background image

Прикрепяне на предните колела

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:

Преди употреба се уверете, че колелата са безопасно заключени в правилната позиция (Снимка

1).

ВНИМАНИЕ

:

Когато отваряте количката, се уверете, че Вашето дете или друго дете е на безопасно разстояние

.

Уверете

се, че докато сглобявате количката, подвижните части на количката не влизат в контакт с Вашето дете

.

Поставете

предните колела от двете страни на предната рамка на количката и ги фиксирайте

(

Снимка

1).

Разгъване на количката

Първо освободете бутона от лявата и дясната страна на рамката на количката и я разгънете (Снимка

2).

Когато

разгънете количката, трябва да изглежда като на Снимка

3.

Задействане на задната 

спирачката 

За да задействате устройството за паркиране и застопорите двете задни колела, натиснете надолу педала на задното
колело (Снимка

4).

Никога не оставяйте детето си само в количката

.

За да освободите спирачката, повдигнете

педала нагоре

.

7

Фиксиране на предните колела

Предните колела могат да се въртят на

360

°

.

Натиснете нагоре бутона над колелата, за да ги фиксирате за движение

само в една посока (Снимка

5).

5-

точков предпазен колан

За да регулирате дължината на

5-

точковия колан, следвайте стъпките показани на Снимка

6.

Както е показано на

Снимка

8,

натиснете бутона, за да откопчаете колана

.

За да наместите презрамките като на Снимка

9,

регулирайте

катарамите в положение, в което ще е удобно на детето Ви

.

Отделение за аксесоари

Внимание! Не поставяйте багаж по

-

тежък от

2,5

кг в отделението за аксесоари

.

Количката има отделение за аксесоари

.

За да го сглобите, поставете коланите около рамката на количката в

показаните позиции

.

24

Instalación de las ruedas delanteras

ADVERTENCIA: Antes de usar,

asegúrese

de que las ruedas

estén

bloqueadas de manera segura en su

posición

(Imagen 1).

ADVERTENCIA: Al abrir el cochecito,

asegúrese

de que su hijo u otro

niño esté

a una distancia segura.

Asegúrese

de que

durante estas operaciones, las partes

móviles

del cochecito no entren en contacto con su hijo. Coloque las ruedas delanteras a

ambos lados del marco delantero del cochecito y

fíjelas

(Imagen 1).

Desplegar el cochecito

Primero suelte el

botón

en los lados izquierdo y derecho del marco del cochecito (Imagen 2). El cochecito debe verse como

en la Imagen 3.

Freno trasero

Para activar el dispositivo de estacionamiento y bloquear las dos ruedas traseras, presione el pedal hacia abajo en el eje
trasero (Figura 4). Nunca deje a su hijo solo en el cochecito. Para soltar el freno, levante el pedal

Arreglando las ruedas delanteras

Las ruedas delanteras pueden girar 360

°

. Presione el

botón

sobre las ruedas para bloquearlas en una sola

dirección

(Imagen

5).

Cinturón de seguridad de 5 puntos

Como se muestra en la Imagen 6, presione el

botón

del lado izquierdo para desabrochar el

cinturón

. Para ajustar las correas

como se muestra en la Imagen 8-9, ajuste las correas a una

posición

que sea

cómoda

para su hijo.

Cesta de accesorios

El cochecito tiene un compartimento para accesorios. Para montarlo, coloque los cinturones alrededor del marco del
cochecito en las posiciones que se muestran. (Imagen 10)

¡Atención!

No coloque equipaje que pese

más

de 2,5 kg en el compartimento de accesorios.

Summary of Contents for Easy fold Bt-512

Page 1: ...tion carefully before using the product in order to ensure the correct use of the stroller and keep it for future reference V rug m s citi i cu aten ie aceste instruc iuni nainte de a utiliza produsul...

Page 2: ...d ersetzen Sie die Werkst cke nicht durch Teile die nicht geeignet und nicht original sind Dies kann zu Funktionsst rungen des Kinderwagens und zu Verletzungen Ihres Kindes f hren Und auch zur Aufhebu...

Page 3: ...interradbremse Dr cken Sie das Pedal an der Hinterachse um die Parkvorrichtung zu aktivieren und die beiden Hinterr der zu blockieren Bild 4 Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine im Kinderwagen Heben Si...

Page 4: ...enter um Rat und Reparatur zu erhalten Der Autositz ersetzt nicht den Babykorb oder bett Wenn Ihr Baby schlafen muss sollten Sie es in einen geeigneten Kinderwagen ein Kinderkorb oder ein Kinderbett l...

Page 5: ...st und es befolgt Verwenden Sie keine Teile oder Zubeh rteile f r Kinderwagen die nicht vom Hersteller oder H ndler genehmigt wurden da dies Ihr Kind gef hrden und die Garantie des Kinderwagens ung lt...

Page 6: ...por otras que no sean adecuadas y que no sean originales Esto puede provocar un funcionamiento incorrecto del cochecito y provocar lesiones a su hijo Y tambi n a la anulaci n de la garant a de la sill...

Page 7: ...spositivo de estacionamiento y bloquear las dos ruedas traseras presione el pedal hacia abajo en el eje trasero Figura 4 Nunca deje a su hijo solo en el cochecito Para soltar el freno levante el pedal...

Page 8: ...zado para obtener asesoramiento y reparaci n La silla de coche para ni os no reemplaza la canasta de beb o la cama Cuando el ni o necesita dormir debe colocarlo en un cochecito canasta o cama apropiad...

Page 9: ...umid places and in direct sunlight 22 ES Este cochecito es adecuado para beb s y ni os de 0 a 4 a os o de 22 kg lo que ocurra primero Un cintur n de cinco puntos garantiza la seguridad del ni o Las po...

Page 10: ...usted The maximum load on the luggage basket should not exceed 3kg The maximum load of the luggage bag if used should not exceed 2 kg 10 21 Demontarea ro ilor din fa Bara de protec ie Dup cum se arat...

Page 11: ...children aged 0 to 4 years or weighing up to 22 kg whichever comes first 5 point seat belt Adjustable seat back Adjustable bumper Adjustable sunshade Rotary and straight forward movement of the front...

Page 12: ...greutate mai mare de 0 45 kg in buzunarul copertinei Caruciorul si cosul de iarna sunt destinate pentru a transporta un singur copil Nu utilizati piese de schimb si alte componente care nu sunt livra...

Page 13: ...du se posibilitatea copilul sa fie orientat cu fata catre directia sau invers directiei de deplasare Protectorul este reglabil si poate fi demontat daca este cazul Manerul deasemenea este reglabil si...

Page 14: ...GR 14 0 4 22 360 EN 1888 1 EN 1888 2 0 22 6 22 22 20 17 12 11 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CANGAROO Moni Trade Ltd Trebich 359 2 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 15 3 2 0 45 3 0 4 22 5 1 2 3 4 5 6 7 8 16 1 1 2 3 4 360 5 5 6 8 9 10 2 5...

Reviews: