background image

3.Когато  не  използвате  люлката,  моля,  съхранявайте  я  на  сухо,  проветриво  и безопасно място. 
Не съхранявайте продукта в прашно, влажно помещение с много ниски или много високи стайни 
температури.
4 .Съхранявайте продукта далеч от деца.
5.Платовете по люлката се почистват с топла вода и мек сапун. След почистване оставете люлката 
да изсъхне добре преди да я използвате. Абсолютно забранено е да я сгъвате и прибирате преди 
да е напълно изсъхнала.
6.Не използвайте силни почистващи препарати, белина или препарати с абразивни
частици, за да почистите продукта. Забранено е почистването му в пералня машина, сушилня, чрез 
химическо чистене, избелване и центрофугиране.
7.Пластмасовите части почиствайте с влажна мека кърпа и подсушавайте със суха мека кърпа.
8.Сyхранявайте продукта на чисто и сухо място. Не излагайте продукта на прякото въздействие на 
слънце , дъжд влага или резки температури. 
9.Адапторът към люлката трябва да бъде редовно проверяван за повреди по щепсела, кабела, 
изолацията и ако се установи повреда трябва да се подмени. 
10. ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ОДОБРЕНИЯТ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ АДАПТОР!

Номер

Възможни проблеми

Решения

1

Музикалното или 
люлеещо устройство 
не работи

Може би батериите са се изтощили 
или сглобяването е грешно

2

Не иска да се включи

Проверете дали сте поставили 
правилно батериите

3

При натискане на 
бутон се чува аларма

Изтощена батерия, подменете я

4

Люлее се зле

Проверете дали рамката е 
закрепена в правилната позиция

5

Продължително 
складиране

Махнете батерията

Вносител: Мони Трейд ООД

Адрес: България, София

кв. Требич, ул. Доло 1

Тел: +359 2 936 07 90

I. ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАЗНОСТИ!

Пожалуйста, прочитайте эти инструкции перед использованием изделия.
Пожалуйста, сохраните инструкции для будущих вопросов, поскольку они содержат важную 
информацию.
ВНИМАНИЕ: Несоблюдение этих инструкций при использовании или сборке изделия может 
серьезно поставить под угрозу здоровье вашего ребенка и привести к смерти

.

1. Предназначена для детей до 0 месяцев.
2. Когда ребенок может сидеть, вставать на четвереньках или вставать самостоятельно, детскую 
кроватку нельзя использоваться больше для этого ребенка.
2. Маленьким детям не следует разрешать играть в непосредственной близости от детской 
кроватки/колыбели без присмотра.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Кроватка должна быть заблокирована в фиксированном положении, когда 
ребенок находится в ней без присмотра.
4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте кроватку, если какая-либо часть разорвана или 
отсутствует.
5. Детскую кроватку следует разместить на горизонтальном полу!
6. Все средства крепления всегда должны быть затянуты. Будьте осторожны, не ослабляйте 
винты, потому что части тела ребенка или одежды могут защемиться (ленты, ожерелья, бантики 
для соски и т.д.), что может представлять опасность удушья.
7. Не использовать корпус колыбели без опорного каркаса.
8. Толщину матраса выбрать таким образом, чтобы вертикальная внутренняя высота (от верхней 
поверхности матраса до верхнего края страниц кроватки) в самом высоком положении в нижней 
части кровати должна быть не менее 200 мм.
9. РЕКОМЕНДАЦИЯ! Общая толщина матраса не должна превышать 3,8 сантиметра, а длина и 
ширина не должны допускать зазора больше 2,5 см между матрасом и стеной детской кровати, а 
также при прижатом матрасе к стенам и в одном углу люльки.
10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Детскую кроватку не следует оставлять рядом с открытым огнем или 
другим сильным источником тепла, например, горячей плитой, газовой плитой и т.д.
11.ВНИМАНИЕ! Не вносить никаких изменений и улучшений в конструкцию кроватки, так как это 
может привести к опрокидыванию или повреждению кроватки, пока ребенок находится в ней, и 
он может получить травму. 
12. Не прикрепляйте предметы и аксессуары к кроватке, которые не предоставляются 
производителем, так как это может повлиять на ее стабильность и безопасность вашего ребенка. 
Он может зацепить ногу, запутаться и это может вызвать удушье.
13. Перед каждым использованием изделия проверяйте, нет ли поврежденных, сломанных, или 
отсутствующих частей. Если вы обнаружите такие повреждения, пожалуйста, прекратите 
использование кроватки до тех пор, пока повреждение не будет устранено и сломанные части 
заменены.

RU

ВНИМАНИЕ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК!
ВНИМАНИЕ! ВАШ РЕБЕНОК БУДЕТ МАКСИМАЛЬНО ЗАЩИЩЕН, ЕСЛИ ВЫ БУДЕТЕ СЛЕДОВАТЬ
РЕКОМЕНДАЦИЯМ И УКАЗАНИЯМ ИНСТРУКЦИИ!
Обратите внимание на предупреждения и предусмотрите все необходимые меры предосторожности
для предотвращения риска травм или вреда ребенку и обеспечения его безопасности! Вы несете
ответственность за безопасность ребенка, если вы не соблюдаете и не следуете этим инструкциям и
рекомендациям! Убедитесь, что каждый, кто использует кроватку, знаком с инструкцией и соблюдает
ее.
Примечание: Технические характеристики и цвета изделия могут отличаться от тех, указаны в
инструкциях.

50

8

Summary of Contents for Blessed TY218

Page 1: ...initial usage of the product to ensure its correct use Keep this manual for future reference Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden um die ordnungsgem e Ver...

Page 2: ...I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 BG 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 56...

Page 3: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 3 55...

Page 4: ...1 2 7 1 1 30 2 3 1 4 54...

Page 5: ...3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 3 1 USB 1 2 8 15 30 3 4 USB 5 U 6 U APP 5 53...

Page 6: ...7 1 1 30 2 3 1 1 2 6 52...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 4 1 5V C 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 5 2 7 51...

Page 8: ...3 4 5 6 7 8 y 9 10 1 2 3 4 5 1 359 2 936 07 90 I 1 0 2 2 3 4 5 6 7 8 200 9 3 8 2 5 10 11 12 13 RU 50 8...

Page 9: ...he damage has been repaired and the broken parts replaced EN ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION YOUR CHILD WILL BE BEST PROTECTED IF YOU FOLLOW THE...

Page 10: ...rts of the package and check according to the list illustrated in the manual if all are available Cot Drive part 2 pieces of front tubes left and right Rear wheels Mosquito net with toys Adapter M tho...

Page 11: ...lower tubes correctly with the upper ones that are attached to the cot Press the button as shown in the photo for correct positioning Make sure the two buttons are completely out of the tube The same...

Page 12: ...est pr sent sur les photos ci dessous Remarque La moustiquaire est un accessoire en plus Ce lit peut tre utilis aussi sans moustiquaire Fonctions 1 Tableau de commande Indicateurs lumineux Emetteur Ac...

Page 13: ...TILISEZ PAS si une des pi ces manque ou si elle est cass e Si vous avez besoin d une consultation ou de pi ces de rechange veuillez contacter l agent commercial aupr s duquel vous avez achet le produi...

Page 14: ...par le fabricant 16 Apr s le d ballage du produit veillez mettre de c t tous les emballages en mati res plastiques et jetez les aux endroits indiqu s cette fin Tenez les hors de la port e des enfants...

Page 15: ...sol horizontal 6 Tous les dispositifs de montage doivent tre toujours attach s Il faut veiller ne pas avoir des vis non serr s parce qu il est possible que des parties du corps de l enfant ou des v te...

Page 16: ...ebrochen abgebrochen sind oder fehlen Wenn Sie solche Sch den feststellen stellen Sie die Verwendung des Kinderbetts bitte ein bis die Sch den behoben und die defekten Teile ersetzt sind DE ACHTUNG LE...

Page 17: ...lters m ssen Sie 3 5 Sekunden warten bis die anderen Funktionstasten funktionsbereit sind TEILE WICHTIG Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und berpr fen Sie anhand der im Handbuch aufgef h...

Page 18: ...indungsrohr Achten Sie auf die linke und rechte Richtung Installieren Sie die unteren Rohre korrekt mit den oberen die am Korb befestigt sind Dr cken Sie die Taste wie im Bild gezeigt um die richtige...

Page 19: ...utst rke N chster Titel um die Lautst rke anzupassen Verwenden Sie dieselbe Methode um die Lautst rke im U Disc und APP Modus einzustellen 3 Montarea plasei pentru tantari Deschideti banda elastica af...

Page 20: ...lipsa sau margini ascutite Dupa fiecare actiune va sfatuim sa verificati daca piesele montate sunt bine fixate NU UTILIZATI daca anumita piesa lipseste sau este rupta Daca aveti nevoie de sfaturi sau...

Page 21: ...centrul de service autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul 15 Nu folositi accesorii sau piese de schimb altele decat cele aprobate de catre producator 16 Dupa despachetar...

Page 22: ...Patutul pentru copii trebuie sa fie blocat intr o pozitie fixa atunci cand copilul este lasat nesupravegheat in acesta 4 AVERTISMENT Nu utilizati patutul pentru copii daca anumita componenta este rup...

Page 23: ...de de 2 5 cm entre el colch n y los lados de la cuna infantil el colch n debe cubrir toda la superficie y estar ce ido a los lados y los rincones de la cuna 10 PRECAUCI N No debe colocar la cuna infan...

Page 24: ...el plegado incorrecto as como el uso de partes inadecuadas pueden causar da os en la cuna 24 Queda estrictamente prohibido el uso de este producto en superficies elevadas como encimeras mesas escaler...

Page 25: ...no le hayan sido suministradas por el fabricante el importador o el distribuidor de donde haya comprado el producto 1 Abra ambos lados del soporte y presione el centro de la cuna con la mano hasta esc...

Page 26: ...a 30 minutos Al agotarse el tiempo todas las funciones van a apagarse 3 Bot n de encendido apagado de la cuna Al encender la cuna la luz indicadora va a iluminarse lo que demuestra que la cuna est enc...

Page 27: ...uede moverse hacia adelante y hacia atr s a una distancia de unos 30 mm 2 Nota Este modo debe usarse en una superficie plana y dura no en c sped alfombra u otra superficie blanda 3 Mantenga lejos de o...

Page 28: ...a flecha para abrir la tapa y observando la polaridad de las pilas inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas Remueva las pilas agotadas y depos telas en los lugares designados...

Page 29: ...ave y seco 8 Mantenga el producto en un lugar limpio y seco No exponga el producto a la luz solar directa a la lluvia ni a temperaturas extremas 9 El adaptador de la cuna debe ser inspeccionado de man...

Reviews: