background image

Метод на сгъване: 
Издърпайте средната лента на леглото и я повдигнете нагоре, за да сгънете леглото. 
Както е показано по-долу:

Важна информация за батериите

1.Не допускайте достъп на деца до батериите! Не позволявайте да си играят с тях!
2.Винаги обезопасявайте гнездото на батериите с капачето след поставяне на батериите.
3.Не смесвайте стари и нови батерии и различни видове батерии.
4. Не презареждайте непрезаредимите батерии. 
5. Винаги спазвайте поляритета на батериите.
6. Отстранявайте повредените и изтощени батерии.
7. Винаги използвайте батерии 4*1.5V”C” 
Подмяна на батериите: Развийте винта на капака на отделението за батерии с отвертка, 
натиснете стрелката, за да отворите капака, като съблюдавате полярността на батериите, 
поставете двете батерии и монтирайте обратно капака на отделението за батерии.

Отстранете изтощените 

батерии, рециклирайте ги 

на съответните места. 

Не ги изхвърляте с битовия 

отпадък.

Не изхвърляйте в огън. 

Поставете 
батериите

Затворете 
капачето

Поддръжка и почистване

1.Преди първоначалната употреба на продукта, моля, проверете дали всички части са добре 
фиксирани и дали затягащите елементи са добре затегнати.
2.Редовно   проверявайте   състоянието   на   основните   части   и   заключващите
механизми,  дали  има  нещо  счупено  или  отчупено  и  дали  не  са  повредени.  Ако
установите повреда, моля, преустановете ползването на бебешката люлка, докато повредената  
част  се  подмени.  Не  извършвайте  сами  ремонт  на  продукта,  а  се свържете  с  оторизиран  
сервиз  или  търговския  агент,  от  който  сами  сте  закупили продукта. В противен случай вашата 
гаранция ще бъде анулирана.

14. Не ремонтируйте детскую кроватку самостоятельно. Если обнаружили какой-либо дефект,
пожалуйста, обратитесь в авторизованный сервисный центр или к торговому агенту, у которого
вы приобрели изделие.
15. Не использовать никаких аксессуаров или запасных частей, кроме тех, которые одобрены
производителем.
16. После распаковки продукта, пожалуйста, удалите все пластиковые пакеты и утилизируйте их
в указанных местах. Держите их подальше от детей, чтобы предотвратить удушье детей.
17. Не использовать матрас для кроватки, кроме того, что предоставляется с изделием и
одобрен производителем.
18. Не складывайте кроватку, пока ребенок находится в ней!
19. Убедитесь, что механизм блокировки системы складывания полностью заблокирован перед
использованием!
20. Когда ребенок находится в качалке, не поднимайте качалку вверх!
21. Запрещается установка деталей, пока малыш находится в качалке.
22. Убедитесь, что все детали в хорошем состоянии.
23. Перегрузка или неправильное складывание, а также использование неправильных частей,
может привести к повреждению кроватки-люльки!
24. Этот продукт строго запрещено использовать в высоких местах (таких как столешницы,
столы, лестницы или другие места выше земли), чтобы предотвратить опасность падения!
25. Обратите внимание на опасность удушья: пожалуйста, не используйте его на мягких
поверхностях, чтобы предотвратить удушье, вызванное опрокидыванием (например, кровать,
диван и т.д.)
26. Запрещается использовать эту кроватку-люльку на лестнице и в неровном месте!
27. Это изделие предназначено для внутреннего использования и нельзя использоваться на
открытом воздухе или в других общественных местах.
28. Беречь от огня.
29. После запуска изделия или нажатия переключателя, вам нужно подождать 3-5 секунд, чтобы
другие функциональные кнопки начали работать!

ЧАСТИ

ВАЖНО! Пожалуйста, удалите все части упаковки и проверьте в соответствии со 

списком, иллюстрированным в руководстве, что все имеются в наличии.

Люлька

Приводная часть

2 передние трубки (левая 
и правая)

задние колеса

москитная сетка с 
игрушками

адаптер

7

51

Summary of Contents for Blessed TY218

Page 1: ...initial usage of the product to ensure its correct use Keep this manual for future reference Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden um die ordnungsgem e Ver...

Page 2: ...I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 BG 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 56...

Page 3: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 3 55...

Page 4: ...1 2 7 1 1 30 2 3 1 4 54...

Page 5: ...3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 5 53...

Page 6: ...7 1 1 30 2 3 1 1 2 6 52...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 7 51...

Page 8: ...3 4 5 6 7 8 y 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 RU 50 8...

Page 9: ...he damage has been repaired and the broken parts replaced EN ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION YOUR CHILD WILL BE BEST PROTECTED IF YOU FOLLOW THE...

Page 10: ...rts of the package and check according to the list illustrated in the manual if all are available Cot Drive part 2 pieces of front tubes left and right Rear wheels Mosquito net with toys Adapter M tho...

Page 11: ...lower tubes correctly with the upper ones that are attached to the cot Press the button as shown in the photo for correct positioning Make sure the two buttons are completely out of the tube The same...

Page 12: ...est pr sent sur les photos ci dessous Remarque La moustiquaire est un accessoire en plus Ce lit peut tre utilis aussi sans moustiquaire Fonctions 1 Tableau de commande Indicateurs lumineux Emetteur Ac...

Page 13: ...TILISEZ PAS si une des pi ces manque ou si elle est cass e Si vous avez besoin d une consultation ou de pi ces de rechange veuillez contacter l agent commercial aupr s duquel vous avez achet le produi...

Page 14: ...par le fabricant 16 Apr s le d ballage du produit veillez mettre de c t tous les emballages en mati res plastiques et jetez les aux endroits indiqu s cette fin Tenez les hors de la port e des enfants...

Page 15: ...sol horizontal 6 Tous les dispositifs de montage doivent tre toujours attach s Il faut veiller ne pas avoir des vis non serr s parce qu il est possible que des parties du corps de l enfant ou des v te...

Page 16: ...ebrochen abgebrochen sind oder fehlen Wenn Sie solche Sch den feststellen stellen Sie die Verwendung des Kinderbetts bitte ein bis die Sch den behoben und die defekten Teile ersetzt sind DE ACHTUNG LE...

Page 17: ...lters m ssen Sie 3 5 Sekunden warten bis die anderen Funktionstasten funktionsbereit sind TEILE WICHTIG Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und berpr fen Sie anhand der im Handbuch aufgef h...

Page 18: ...indungsrohr Achten Sie auf die linke und rechte Richtung Installieren Sie die unteren Rohre korrekt mit den oberen die am Korb befestigt sind Dr cken Sie die Taste wie im Bild gezeigt um die richtige...

Page 19: ...utst rke N chster Titel um die Lautst rke anzupassen Verwenden Sie dieselbe Methode um die Lautst rke im U Disc und APP Modus einzustellen 3 Montarea plasei pentru tantari Deschideti banda elastica af...

Page 20: ...lipsa sau margini ascutite Dupa fiecare actiune va sfatuim sa verificati daca piesele montate sunt bine fixate NU UTILIZATI daca anumita piesa lipseste sau este rupta Daca aveti nevoie de sfaturi sau...

Page 21: ...centrul de service autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul 15 Nu folositi accesorii sau piese de schimb altele decat cele aprobate de catre producator 16 Dupa despachetar...

Page 22: ...Patutul pentru copii trebuie sa fie blocat intr o pozitie fixa atunci cand copilul este lasat nesupravegheat in acesta 4 AVERTISMENT Nu utilizati patutul pentru copii daca anumita componenta este rup...

Page 23: ...de de 2 5 cm entre el colch n y los lados de la cuna infantil el colch n debe cubrir toda la superficie y estar ce ido a los lados y los rincones de la cuna 10 PRECAUCI N No debe colocar la cuna infan...

Page 24: ...el plegado incorrecto as como el uso de partes inadecuadas pueden causar da os en la cuna 24 Queda estrictamente prohibido el uso de este producto en superficies elevadas como encimeras mesas escaler...

Page 25: ...no le hayan sido suministradas por el fabricante el importador o el distribuidor de donde haya comprado el producto 1 Abra ambos lados del soporte y presione el centro de la cuna con la mano hasta esc...

Page 26: ...a 30 minutos Al agotarse el tiempo todas las funciones van a apagarse 3 Bot n de encendido apagado de la cuna Al encender la cuna la luz indicadora va a iluminarse lo que demuestra que la cuna est enc...

Page 27: ...uede moverse hacia adelante y hacia atr s a una distancia de unos 30 mm 2 Nota Este modo debe usarse en una superficie plana y dura no en c sped alfombra u otra superficie blanda 3 Mantenga lejos de o...

Page 28: ...a flecha para abrir la tapa y observando la polaridad de las pilas inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas Remueva las pilas agotadas y depos telas en los lugares designados...

Page 29: ...ave y seco 8 Mantenga el producto en un lugar limpio y seco No exponga el producto a la luz solar directa a la lluvia ni a temperaturas extremas 9 El adaptador de la cuna debe ser inspeccionado de man...

Reviews: