background image

Método de plegado:
Estire la banda del medio de la cuna hacia arriba para plegar la cuna.
(Véase la figura abajo)

Información importante sobre las pilas

1. ¡No permita que los niños tengan acceso a las pilas! ¡No permita que jueguen con las pilas!
2. Siempre use la tapa protectora para asegurar que no se pueda acceder al compartimiento de 
las pilas después de ponerlas.
3. No mezcle las nuevas pilas con las de antes y tampoco mezcle diferentes tipos de pilas.
4. No intente recargar las pilas convencionales no recargables.
5. Siempre preste atención a la polaridad de las pilas.
6. Remueva las pilas dañadas o los residuos de pila.
7. Siempre utilice pilas 4* 1.5V C.
Cambiar las pilas: Desatornille el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas, usando un 
destornillador, ejerza presión sobre la flecha para abrir la tapa, y observando la polaridad de las 
pilas, inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas.

Remueva las pilas agotadas y 

deposítelas en los lugares 

designados para su reciclaje.

No las tire con los residuos 

generales.

No las tire al fuego.

Ponga las pilas.

Cierre la 
tapa.

Mantenimiento y limpieza

1. Antes de la primera utilización del producto, por favor, compruebe si todas las partes están bien 
sujetas y si los elementos de aprieto están bien apretados.
2. De manera regular debe comprobar la condición de las partes integrantes y los mecanismos de 
bloqueo, que no haya algo roto, partes rasgadas o dañadas. En caso de fallas, por favor, deje de usar la 
cuna hasta que la parte rota sea reemplazada. No haga la reparación del producto y póngase en 
contacto con un taller autorizado o con el agente comercial de donde haya comprado el producto. En el 
caso contrario la garantía se le anulará.

14. Μην πραγματοποιείτε μόνοι σας επισκευή του παιδικού κρεβατιού. Σε περίπτωση που 
διαπιστώσετε βλάβες παρακαλώ συνδεθείτε με το εξουσιοδοτημένο σέρβις ή με τον εμπορικό 
αντιπρόσωπο, από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. 
15. Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, τα οποία διαφέρουν από αυτά, τα οποία 
εγκρίθηκαν από τον κατασκευαστή. 
16. Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας του προϊόντος, παρακαλώ αφαιρέστε όλες τις νάιλον 
συσκευασίες και απορρίψτε τις ίδιες συσκευασίες στους χώρους που ορίζονται προς τον σκοπό αυτό. 
Κρατήστε μακριά από παιδιά για να αποφύγετε πνιγμό των παιδιών.  
17. Μην χρησιμοποιείτε στρώμα κρεββατιού, το οποίο διαφέρει από το στρώμα που παραχωρήθηκε με 
το προϊόν και εγκρίθηκε από τον κατασκευαστή. 
18. Μην κλείνετε το κρεβατάκι , όσο το παιδί είναι εντός αυτού. 
19. Βεβαιωθείτε, ότι ο μηχανισμός ασφαλείας του συστήματος, το οποίο προορίζεται για κλείσιμο είναι 
εντελώς κλειστό πριν την χρήση!
20. Όταν το μωρό βρίσκεται στο ταλαντευόμενο κρεβατάκι, μην σηκώνετε το ταλαντευόμενο κρεβατάκι 
προς τα επάνω! 
21. Δεν επιτρέπεται η συναρμολόγηση μερών, όταν το παιδί βρίσκεται στο ταλαντευόμενο κρεβατάκι. 
22. Βεβαιωθείτε, ότι όλα τα μέρη βρίσκονται σε άρτια τεχνική κατάσταση.
23. Η υπερφόρτωση ή το λανθασμένο κλείσιμο, καθώς επίσης και η χρήση μη σωστών μερών, μπορεί να 
οδηγήσει σε βλάβες του ταλαντευόμενου κρεβατιού! 
24. Απαγορεύεται αυστηρά αυτό το προϊόν να χρησιμοποιείται σε υψηλά σημεία (όπως πάγκοι, 
τραπέζια, σκαλοπάτια ή άλλα σημεία, υψηλότερα από το έδαφος) για να αποφευχθεί ο κίνδυνος από 
πέσιμο. 
25. Προσέξτε τον κίνδυνο πνιγμού: Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε πάνω σε μαλακά αντικείμενα, για να 
αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού, που μπορεί να προκληθεί από ανατροπή (όπως κρεβάτι, καναπέ κ.α.)
26. Απαγορεύεται η χρήση αυτού του ταλαντευμένου κρεβατιού σε σκαλοπάτια και σε ανομοιόμορφο 
σημείο!
27. Αυτό το προϊόν είναι για εσωτερική χρήση και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε υπαίθριους 
χώρους ή σε άλλους κοινωνικούς χώρους.
28. Κρατήστε μακριά από φλόγα. 
29. Μετά την ενεργοποίηση του προϊόντος ή πατήματος του διακόπτη, πρέπει να περιμένετε 3-5 
δευτερόλεπτα, για να αρχίσουν να λειτουργούν άλλα λειτουργικά κουμπιά!

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Παρακαλώ βγάλτε όλα τα μέρη από την συσκευασία και ελέγξτε σύμφωνα 

με την περιγραφή, που απεικονίζεται στο εγχειρίδιο, εάν όλα υπάρχουν. 

Καλάθι

Εξάρτημα κίνησης

2 πρόσθιοι σωλήνες 
(αριστερός και δεξής)

Πίσω ρόδες

Σίτα με παιχνίδια.

Προσαρμογέας.

28

31

Summary of Contents for Blessed TY218

Page 1: ...initial usage of the product to ensure its correct use Keep this manual for future reference Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden um die ordnungsgem e Ver...

Page 2: ...I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 BG 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 56...

Page 3: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 3 55...

Page 4: ...1 2 7 1 1 30 2 3 1 4 54...

Page 5: ...3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 5 53...

Page 6: ...7 1 1 30 2 3 1 1 2 6 52...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 7 51...

Page 8: ...3 4 5 6 7 8 y 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 RU 50 8...

Page 9: ...he damage has been repaired and the broken parts replaced EN ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION YOUR CHILD WILL BE BEST PROTECTED IF YOU FOLLOW THE...

Page 10: ...rts of the package and check according to the list illustrated in the manual if all are available Cot Drive part 2 pieces of front tubes left and right Rear wheels Mosquito net with toys Adapter M tho...

Page 11: ...lower tubes correctly with the upper ones that are attached to the cot Press the button as shown in the photo for correct positioning Make sure the two buttons are completely out of the tube The same...

Page 12: ...est pr sent sur les photos ci dessous Remarque La moustiquaire est un accessoire en plus Ce lit peut tre utilis aussi sans moustiquaire Fonctions 1 Tableau de commande Indicateurs lumineux Emetteur Ac...

Page 13: ...TILISEZ PAS si une des pi ces manque ou si elle est cass e Si vous avez besoin d une consultation ou de pi ces de rechange veuillez contacter l agent commercial aupr s duquel vous avez achet le produi...

Page 14: ...par le fabricant 16 Apr s le d ballage du produit veillez mettre de c t tous les emballages en mati res plastiques et jetez les aux endroits indiqu s cette fin Tenez les hors de la port e des enfants...

Page 15: ...sol horizontal 6 Tous les dispositifs de montage doivent tre toujours attach s Il faut veiller ne pas avoir des vis non serr s parce qu il est possible que des parties du corps de l enfant ou des v te...

Page 16: ...ebrochen abgebrochen sind oder fehlen Wenn Sie solche Sch den feststellen stellen Sie die Verwendung des Kinderbetts bitte ein bis die Sch den behoben und die defekten Teile ersetzt sind DE ACHTUNG LE...

Page 17: ...lters m ssen Sie 3 5 Sekunden warten bis die anderen Funktionstasten funktionsbereit sind TEILE WICHTIG Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und berpr fen Sie anhand der im Handbuch aufgef h...

Page 18: ...indungsrohr Achten Sie auf die linke und rechte Richtung Installieren Sie die unteren Rohre korrekt mit den oberen die am Korb befestigt sind Dr cken Sie die Taste wie im Bild gezeigt um die richtige...

Page 19: ...utst rke N chster Titel um die Lautst rke anzupassen Verwenden Sie dieselbe Methode um die Lautst rke im U Disc und APP Modus einzustellen 3 Montarea plasei pentru tantari Deschideti banda elastica af...

Page 20: ...lipsa sau margini ascutite Dupa fiecare actiune va sfatuim sa verificati daca piesele montate sunt bine fixate NU UTILIZATI daca anumita piesa lipseste sau este rupta Daca aveti nevoie de sfaturi sau...

Page 21: ...centrul de service autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul 15 Nu folositi accesorii sau piese de schimb altele decat cele aprobate de catre producator 16 Dupa despachetar...

Page 22: ...Patutul pentru copii trebuie sa fie blocat intr o pozitie fixa atunci cand copilul este lasat nesupravegheat in acesta 4 AVERTISMENT Nu utilizati patutul pentru copii daca anumita componenta este rup...

Page 23: ...de de 2 5 cm entre el colch n y los lados de la cuna infantil el colch n debe cubrir toda la superficie y estar ce ido a los lados y los rincones de la cuna 10 PRECAUCI N No debe colocar la cuna infan...

Page 24: ...el plegado incorrecto as como el uso de partes inadecuadas pueden causar da os en la cuna 24 Queda estrictamente prohibido el uso de este producto en superficies elevadas como encimeras mesas escaler...

Page 25: ...no le hayan sido suministradas por el fabricante el importador o el distribuidor de donde haya comprado el producto 1 Abra ambos lados del soporte y presione el centro de la cuna con la mano hasta esc...

Page 26: ...a 30 minutos Al agotarse el tiempo todas las funciones van a apagarse 3 Bot n de encendido apagado de la cuna Al encender la cuna la luz indicadora va a iluminarse lo que demuestra que la cuna est enc...

Page 27: ...uede moverse hacia adelante y hacia atr s a una distancia de unos 30 mm 2 Nota Este modo debe usarse en una superficie plana y dura no en c sped alfombra u otra superficie blanda 3 Mantenga lejos de o...

Page 28: ...a flecha para abrir la tapa y observando la polaridad de las pilas inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas Remueva las pilas agotadas y depos telas en los lugares designados...

Page 29: ...ave y seco 8 Mantenga el producto en un lugar limpio y seco No exponga el producto a la luz solar directa a la lluvia ni a temperaturas extremas 9 El adaptador de la cuna debe ser inspeccionado de man...

Reviews: