background image

14. No repare la cuna infantil solo/a. En caso de detectar algún defecto, comuníqueselo a un taller 
autorizado o al agente de ventas de donde haya comprado el producto.
15. No utilice accesorios o piezas de repuesto que no hayan sido aprobadas por el fabricante.
16. Después de desempaquetar el producto, retire todos los envases de plástico y deséchelos en los 
lugares adecuados. Manténgalos fuera del alcance de los niños para evitar asfixias.
17. No utilice otros colchones diferentes del colchoncito que viene con el producto y que está 
aprobado por el fabricador.
18. No pliegue la cuna mientras haya un niño dentro.
19. ¡Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo del sistema de plegado esté completamente 
bloqueado antes de utilizar el producto!
20. ¡No levante la cuna si el bebé está dentro de ella!
21. No es aceptable instalar partes mientras el bebé esté en la cuna.
22. ¡Asegúrese de que todas las partes estén en buenas condiciones!
23. ¡La sobrecarga o el plegado incorrecto, así como el uso de partes inadecuadas, pueden causar 
daños en la cuna!
24. ¡Queda estrictamente prohibido el uso de este producto en superficies elevadas (como encimeras, 
mesas, escaleras u otros lugares altos) para evitar el peligro de caídas!
25. Preste atención al peligro de asfixia: le rogamos que no use el producto sobre objetos blandos 
para evitar el riesgo de asfixia, causada por un vuelco sobre los mismos (camas, sofás, etc.)
26. ¡Está prohibido el uso de esta cuna en escaleras o en superficies irregulares!
27. Este producto está diseñado para uso en interiores y no se puede utilizar al aire libre ni en otros 
lugares públicos.
28. Mantenga lejos del fuego.
29. Después de encender el producto o presionar el interruptor, debe esperar unos 3-5 segundos para 
que el resto de los botones funcionales comiencen a funcionar.

PARTES

¡IMPORTANTE! Por favor, saque todas las partes del empaquetado y verifique que todas 

están disponibles, según la lista dada en el manual de instrucciones.

Capazo

Parte de balanceo

2 tubos anteriores 
(izquierda y derecha)

Patas traseras

Mosquitero con juguetes

Adaptador

Μέθοδος για κλείσιμο: 
Τραβήξτε τη μέση λωρίδα του κρεβατιού και ανασηκώστε προς τα επάνω για να διπλώσετε το κρεβάτι. Όπως 
απεικονίζεται παρακάτω: 

Σημαντικές πληροφορίες για τις μπαταρίες 

1. Μην επιτρέπετε την πρόσβαση παιδιών στις μπαταρίες. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με 
τις μπαταρίες. 
2. Πάντα πρέπει να ασφαλίζετε την θήκη των μπαταριών με το καπάκι μετά την τοποθέτηση των 
μπαταριών. 
3. Μην αναμειγνύετε τις παλαιές και τις καινούριες μπαταρίες και διαφορετικά είδη μπαταριών.
4. Μην επαναφορτίζεται επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. 
5. Πάντα πρέπει να τηρείτε την πολικότητα των μπαταριών. 
6. Πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες που παρουσιάζουν βλάβη και τις εξαντλημένες μπαταρίες. 
7. Πάντα πρέπει να χρησιμοποιείτε μπαταρίες 4*1.5V”C” 
Αντικατάσταση των μπαταριών: Ξεβιδώστε την βίδα του καπακιού της θήκης μπαταριών με το 
κατσαβίδι, πατήστε το βέλος, για να ανοίξετε το καπάκι, λαμβάνοντας υπόψη την πολικότητα 
των μπαταριών, τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες και συναρμολογήστε πίσω το καπάκι της θήκης 
μπαταριών. 

Αφαιρέστε εξαντλημένες 

μπαταρίες, ανακυκλώστε και 

τοποθετήστε στα ανάλογα σημεία.  

Μην απορρίπτετε με τα οικιακά 

απορρίμματα. 

Μην πετάτε σε φλόγα. 

Τοποθετήστε τις 
μπαταρίες. 

Κλείστε το 
καπάκι. 

Συντήρηση και καθαρισμός 

1. Πριν την πρώτη χρήση του προϊόντος, παρακαλώ ελέγξτε εάν όλα τα μέρη σταθεροποιήθηκαν και 
εάν τα εξαρτήματα είναι καλά σφιγμένα. 
2. Τακτικά ελέγχετε την κατάσταση των βασικών εξαρτημάτων και των μηχανισμών ασφαλείας, εάν 
υπάρχει κάτι σπασμένο ή κομμένο και εάν παρουσιάζουν βλάβη. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί 
βλάβη, παρακαλώ διακόψτε την χρήση της βρεφικής κούνιας μέχρι την αντικατάσταση του 
εξαρτήματος με βλάβη. Μην πραγματοποιείτε μόνοι σας επισκευή του προϊόντος, αλλά 
επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σέρβις ή με τον εμπορικό αντιπρόσωπο, από το οποίο 
αγοράσατε το προϊόν. Στην αντίθετη περίπτωση η εγγύηση θα ακυρωθεί. 

24

35

Summary of Contents for Blessed TY218

Page 1: ...initial usage of the product to ensure its correct use Keep this manual for future reference Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden um die ordnungsgem e Ver...

Page 2: ...I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 BG 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 56...

Page 3: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 3 55...

Page 4: ...1 2 7 1 1 30 2 3 1 4 54...

Page 5: ...3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 5 53...

Page 6: ...7 1 1 30 2 3 1 1 2 6 52...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 7 51...

Page 8: ...3 4 5 6 7 8 y 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 RU 50 8...

Page 9: ...he damage has been repaired and the broken parts replaced EN ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION YOUR CHILD WILL BE BEST PROTECTED IF YOU FOLLOW THE...

Page 10: ...rts of the package and check according to the list illustrated in the manual if all are available Cot Drive part 2 pieces of front tubes left and right Rear wheels Mosquito net with toys Adapter M tho...

Page 11: ...lower tubes correctly with the upper ones that are attached to the cot Press the button as shown in the photo for correct positioning Make sure the two buttons are completely out of the tube The same...

Page 12: ...est pr sent sur les photos ci dessous Remarque La moustiquaire est un accessoire en plus Ce lit peut tre utilis aussi sans moustiquaire Fonctions 1 Tableau de commande Indicateurs lumineux Emetteur Ac...

Page 13: ...TILISEZ PAS si une des pi ces manque ou si elle est cass e Si vous avez besoin d une consultation ou de pi ces de rechange veuillez contacter l agent commercial aupr s duquel vous avez achet le produi...

Page 14: ...par le fabricant 16 Apr s le d ballage du produit veillez mettre de c t tous les emballages en mati res plastiques et jetez les aux endroits indiqu s cette fin Tenez les hors de la port e des enfants...

Page 15: ...sol horizontal 6 Tous les dispositifs de montage doivent tre toujours attach s Il faut veiller ne pas avoir des vis non serr s parce qu il est possible que des parties du corps de l enfant ou des v te...

Page 16: ...ebrochen abgebrochen sind oder fehlen Wenn Sie solche Sch den feststellen stellen Sie die Verwendung des Kinderbetts bitte ein bis die Sch den behoben und die defekten Teile ersetzt sind DE ACHTUNG LE...

Page 17: ...lters m ssen Sie 3 5 Sekunden warten bis die anderen Funktionstasten funktionsbereit sind TEILE WICHTIG Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und berpr fen Sie anhand der im Handbuch aufgef h...

Page 18: ...indungsrohr Achten Sie auf die linke und rechte Richtung Installieren Sie die unteren Rohre korrekt mit den oberen die am Korb befestigt sind Dr cken Sie die Taste wie im Bild gezeigt um die richtige...

Page 19: ...utst rke N chster Titel um die Lautst rke anzupassen Verwenden Sie dieselbe Methode um die Lautst rke im U Disc und APP Modus einzustellen 3 Montarea plasei pentru tantari Deschideti banda elastica af...

Page 20: ...lipsa sau margini ascutite Dupa fiecare actiune va sfatuim sa verificati daca piesele montate sunt bine fixate NU UTILIZATI daca anumita piesa lipseste sau este rupta Daca aveti nevoie de sfaturi sau...

Page 21: ...centrul de service autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul 15 Nu folositi accesorii sau piese de schimb altele decat cele aprobate de catre producator 16 Dupa despachetar...

Page 22: ...Patutul pentru copii trebuie sa fie blocat intr o pozitie fixa atunci cand copilul este lasat nesupravegheat in acesta 4 AVERTISMENT Nu utilizati patutul pentru copii daca anumita componenta este rup...

Page 23: ...de de 2 5 cm entre el colch n y los lados de la cuna infantil el colch n debe cubrir toda la superficie y estar ce ido a los lados y los rincones de la cuna 10 PRECAUCI N No debe colocar la cuna infan...

Page 24: ...el plegado incorrecto as como el uso de partes inadecuadas pueden causar da os en la cuna 24 Queda estrictamente prohibido el uso de este producto en superficies elevadas como encimeras mesas escaler...

Page 25: ...no le hayan sido suministradas por el fabricante el importador o el distribuidor de donde haya comprado el producto 1 Abra ambos lados del soporte y presione el centro de la cuna con la mano hasta esc...

Page 26: ...a 30 minutos Al agotarse el tiempo todas las funciones van a apagarse 3 Bot n de encendido apagado de la cuna Al encender la cuna la luz indicadora va a iluminarse lo que demuestra que la cuna est enc...

Page 27: ...uede moverse hacia adelante y hacia atr s a una distancia de unos 30 mm 2 Nota Este modo debe usarse en una superficie plana y dura no en c sped alfombra u otra superficie blanda 3 Mantenga lejos de o...

Page 28: ...a flecha para abrir la tapa y observando la polaridad de las pilas inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas Remueva las pilas agotadas y depos telas en los lugares designados...

Page 29: ...ave y seco 8 Mantenga el producto en un lugar limpio y seco No exponga el producto a la luz solar directa a la lluvia ni a temperaturas extremas 9 El adaptador de la cuna debe ser inspeccionado de man...

Reviews: