background image

3. Cuando no utiliza la cuna, por favor, manténgala en un lugar seco, climatizado y seguro. No guarde el 
producto en lugares polvorientos, húmedos y con temperaturas demasiado altas o bajas.
4. Mantenga el producto lejos del alcance de los niños.
5. Los tejidos de la cuna se limpian con agua caliente y jabón suave. Después de limpiar la cuna, déjela 
secarse bien antes de utilizarla de nuevo. Está estrictamente prohibido plegar y guardar así, antes de que 
esté completamente seco el producto.
6. No use detergentes fuertes, lejía o detergentes con partículas abrasivas para limpiar el producto. Está 
prohibido lavar el producto en lavadoras y secadoras, la limpieza en seco, el blanqueo y el centrifugado.
7. Limpie las partes de plástico con un paño suave y húmedo y séquelas con un paño suave y seco.
8. Mantenga el producto en un lugar limpio y seco. No exponga el producto a la luz solar directa, a la 
lluvia ni a temperaturas extremas.
9. El adaptador de la cuna debe ser inspeccionado de manera regular para detectar daños en el enchufe, 
el cable, el aislamiento y, si se encuentra algún daño, el adaptador debe reemplazarse.
10. ¡USE SOLO EL ADAPTADOR APROBADO POR EL FABRICANTE!

Número

Posible problema

Solución

1

El mecanismo de 
música o balanceo no 
funciona

Es posible que las pilas estén 
agotadas o que el montaje no sea 
correcto

2

No ce enciende

Asegúrese de que las pilas estén 
correctamente puestas

3

Al presionas el botón, 
se activa una alarma

La pila está agotada, debe 
reemplazarla

4

Problema de balanceo

Asegúrese de que el marco esté fijado 
en la posición correcta

5

Almacenamiento
prolongado

Retire las pilas

Importador: Moni Trade OOD

Dirección: Bulgaria, Sofia,

kv. Trebich, ul. Dolo 1

Tel.: +359 2 936 07 90

I. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ!

Παρακαλώ διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 
Παρακαλώ κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντικές ερωτήσεις, επειδή περιέχουν σημαντικές 
πληροφορίες. 
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών κατά την διάρκεια της χρήσης ή της συναρμολόγησης του 
προϊόντος μπορεί να απειλήσει σοβαρά την υγεία του παιδιού σας και να οδηγήσει σε θάνατο. 
1. 
Προορίζεται για παιδιά έως 0 μήνες. 
2. Όταν το παιδί μπορεί να κάθεται, να γονατίζει ή να σηκώνεται μόνο του, το παιδικό κρεβατάκι δεν 
πρέπει να χρησιμοποιείται περισσότερο από αυτό το παιδί. 
2. Τα μικρά παιδιά δεν πρέπει να αφήνονται να παίζουν κοντά και άμεσα στο παιδικό κρεβατάκι / την 
κούνια χωρίς επίβλεψη. 
3. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το παιδικό κρεβατάκι πρέπει να ασφαλιστεί σε σταθερή θέση, όταν το παιδί είναι 
χωρίς επίβλεψη εντός αυτού. 
4. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Το παιδικό κρεβατάκι να μην χρησιμοποιείται, σε περίπτωση που κάποιο 
εξάρτημα είναι κομμένο ή λείπει. 
5. Το παιδικό κρεβατάκι πρέπει να τοποθετηθεί πάνω σε οριζόντιο πάτωμα! 
6. Όλα τα μέσα συναρμολόγησης πρέπει να είναι πάντα σφιχτά. Προσέξτε να μην υπάρχουν χαλαρές 
βίδες, επειδή μέρη του σώματος του παιδιού ή των ρούχων μπορούν να πιαστούν (λωρίδες, κολιέ, 
κορδέλες για μπιμπερό κ.α.), τα οποία θα αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού. 
7. Το σώμα της κούνιας να μην χρησιμοποιείται χωρίς το φέρον πλαίσιο. 
8. Το πάχος του στρώματος πρέπει να επιλέγεται με τέτοιον τρόπο, που το κατακόρυφο εσωτερικό ύψος 
(από την πάνω επιφάνεια του στρώματος μέχρι την πάνω γωνία των πλαϊνών του κρεβατιού) στην 
υψηλότερη θέση του κάτω μέρους του κρεβατιού να είναι τουλάχιστον 200 χιλ. 
9. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ! Το συνολικό πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει 3,8 εκ., ενώ το μήκος και το 
πλάτος δεν πρέπει να επιτρέπουν κενό, μεγαλύτερο των 2,5 εκ. μεταξύ του στρώματος και του 
τοιχώματος του παιδικού κρεβατιού και όταν το στρώμα εφάπτεται στα τοιχώματα και στη μία γωνία 
του καλαθιού. 
10. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Το παιδικό κρεβατάκι δεν πρέπει να αφήνεται κοντά σε ανοιχτή φλόγα ή σε άλλη 
δυνατή θερμή πηγή θερμότητας, π.χ. ζεστό καλοριφέρ, σόμπα αερίου κ.α. 
11. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην κάνετε καμία αλλαγή ή βελτίωση στην κατασκευή του κρεβατιού, επειδή αυτό 
μπορεί να οδηγήσει σε ανατροπή ή βλάβη του κρεβατιού, όσο το παιδί είναι εντός αυτού και το ίδιο να 
τραυματιστεί. 
12. Μην αναρτάτε αντικείμενα και εξαρτήματα στο κρεβάτι, τα οποία δεν εξασφαλίστηκαν από τον 
κατασκευαστή, επειδή αυτό μπορεί να επηρεάσει την σταθερότητα του κρεβατιού και την ασφάλεια του 
παιδιού σας. Το ίδιο μπορεί να πιάσει το πόδι του, να μπερδευτεί και αυτό να οδηγήσει σε πνιγμό. 
13. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε εάν υπάρχουν μέρη με βλάβη, σπασμένα μέρη, κομμένα μέρη ή μέρη, 
τα οποία λείπουν. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε τέτοιες βλάβες, παρακαλώ σταματήστε την χρήση 
του κρεβατιού, μέχρι την αποκατάσταση της βλάβης και των σπασμένων μερών. 

GR

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ
ΣΗΜΕΙΟ!
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΘΑ ΕΧΕΙ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ, ΕΑΝ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ! 
Προσέξτε τις προειδοποιήσεις ασφαλούς εργασίας και εξασφαλίσετε όλα τα
απαραίτητα μέτρα προστασίας, για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή προσβολής του
παιδιού και για να εξασφαλίσετε την ασφάλειά του! Εσείς φέρετε την ευθύνη για την ασφάλεια του
παιδιού, εάν δεν τηρείτε και δεν συμμορφώνεστε μ’ αυτές τις οδηγίες και συστάσεις! Βεβαιωθείτε,
ότι ο καθένας, ο οποίος χρησιμοποιεί το κρεβατάκι γνωρίζει τις οδηγίες και τις τηρεί.
Παρατήρηση: Οι προδιαγραφές και τα χρώματα του προϊόντος μπορούν να διαφέρουν από τις
προδιαγραφές και τα χρώματα, που απεικονίζονται στις οδηγίες.

30

29

Summary of Contents for Blessed TY218

Page 1: ...initial usage of the product to ensure its correct use Keep this manual for future reference Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden um die ordnungsgem e Ver...

Page 2: ...I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 BG 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 56...

Page 3: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 3 55...

Page 4: ...1 2 7 1 1 30 2 3 1 4 54...

Page 5: ...3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 5 53...

Page 6: ...7 1 1 30 2 3 1 1 2 6 52...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 7 51...

Page 8: ...3 4 5 6 7 8 y 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 RU 50 8...

Page 9: ...he damage has been repaired and the broken parts replaced EN ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION YOUR CHILD WILL BE BEST PROTECTED IF YOU FOLLOW THE...

Page 10: ...rts of the package and check according to the list illustrated in the manual if all are available Cot Drive part 2 pieces of front tubes left and right Rear wheels Mosquito net with toys Adapter M tho...

Page 11: ...lower tubes correctly with the upper ones that are attached to the cot Press the button as shown in the photo for correct positioning Make sure the two buttons are completely out of the tube The same...

Page 12: ...est pr sent sur les photos ci dessous Remarque La moustiquaire est un accessoire en plus Ce lit peut tre utilis aussi sans moustiquaire Fonctions 1 Tableau de commande Indicateurs lumineux Emetteur Ac...

Page 13: ...TILISEZ PAS si une des pi ces manque ou si elle est cass e Si vous avez besoin d une consultation ou de pi ces de rechange veuillez contacter l agent commercial aupr s duquel vous avez achet le produi...

Page 14: ...par le fabricant 16 Apr s le d ballage du produit veillez mettre de c t tous les emballages en mati res plastiques et jetez les aux endroits indiqu s cette fin Tenez les hors de la port e des enfants...

Page 15: ...sol horizontal 6 Tous les dispositifs de montage doivent tre toujours attach s Il faut veiller ne pas avoir des vis non serr s parce qu il est possible que des parties du corps de l enfant ou des v te...

Page 16: ...ebrochen abgebrochen sind oder fehlen Wenn Sie solche Sch den feststellen stellen Sie die Verwendung des Kinderbetts bitte ein bis die Sch den behoben und die defekten Teile ersetzt sind DE ACHTUNG LE...

Page 17: ...lters m ssen Sie 3 5 Sekunden warten bis die anderen Funktionstasten funktionsbereit sind TEILE WICHTIG Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und berpr fen Sie anhand der im Handbuch aufgef h...

Page 18: ...indungsrohr Achten Sie auf die linke und rechte Richtung Installieren Sie die unteren Rohre korrekt mit den oberen die am Korb befestigt sind Dr cken Sie die Taste wie im Bild gezeigt um die richtige...

Page 19: ...utst rke N chster Titel um die Lautst rke anzupassen Verwenden Sie dieselbe Methode um die Lautst rke im U Disc und APP Modus einzustellen 3 Montarea plasei pentru tantari Deschideti banda elastica af...

Page 20: ...lipsa sau margini ascutite Dupa fiecare actiune va sfatuim sa verificati daca piesele montate sunt bine fixate NU UTILIZATI daca anumita piesa lipseste sau este rupta Daca aveti nevoie de sfaturi sau...

Page 21: ...centrul de service autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul 15 Nu folositi accesorii sau piese de schimb altele decat cele aprobate de catre producator 16 Dupa despachetar...

Page 22: ...Patutul pentru copii trebuie sa fie blocat intr o pozitie fixa atunci cand copilul este lasat nesupravegheat in acesta 4 AVERTISMENT Nu utilizati patutul pentru copii daca anumita componenta este rup...

Page 23: ...de de 2 5 cm entre el colch n y los lados de la cuna infantil el colch n debe cubrir toda la superficie y estar ce ido a los lados y los rincones de la cuna 10 PRECAUCI N No debe colocar la cuna infan...

Page 24: ...el plegado incorrecto as como el uso de partes inadecuadas pueden causar da os en la cuna 24 Queda estrictamente prohibido el uso de este producto en superficies elevadas como encimeras mesas escaler...

Page 25: ...no le hayan sido suministradas por el fabricante el importador o el distribuidor de donde haya comprado el producto 1 Abra ambos lados del soporte y presione el centro de la cuna con la mano hasta esc...

Page 26: ...a 30 minutos Al agotarse el tiempo todas las funciones van a apagarse 3 Bot n de encendido apagado de la cuna Al encender la cuna la luz indicadora va a iluminarse lo que demuestra que la cuna est enc...

Page 27: ...uede moverse hacia adelante y hacia atr s a una distancia de unos 30 mm 2 Nota Este modo debe usarse en una superficie plana y dura no en c sped alfombra u otra superficie blanda 3 Mantenga lejos de o...

Page 28: ...a flecha para abrir la tapa y observando la polaridad de las pilas inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas Remueva las pilas agotadas y depos telas en los lugares designados...

Page 29: ...ave y seco 8 Mantenga el producto en un lugar limpio y seco No exponga el producto a la luz solar directa a la lluvia ni a temperaturas extremas 9 El adaptador de la cuna debe ser inspeccionado de man...

Reviews: