background image

I. УКАЗАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ!

Моля прочетете тези инструкции преди да използвате продукта.
Моля запазете инструкциите за бъдещи въпроси, тъй като съдържат важна
информация.
ВНИМАНИЕ: Неспазването на тези инструкции при използването или сглобяването на продукта
може да застраши сериозно здравето на детето Ви и да доведе до смърт.

1. Предназначено е за деца от 0 месеца.
2. Когато детето може да сяда, да коленичи или да се изправя само детското креватче не трябва
да се използва повече от това дете.
2. Малки деца не трябва да се оставят да играят в непосредствена близост до детското креватче/
люлката без надзор.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Детското креватче трябва да е блокирано във фиксирана позиция, когато
детето е без надзор в него.
4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да не се използва детското креватче, ако някоя част е скъсана или липсва.
5. Детското креватче трябва да се постави върху хоризонтален под!
6. Всички средства за монтаж да бъдат винаги затегнати. Да се внимава да няма хлабави винтове,
защото може части от тялото на детето или от дрехи да се защипят (ленти, огърлици, панделки за
биберони и др.), които ще представляват опасност от задушаване.
7. Корпусът на люлката да не се използва без носещата рамка.
8.Дебелината на матрака да се избира така, че вертикалната вътрешна височина (от горната
повърхнина на матрака до горният кант на страниците на леглото) при най-високо положение на
дъното на леглото трябва да бъде най-малко 200мм.
9.ПРЕПОРЪКА! Общата дебелина на матрака не трябва да надвишава 3,8 сантиметра, а
дължината и ширината не трябва да позволяват пролука, по-голяма от 2,5 см между матрака и
стената на детското легло, а когато матракът е притиснат към стените и в единия ъгъл на
кошничката.
10.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Детското креватче да не се оставя в близост до открит огън или друг
силен горещ източник на топлина, например гореща печка, газова печка и др.
11.ВНИМАНИЕ! Не правете никакви промени и подобрения по конструкцията на креватчето, тъй
като това може да доведе до прекатурване или повреда на креватчето, докато детето е в нея и то
да се нарани.
12.Не прикачвайте предмети и аксесоари към креватчето, които не са осигурени от
производителя, тъй като това може да се отрази на стабилността на креватчето и безопасността
на Вашето дете. То може да си закачи крака, да се оплете и това да доведе до задушаване.
13.Преди всяка употреба проверявайте дали няма повредени, счупени, отчупени или липсващи
части. Ако установите такива повреди, моля, преустановете ползването на креватчето, докато
повредата бъде отстранена и счупените части подменени.

BG

ВНИМАНИЕ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ
СПРАВКИ НА СИГУРНО МЯСТО!

ВНИМАНИЕ! ВАШЕТО ДЕТЕ ЩЕ БЪДЕ МАКСИМАЛНО ЗАЩИТЕНО, АКО СПАЗВАТЕ ПРЕПОРЪКИТЕ И
УКАЗАНИЯТА ОТ ИНСТРУКЦИЯТА! Обърнете внимание на предупрежденията за безопасна
употреба и осигурете всички необходими предпазни мерки, за да предотвратите риска от
нараняване или увреждане на детето и да осигурите неговата безопасност! Вие носите
отговорност за безопасността на детето, ако не спазвате и не се съобразявате с тези указания и
препоръки! Уверете се, че всеки, който ползва креватчето е запознат с инструкцията и я спазва.
Забележка: Спецификациите и цветовете на продукта може да се различават от тези, които са
илюстрирани в инструкцията.

2

3. Если не используете колыбель, пожалуйста, храните ее в сухом, проветриваемом и безопасном 
месте. Не храните изделие в пыльной, влажной комнате с очень низкими или очень высокими 
температурами окружающей среды.
4. Держите изделие подальше от детей.
5. Ткани колыбели очищаются теплой водой и мягким мылом. После очистки, дайте колыбели 
высохнуть полностью перед использованием. Категорически запрещается складывать и собирать 
до полного высыхания.
6. Не используйте сильные моющие средства, отбеливатель или моющие средства с абразивными 
частицами для очистки изделия. Запрещается чистить его в стиральной машине, сушилке, путём 
химчистки, отбеливания и отжима.
7. Очистите пластиковые детали влажной тканью и высушите сухой мягкой тканью.
8. Храните изделие в чистом и сухом месте. Не подвергайте изделие воздействию прямых 
солнечных лучей, дождя, влажности или резких изменений температуры. 
9. Адаптер колыбели нужно регулярно проверять на наличие повреждений штепселя, кабеля, 
изоляции, и при обнаружении повреждений, его следует заменить. 
10. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО УТВЕРЖДЁННЫЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ АДАПТЕР!

Номер

Возможные проблемы

Решения

1

Музыка или колыбель 
не работают

Возможно, батареи разряжены или 
сборка неправильна

2

Изделие не 
запускается

Убедитесь, что вы вставили батареи 
правильно

3

При нажатии кнопки 
слышен звуковой 
сигнал

Разряженная батарея, нужно 
заменить

4

Качается плохо

Убедитесь, что рама установлена в 
правильном положении

5

Долгосрочное 
хранение

Удалите батареи

Импортер: Мони Трейд ООД

Адрес: Болгария, София

кв. Требич, ул. Доло 1

Тел: +359 2 936 07 90

56

Summary of Contents for Blessed TY218

Page 1: ...initial usage of the product to ensure its correct use Keep this manual for future reference Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden um die ordnungsgem e Ver...

Page 2: ...I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 BG 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 56...

Page 3: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 3 55...

Page 4: ...1 2 7 1 1 30 2 3 1 4 54...

Page 5: ...3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 5 53...

Page 6: ...7 1 1 30 2 3 1 1 2 6 52...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 7 51...

Page 8: ...3 4 5 6 7 8 y 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 RU 50 8...

Page 9: ...he damage has been repaired and the broken parts replaced EN ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION YOUR CHILD WILL BE BEST PROTECTED IF YOU FOLLOW THE...

Page 10: ...rts of the package and check according to the list illustrated in the manual if all are available Cot Drive part 2 pieces of front tubes left and right Rear wheels Mosquito net with toys Adapter M tho...

Page 11: ...lower tubes correctly with the upper ones that are attached to the cot Press the button as shown in the photo for correct positioning Make sure the two buttons are completely out of the tube The same...

Page 12: ...est pr sent sur les photos ci dessous Remarque La moustiquaire est un accessoire en plus Ce lit peut tre utilis aussi sans moustiquaire Fonctions 1 Tableau de commande Indicateurs lumineux Emetteur Ac...

Page 13: ...TILISEZ PAS si une des pi ces manque ou si elle est cass e Si vous avez besoin d une consultation ou de pi ces de rechange veuillez contacter l agent commercial aupr s duquel vous avez achet le produi...

Page 14: ...par le fabricant 16 Apr s le d ballage du produit veillez mettre de c t tous les emballages en mati res plastiques et jetez les aux endroits indiqu s cette fin Tenez les hors de la port e des enfants...

Page 15: ...sol horizontal 6 Tous les dispositifs de montage doivent tre toujours attach s Il faut veiller ne pas avoir des vis non serr s parce qu il est possible que des parties du corps de l enfant ou des v te...

Page 16: ...ebrochen abgebrochen sind oder fehlen Wenn Sie solche Sch den feststellen stellen Sie die Verwendung des Kinderbetts bitte ein bis die Sch den behoben und die defekten Teile ersetzt sind DE ACHTUNG LE...

Page 17: ...lters m ssen Sie 3 5 Sekunden warten bis die anderen Funktionstasten funktionsbereit sind TEILE WICHTIG Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und berpr fen Sie anhand der im Handbuch aufgef h...

Page 18: ...indungsrohr Achten Sie auf die linke und rechte Richtung Installieren Sie die unteren Rohre korrekt mit den oberen die am Korb befestigt sind Dr cken Sie die Taste wie im Bild gezeigt um die richtige...

Page 19: ...utst rke N chster Titel um die Lautst rke anzupassen Verwenden Sie dieselbe Methode um die Lautst rke im U Disc und APP Modus einzustellen 3 Montarea plasei pentru tantari Deschideti banda elastica af...

Page 20: ...lipsa sau margini ascutite Dupa fiecare actiune va sfatuim sa verificati daca piesele montate sunt bine fixate NU UTILIZATI daca anumita piesa lipseste sau este rupta Daca aveti nevoie de sfaturi sau...

Page 21: ...centrul de service autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul 15 Nu folositi accesorii sau piese de schimb altele decat cele aprobate de catre producator 16 Dupa despachetar...

Page 22: ...Patutul pentru copii trebuie sa fie blocat intr o pozitie fixa atunci cand copilul este lasat nesupravegheat in acesta 4 AVERTISMENT Nu utilizati patutul pentru copii daca anumita componenta este rup...

Page 23: ...de de 2 5 cm entre el colch n y los lados de la cuna infantil el colch n debe cubrir toda la superficie y estar ce ido a los lados y los rincones de la cuna 10 PRECAUCI N No debe colocar la cuna infan...

Page 24: ...el plegado incorrecto as como el uso de partes inadecuadas pueden causar da os en la cuna 24 Queda estrictamente prohibido el uso de este producto en superficies elevadas como encimeras mesas escaler...

Page 25: ...no le hayan sido suministradas por el fabricante el importador o el distribuidor de donde haya comprado el producto 1 Abra ambos lados del soporte y presione el centro de la cuna con la mano hasta esc...

Page 26: ...a 30 minutos Al agotarse el tiempo todas las funciones van a apagarse 3 Bot n de encendido apagado de la cuna Al encender la cuna la luz indicadora va a iluminarse lo que demuestra que la cuna est enc...

Page 27: ...uede moverse hacia adelante y hacia atr s a una distancia de unos 30 mm 2 Nota Este modo debe usarse en una superficie plana y dura no en c sped alfombra u otra superficie blanda 3 Mantenga lejos de o...

Page 28: ...a flecha para abrir la tapa y observando la polaridad de las pilas inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas Remueva las pilas agotadas y depos telas en los lugares designados...

Page 29: ...ave y seco 8 Mantenga el producto en un lugar limpio y seco No exponga el producto a la luz solar directa a la lluvia ni a temperaturas extremas 9 El adaptador de la cuna debe ser inspeccionado de man...

Reviews: