background image

This stroller is suitable for babies and children aged 0 to 4 years or up to 22kg (whichever comes first). A five-point belt
ensures the safety of the child. The positions of the child's backrest, the footrest and the sun visor are adjustable.
The seat is installed in two positions, allowing the child to be facing the direction or the direction of travel. The fuse is
adjustable and can be removed if desired. The handle is also adjustable and you can adjust it to the desired position. The
front wheel rotates 360

°

. The canopy can be removed, making your stroller a summer option.

A child car seat can be fitted on the structure. The stroller has been manufactured in accordance with the requirements
of European standard EN 1888-1 - 'Childcare articles. Wheeled means for moving children. Part 1: Baby strollers and
prams. " EN 1888-2 'Products for raising young children. Wheeled means for moving children. Part 2: Strollers for
children weighing 0 kg to 22 kg
ATTENTION! Your child will be protected as much as possible, provided you follow the instructions and
recommendations in the instructions! Observe the warnings and take all necessary precautions to prevent the risk of
injury or injury to the child and to ensure his or her safety! You are responsible for the safety of your child if you do not
follow or comply with these instructions and recommendations! Make sure everyone who uses the stroller is familiar
with and obeys the manual. Do not use parts or accessories for a stroller that are not approved by the manufacturer or
distributor, as this may put your child at risk and void the stroller's warranty.

EN

Warnings for safe use

IMPORTANT! 

READ CAREFULLY AND SAVE FOR FUTURE REFERENCES.

WARNINGS

NEVER LEAVE THE CHILD WITHOUT OBSERVATION!

USE THE BASKET FOR A CHILD THAT CANNOT SIT WITHOUT SOMEONE`S HELP, TO ROLL AND STAND UP ON ITS OWN,
USING YOUR HANDS AND KNEE SUPPORT!

USE THE SEAT ONLY ON A RIGID, HORIZONTAL AND DRY SURFACE!

NEVER USE A THE SEAT ON A STAND!

FOR A NEWBORN BABY USE THE LOWEST POSITION OF THE BACKREST!

USE THE POSITION OF THE BACKREST IN SEATING POSITION FOR CHILDREN AFTER 6 MONTHS AGE!

KEEP OUT OF FIRE!

DO NOT LIFT THE STROLLER BY THE SAFETY BOARD!

ALWAYS USE A SAFETY BELT!

BEFORE USE, MAKE SURE THAT ALL BLOCKING DEVICES ARE ACTIVATED!

TO AVOID INJURY, MAKE SURE THAT YOUR CHILD IS AT A SAFETY DISTANCE WHEN ADJUSTING, OPENING AND
FOLDING THIS PRODUCT!

DON'T ALLOW YOUR CHILD TO PLAY WITH THIS PRODUCT!

BEFORE USE, CHECK THE ASSEMBLY OF THE SEAT TROLLEY, WHETHER THE SEAT OR THE CAR SEAT ARE CORRECTLY
AND PROPERLY FITTED TO THE FRAME.

THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR RUNNING AND SLIDING!

Use the product for a child weighing less than 22 kg.

Use the seat or a child weighing less than 22 kg!

The assembly of the product is only to be done by an adult!

Do not put an extra mattress thicker than 20mm in the seat!

Always activate the rear brake when placing and removing the child from the stroller!

Before use, make sure that the seat belts are properly fitted and adjusted.

The maximum load on the luggage basket should not exceed 3kg!

The maximum load of the luggage bag (if used) should not exceed 2 kg!

10

21

Demontarea

roților

din 

față

Bara de 

protecție

După

cum se

arată în

imaginea 12,

vă rugăm să luați

bara de

protecție și să

o

fixați în

cadrul

căruciorului

. Pentru a-l

scoate

vă rugăm să apăsați

butoanele de pe rama

căruciorului

.

Vă rugăm să apăsați

butonul care se

află

pe partea

interioară

a cadrului, iar

roțile

pot fi

detașabile

. (Imaginea 11)

Plierea

căruciorului

Pentru a plia cadrul,

apăsați

cele

două

butoane de pe

mâner și apăsați în

jos (Fotografiile 14). Pentru a plia complet

căruciorul

,

apăsați

simultan cele

două siguranțe

din plastic.

Căruciorul

este pliat

când

este expus ca

în

Imaginea 15.

Atenție

!

Când

închideți căruciorul

,

asigurați

-

vă că

copilul

dumneavoastră

sau

alți

copii sunt

păstrați

la o

distanță sigură

.

Asigurați

-

vă că

părțile în mișcare

ale

căruciorului

nu

intră în

contact cu copilul

dumneavoastră în

timpul acestor

operațiuni

.

Înainte

de a

închide coșul

,

asigurați

-

vă că coșul

de stocare este gol.

RECOMANDĂRI PENTRU ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE

1.

Verificați

periodic dispozitivele de blocare,

frânele

, centurile

și

cataramele de

siguranță

, conectorii

și

mecanismele de

fixare pentru a

asigura

sunt

în

stare

bună

de

funcționare și

nu sunt uzate sau deteriorate.

2.

Dacă găsiți

piese libere, rupte

și

deteriorate, acestea trebuie reparate de un service autorizat sau

înlocuite

cu piese

originale.

În

caz contrar,

garanția căruciorului

va fi

anulată

.

3. Nu

faceți modificări

la

construcție și

nu

înlocuiți

piesele de lucru cu altele care nu sunt adecvate

și

care nu sunt originale.

Acest lucru poate duce la

funcționarea incorectă

a

căruciorului și

la

rănirea

copilului

dumneavoastră

.

Și

, de asemenea, la

anularea

garanției dumneavoastră

a

căruciorului

.

4. Pentru a

curăța

capacul, piesele de plastic

și

metal murdare ale produsului,

utilizați

o

cârpă

moale din bumbac sau un

burete, udat cu

apă

.

5. Nu

curățați niciodată

cu

agenți

care

conțin

particule abrazive, amoniac,

înălbitor

sau alcool. NU

spălați în

rufe

detașabilele și

accesoriile - piese

și

accesorii - baldachin etc., deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea lor.

În

caz

contrar,

garanția

va fi

anulată

.

6.

Întotdeauna după curățare

,

lăsați căruciorul să

se usuce complet

și

apoi

folosiți

-l sau

păstrați

-l.

7.

Păstrați căruciorul în

interior. Efectele mediului

înconjurător

- aerul

mării

, drumurile

presărate

cu sare, ploi acide etc.,

precum

și

depozitarea

în

aer liber duc la

apariția

coroziunii.

8. Nu

depozitați căruciorul într

-un mediu umed.

În

cazul

în

care

ați

folosit

căruciorul într

-un mediu umed, ar trebui

-l

desfășurați

,

-l

ștergeți

cu o

cârpă uscată și să

-l

lăsați să

se usuce complet natural. Este posibil

să apară

mucegai,

dacă îl

depozitați în

timp ce este ud.

9. Prea

multă lumină solară

va afecta

îmbătrânirea părților căruciorului și

a

țesăturii

.

10. NU

așezați

alte obiecte

în

interiorul

căruciorului

- bagaje, pungi cu

mărfuri

,

genți

de

mână

etc. atunci

când îl folosiți

sau

depozitați

, deoarece acest lucru ar putea deteriora

căruciorul și

poate duce la

rănirea

copilului

în

interiorul acestuia.

Nerespectarea acestei

instrucțiuni

va duce la garantarea

anulării

.

MADE FOR CANGAROO
Producer: Moni Trade LTD
Address: 1 Dolo str., Trebich,
Sofia, Bulgaria
Tel.:+359 2/ 936 07 90 www.cangaroo-bg.com

Summary of Contents for Easy fold Bt-512

Page 1: ...tion carefully before using the product in order to ensure the correct use of the stroller and keep it for future reference V rug m s citi i cu aten ie aceste instruc iuni nainte de a utiliza produsul...

Page 2: ...d ersetzen Sie die Werkst cke nicht durch Teile die nicht geeignet und nicht original sind Dies kann zu Funktionsst rungen des Kinderwagens und zu Verletzungen Ihres Kindes f hren Und auch zur Aufhebu...

Page 3: ...interradbremse Dr cken Sie das Pedal an der Hinterachse um die Parkvorrichtung zu aktivieren und die beiden Hinterr der zu blockieren Bild 4 Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine im Kinderwagen Heben Si...

Page 4: ...enter um Rat und Reparatur zu erhalten Der Autositz ersetzt nicht den Babykorb oder bett Wenn Ihr Baby schlafen muss sollten Sie es in einen geeigneten Kinderwagen ein Kinderkorb oder ein Kinderbett l...

Page 5: ...st und es befolgt Verwenden Sie keine Teile oder Zubeh rteile f r Kinderwagen die nicht vom Hersteller oder H ndler genehmigt wurden da dies Ihr Kind gef hrden und die Garantie des Kinderwagens ung lt...

Page 6: ...por otras que no sean adecuadas y que no sean originales Esto puede provocar un funcionamiento incorrecto del cochecito y provocar lesiones a su hijo Y tambi n a la anulaci n de la garant a de la sill...

Page 7: ...spositivo de estacionamiento y bloquear las dos ruedas traseras presione el pedal hacia abajo en el eje trasero Figura 4 Nunca deje a su hijo solo en el cochecito Para soltar el freno levante el pedal...

Page 8: ...zado para obtener asesoramiento y reparaci n La silla de coche para ni os no reemplaza la canasta de beb o la cama Cuando el ni o necesita dormir debe colocarlo en un cochecito canasta o cama apropiad...

Page 9: ...umid places and in direct sunlight 22 ES Este cochecito es adecuado para beb s y ni os de 0 a 4 a os o de 22 kg lo que ocurra primero Un cintur n de cinco puntos garantiza la seguridad del ni o Las po...

Page 10: ...usted The maximum load on the luggage basket should not exceed 3kg The maximum load of the luggage bag if used should not exceed 2 kg 10 21 Demontarea ro ilor din fa Bara de protec ie Dup cum se arat...

Page 11: ...children aged 0 to 4 years or weighing up to 22 kg whichever comes first 5 point seat belt Adjustable seat back Adjustable bumper Adjustable sunshade Rotary and straight forward movement of the front...

Page 12: ...greutate mai mare de 0 45 kg in buzunarul copertinei Caruciorul si cosul de iarna sunt destinate pentru a transporta un singur copil Nu utilizati piese de schimb si alte componente care nu sunt livra...

Page 13: ...du se posibilitatea copilul sa fie orientat cu fata catre directia sau invers directiei de deplasare Protectorul este reglabil si poate fi demontat daca este cazul Manerul deasemenea este reglabil si...

Page 14: ...GR 14 0 4 22 360 EN 1888 1 EN 1888 2 0 22 6 22 22 20 17 12 11 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CANGAROO Moni Trade Ltd Trebich 359 2 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 15 3 2 0 45 3 0 4 22 5 1 2 3 4 5 6 7 8 16 1 1 2 3 4 360 5 5 6 8 9 10 2 5...

Reviews: