14. Do not repair the cot yourself. In case of any damage, please contact an authorized service
centre or the sales agent from whom you purchased the product.
15. Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer.
16. After unpacking the product, please remove all plastic packaging and discard them in the
designated places. Keep them away from children to prevent suffocation.
17. Do not use mattress for the cot other than that provided with the product and approved by
the manufacturer.
18. Do not fold the cot while the child is in it.
19. Make sure that the folding system locking mechanism is fully locked before use!
20. When the baby is in the rocking cot, do not lift the rocking cot up!
21. Installation of parts is prohibited when the baby is in the rocking cot.
22. Make sure all parts are in good condition.
23. Overloading or improper folding, as well as using the wrong parts, may cause damage to the
rocking cot!
24. It is strictly forbidden to use this product in high places (such as countertops, tables, stairs or
other places higher than the ground) to prevent the danger of falling!
25. Pay attention to the danger of suffocation: please do not use it on soft objects to prevent
suffocation caused by tipping over (such as a bed, sofa, etc.)
26. It is forbidden to use this rocking bed on staircases and non-levelled places!
27. This product is for internal use and is not allowed to be used outdoors or in other public
premises.
28. Keep away from fire.
29. After turning on the product or pressing the switch, you need to wait 3-5 seconds for other
function keys to start working!
PARTS
IMPORTANT! Please remove all parts of the package and check according to the list
illustrated in the manual if all are available.
Cot
Drive part
2 pieces of front tubes (left
and right)
Rear wheels
Mosquito net with toys
Adapter
Méthode de pliage :
Tirez sur la bande moyenne du lit et soulevez-la pour plier le lit.
Comme il est indiqué ci-dessous :
Information importante sur les piles
1. Ne permettez pas d’accès des enfants aux piles. Ne permettez pas de jouer avec elles !
2. Mettez toujours en sécurité le socle des piles par un capot après la pose des piles.
3. Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles et des piles de types différents.
4. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
5. Respectez toujours la polarité des piles.
6. Enlevez les piles endommagées ou épuisées.
7. Utilisez toujours des piles 4*1.5V”C”.
Remplacement des piles : Dévissez le vis du capot du compartiment des piles avec un tournevis,
appuyez sur la flèche pour ouvrir le capot, en respectant la polarité des piles, posez les deux piles
et mettez de nouveau le capot du compartiment des piles.
Enlevez les piles épuisées,
recyclez-les aux endroits indiqués.
Ne les mettez pas dans les
ordures ménagères.
Ne les jetez pas dans un feu.
Posez les piles.
Refermer le capot
Entretient et nettoyage
1. Avant la première utilisation du produit, veuillez vérifier si toutes les pièces sont bien fixées et si les
éléments de serrage sont bien serrés.
2. Vérifiez régulièrement l’état des pièces de base et des mécanismes de verrouillage, s’il y a une pièce
cassée ou détachée et s’ils ne sont pas endommagés. Si vous constatez un dommage, veuillez
interrompre l’utilisation du berceau bébé jusqu’à ce que la pièce endommagée soit remplacée. Ne
réparez pas le produit tout seul, mais contactez un réparateur agréé ou l’agent commercial auprès
duquel vous avez acheté le produit. Dans le cas contraire votre garantie sera annulée.
10
48
Summary of Contents for Blessed TY218
Page 3: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 3 55...
Page 4: ...1 2 7 1 1 30 2 3 1 4 54...
Page 5: ...3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 5 53...
Page 6: ...7 1 1 30 2 3 1 1 2 6 52...
Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 7 51...