background image

13

Removing front wheels 

Bumper bar

As it is shown on Picture 12 please take the bumper bar and fix it into the frame of the stroller. In order to remove it
please press the buttons on the frame of the stroller .

Please push the button that it is on the inner side of the frame and wheels can be detachable . (Picture 11)

Folding the stroller

To fold the frame, press the two buttons on the handle and press down (Photos 14). To fully fold the stroller, press the two
plastic fuses at the same time .The stroller is folded when exposed as Picture 15.

Attention!

When closing the trolley, make

sure your child or other children are kept at a safe distance. Make sure the moving parts of the trolley do not come in contact
with your child during these operations. Before closing the cart, make sure the storage bin is empty.

RECOMMENDATIONS FOR MAINTENANCE AND CLEANING 

1. Regularly check the locking devices, brakes, safety belts and buckles, connectors and fixing mechanisms in order to
be sure that they are in good working order and are not worn or damaged.
2. If you find loose, broken and damaged parts, they should be repaired by an authorized service or replaced with
original parts. Otherwise the warranty of the stroller will be annulled.
3. Do not make modifications on the construction and do not replace the work parts with ones that are

по

t suitable

and are not original. This may lead to incorrect functioning of the stroller and to injury of your child. And also to
annulment of your warranty of the stroller.
4. In order to clean the cover, the dirty plastic and metal parts of the product, use soft cotton cloth or sponge, wetted
with water.

5. Never clean with agents containing abrasive particles, ammonia, bleach or alcohol. DO NOT wash in the laundry the
removable and accessories

parts and accessories

canopy, etc., because this may lead to their damage. Otherwise

the warranty will be annulled.
6. Always after cleaning leave the stroller to dry completely and afterwards use it or store it.
7. Store the stroller indoors. The effects of the environment

sea air, roads sprinkled with salt, acid rains, etc., as well

as the storage outdoors lead to the emergence of corrosion.
8. Do not store the stroller in a humid environment. In case you have used the stroller in a humid environment, you
should unfold it, wipe it with a dry cloth and let it dry completely naturally. It is possible for mold to appear, if you
store it while wet.
9. Too much sunlight will affect the aging of the stroller parts and the fabric.
10. Do NOT place other objects inside the stroller

luggage , bags with goods, handbags etc. when you use it or

storage it, because this could damage the stroller and may lead to harm your child inside of it.
Not following this instruction will lead to guarantee cancel.

MADE FOR CANGAROO
Producer: Moni Trade LTD
Address: 1 Dolo str., Trebich,
Sofia, Bulgaria
Tel.:+359 2/ 936 07 90 www.cangaroo-bg.com

18

RO

Acest carucior este potrivit pentru bebelusii si copiii in varsta cuprinsa intre 0 si 4 ani sau pana la 22 kg (oricare dintre
acestea va survine mai intai). Centura in cinci puncte asigura siguranta copilului. Pozitiile spatarului pentru spatele
copilului, suportul pentru picioare si copertina sunt reglabile.
Scaunul se monteaza in doua pozitii, asigurandu-se posibilitatea copilul sa fie orientat cu fata catre directia sau invers
directiei de deplasare. Protectorul este reglabil si poate fi demontat, daca este cazul. Manerul, deasemenea, este
reglabil si poate fi reglat in pozitia dorita. Roata din fata se roteste la 360

°

. Copertina poate fi inlaturata, astfel caruciorul

transformandu-se in varianta de vara.
Pe constructie se poate monta scaun auto pentru copii. Caruciorul este fabricat in conformitate cu cerintele Standardului
european EN 1888-1

– “

Obiecte pentru cresterea copiilor mici. Mijloace de transport cu rotile pentru copii. Partea 1:

Carucioare de copii si cos pentru carucior de copii

. EN 1888-2

Articole pentru cresterea copiilor mici. Mijloace de

transport cu rotile pentru copii. Partea 2: Carucioare pentru copii cu greutate de la 0 la 22 kg

ATENTIE

! Copilul dumneavoastra va fi protejat la maxim daca respectati sfaturile si recomandarile continute in

instructiune! Acordati atentie avertismentelor si asigurati toate masurile necesare de precautie, pentru a preveni riscul
de ranire sau vatamare a copilului si pentru a asigura siguranta si securitatea acestuia! Dumneavoastra sunteti
responsabil pentru siguranta copilului, daca nu respectati si nu va conformati cu aceste instructiuni si recomandari!
Asigurati-va ca persoana care utilizeaza caruciorul cunoaste si respecta instructiunile. Nu folositi componente sau
accesorii pentru carucior, care nu sunt aprobate de catre producator sau distribuitor, deoarece acest lucru poate pune in
pericol copilul dumneavoastra si poate duce la anularea garantiei caruciorului.

AVERTISMENTE PRINCIPALE

IMPORTANT: CITITI CU ATENTIE SI PASTRATI PENTRU CONSULTATII VIITOARE.

AVERTISMENTE

NICIODATA NU LASATI COPILUL FARA SUPRAVEGHERE!

FOLOSITI COSUL PENTRU COPIL, CARE NU POATE STA SINGUR FARA AJUTORUL ADULTULUI, CARE SE POATE
ROSTOGOLI SAU RIDICA SINGUR, FOLOSINDU-SE DE MAINILE SAU GENUNCHI SAI!

UTILIZATI COSUL NUMAI SI DOAR PE SUPRAFETE RIGIDE, ORIZONTALE SI USCATE!

NICIODATA NU FOLOSITI COSUL PE SUPORT!

PENTRU COPIL NOU-NASCUT, UTILIZATI POZITIA CEA MAI INCLINATA A SPATARULUI!

FOLOSITI POZITIA SPATARULUI SCAUNULUI PENTRU POZITIA DE SEDERE A COPILULUI DUPA IMPLINIREA VARSTEI DE 6
LUNI!

FERITI DE FOC!

NU RIDICATI PRODUSUL PRIN CADRUL BAREI DE PROTECTIE!

FOLOSITI INTOTDEAUNA CENTURA DE SIGURANTA!

INAINTE DE UTILIZARE, ASIGURATI-VA CA TOATE DISPOZITIVELE DE FIXARE SUNT ACTIONATE CORECT!

PENTRU A EVITA VATAMARE, ASIGURATI-VA CA COPILUL DVS. SE AFLA LA DISTANTA CORESPUNZATOARE LA
REGLAREA, DEPLIEREA SI PLIEREA ACESTUI PRODUS!

NU LASATI COPIII SA SE JOACE CU ACEST PRODUS!

INAINTE DE UTILIZARE VERIFICATI DACA DISPOZITIVELE DE FIXARE A SEZUTULUI, COSULUI SAU SCAUNULUI AUTO DE
CARUCIOR SUNT FIXATE IN MOD CORECT SI STABIL DE CADRU.

ACEST PRODUS NU ESTE POTRIVIT PENTRU ALERGARE SI ALUNECARE!

Utilizati produsul pentru copii cu greutate mai mica de 22 kg.

Utilizati cosul pentru copii cu greutate mai mica de 22 kg.

Asamblarea produsului trebuie efectuata numai de catre adult!

Nu asezati in cos saltea suplimentara cu grosime de peste 20 mm!

Dispozitivul de parcare trebuie actionat intotdeauna la asezarea si scoaterea copilului din carucior!

Inainte de utilizare, asigurati-va ca centurile de siguranta sunt montate si reglate in mod corespunzator.

Sarcina maxima a cosului de bagaj nu trebuie sa depaseasca 3kg!

Sarcina maxima a gentii pentru bagaj (in cazul in care astfel se foloseste) nu trebuie sa depaseasca 2 kg!

Nu supraincarcati caruciorul!

Summary of Contents for Easy fold Bt-512

Page 1: ...tion carefully before using the product in order to ensure the correct use of the stroller and keep it for future reference V rug m s citi i cu aten ie aceste instruc iuni nainte de a utiliza produsul...

Page 2: ...d ersetzen Sie die Werkst cke nicht durch Teile die nicht geeignet und nicht original sind Dies kann zu Funktionsst rungen des Kinderwagens und zu Verletzungen Ihres Kindes f hren Und auch zur Aufhebu...

Page 3: ...interradbremse Dr cken Sie das Pedal an der Hinterachse um die Parkvorrichtung zu aktivieren und die beiden Hinterr der zu blockieren Bild 4 Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine im Kinderwagen Heben Si...

Page 4: ...enter um Rat und Reparatur zu erhalten Der Autositz ersetzt nicht den Babykorb oder bett Wenn Ihr Baby schlafen muss sollten Sie es in einen geeigneten Kinderwagen ein Kinderkorb oder ein Kinderbett l...

Page 5: ...st und es befolgt Verwenden Sie keine Teile oder Zubeh rteile f r Kinderwagen die nicht vom Hersteller oder H ndler genehmigt wurden da dies Ihr Kind gef hrden und die Garantie des Kinderwagens ung lt...

Page 6: ...por otras que no sean adecuadas y que no sean originales Esto puede provocar un funcionamiento incorrecto del cochecito y provocar lesiones a su hijo Y tambi n a la anulaci n de la garant a de la sill...

Page 7: ...spositivo de estacionamiento y bloquear las dos ruedas traseras presione el pedal hacia abajo en el eje trasero Figura 4 Nunca deje a su hijo solo en el cochecito Para soltar el freno levante el pedal...

Page 8: ...zado para obtener asesoramiento y reparaci n La silla de coche para ni os no reemplaza la canasta de beb o la cama Cuando el ni o necesita dormir debe colocarlo en un cochecito canasta o cama apropiad...

Page 9: ...umid places and in direct sunlight 22 ES Este cochecito es adecuado para beb s y ni os de 0 a 4 a os o de 22 kg lo que ocurra primero Un cintur n de cinco puntos garantiza la seguridad del ni o Las po...

Page 10: ...usted The maximum load on the luggage basket should not exceed 3kg The maximum load of the luggage bag if used should not exceed 2 kg 10 21 Demontarea ro ilor din fa Bara de protec ie Dup cum se arat...

Page 11: ...children aged 0 to 4 years or weighing up to 22 kg whichever comes first 5 point seat belt Adjustable seat back Adjustable bumper Adjustable sunshade Rotary and straight forward movement of the front...

Page 12: ...greutate mai mare de 0 45 kg in buzunarul copertinei Caruciorul si cosul de iarna sunt destinate pentru a transporta un singur copil Nu utilizati piese de schimb si alte componente care nu sunt livra...

Page 13: ...du se posibilitatea copilul sa fie orientat cu fata catre directia sau invers directiei de deplasare Protectorul este reglabil si poate fi demontat daca este cazul Manerul deasemenea este reglabil si...

Page 14: ...GR 14 0 4 22 360 EN 1888 1 EN 1888 2 0 22 6 22 22 20 17 12 11 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CANGAROO Moni Trade Ltd Trebich 359 2 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 15 3 2 0 45 3 0 4 22 5 1 2 3 4 5 6 7 8 16 1 1 2 3 4 360 5 5 6 8 9 10 2 5...

Reviews: