comes first 5 point seat belt Adjustable seat back Adjustable bumper Adjustable sunshade Rotary and straight forward movement of the front...

Page 12: ...greutate mai mare de 0 45 kg in buzunarul copertinei Caruciorul si cosul de iarna sunt destinate pentru a transporta un singur copil Nu utilizati piese de schimb si alte componente care nu sunt livra...

Page 13: ...du se posibilitatea copilul sa fie orientat cu fata catre directia sau invers directiei de deplasare Protectorul este reglabil si poate fi demontat daca este cazul Manerul deasemenea este reglabil si...

Page 14: ...GR 14 0 4 22 360 EN 1888 1 EN 1888 2 0 22 6 22 22 20 17 12 11 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CANGAROO Moni Trade Ltd Trebich 359 2 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 15 3 2 0 45 3 0 4 22 5 1 2 3 4 5 6 7 8 16 1 1 2 3 4 360 5 5 6 8 9 10 2 5...

Reviews: