Campingaz 25 I Instruction Leaflet Download Page 8

6

FR  Mode d’emploi Smart’Cooler Electric 25 l

Nous vous remercions d’avoir choisi CAMPINGAZ

®

. Nous espérons que vous serez 

complètement satisfait de votre glacière thermoélectrique Smart’Cooler.

1. SÉCURITÉ

Lire attentivement les instructions avant utilisation.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les 

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des 

personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 

par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 

d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Ne jamais brancher directement votre glacière sur une prise 230 V~ via la 

prise 12 V

c

Ne jamais verser de liquide dans les aérations ou obstruer les aérations de la glacière 

(schéma B1).

Ne jamais brancher simultanément votre glacière sur une prise 230 V~ 

et via la prise 12 V

c

.

Ne pas exposer la glacière électrique à la pluie et à la neige.

Toute projection d’eau sur l’alimentation électrique, le moteur du ventilateur ou autres 

parties électriques pourrait provoquer un feu, causant ainsi des dommages corporels 

ou une détérioration des composants.

N’employez pas de glace dans cette glacière électrique. 

L’eau de fonte pourrait abîmer le moteur du ventilateur et se congeler sur les ailettes 

du radiateur.

2. AVERTISSEMENT

La glacière Smart’Cooler est une glacière thermoélectrique et non un 

réfrigérateur. La différence de température, appelée Delta T et notée “

T" 

représente la performance rafraîchissante entre l’extérieur et l’intérieur de la 

glacière pour des températures ambiantes comprises entre 20°C et 50°C.

Pour une température ambiante inférieure à 20°C, la performance rafraîchissante ne 

permet pas de conserver des produits congelés, ni de faire de la glace.

Cette glacière produit de la chaleur. Elle requiert donc une bonne circulation d’air pour 

pouvoir fonctionner convenablement.

Ne jamais empêcher la circulation d’air générée par les hélices extérieure et 

intérieure du ventilateur de l’appareil.

Eviter de placer la glacière en fonctionnement dans le coffre de votre voiture, sauf si 

vous possédez une voiture de type Monospace ou Break (schéma A). Lors de son 

emploi dans un véhicule en stationnement, entre-ouvrez les fenêtres.

En fonction de l’humidité de l’air, du type d’aliment stocké et de la durée 

d’utilisation, le système peut condenser une quantité d’eau plus ou moins 

importante à l’intérieur de la glacière.

3. BRANCHEMENT
3.1. Branchement 12 V

c

Ouvrir la trappe du compartiment de rangement (schéma B7), dérouler le câble 

(schéma B2) à l’extérieur du compartiment, puis refermer la trappe en plaçant le câble 

dans les évidements prévus à cet effet (schéma B8). Ainsi positionné, la câble ne doit 

pas gêner la fermeture de la trappe. Brancher ensuite l’extrémité du câble (schéma 

B3) dans l’allume cigare ou toute autre alimentation de 12 V

c

 (schéma B4).

3.2. Branchement 24 V

c

Si vous avez une batterie de 24 V (Camions, certains 4x4), branchez l’extrémité du 

câble (schéma B3) sur un convertisseur 24 V

c

/12 V

c

 vendu séparément.

3.3. Branchement 230 V~ (modèle 12 V

c

 sans transformateur intégré)

Il est possible en camping, à l’hôtel, à la maison, de brancher le câble de la 

glacière sur un transformateur 230 V~/12 V

c

 (schéma B4) vendu séparément, 

à l’exception des versions vendues avec un transformateur externe.

Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons l’utilisation de 

l’Eurotransformer Campingaz

®

.

3.4.  Branchement 230 V~ (modèle 12 V

c

/230 V~ continental avec 

transformateur intégré)

Les modèles 12 V

c

/230 V~ disposent d’un transformateur 230 V~/12 V

c

 inté-

gré pour que vous puissiez brancher directement votre glacière sur le secteur. 

Ouvrir la trappe du compartiment de rangement (schéma B7), dérouler le câble 

(schéma B2) à l’extérieur du compartiment, puis refermer la trappe en plaçant le câble 

dans les évidements prévus à cet effet (schéma B8). Ainsi positionné, la câble ne 

doit pas gêner la fermeture de la trappe. Brancher ensuite l’extrémité du câble sur le 

secteur 230 V~ (schéma B5).

3.5. Branchement 230 V~ (modèle 12 V

c

/230 V~ UK avec 

transformateur intégré)

Les modèles 12 V

c

/230 V~ disposent d’un transformateur 230 V~/12 V

c

 intégré 

pour que vous puissiez brancher directement votre glacière sur le secteur. Ouvrir la 

trappe du compartiment de rangement (schéma B7), dérouler le câble (schéma B2) à 

l’extérieur du compartiment, puis refermer la trappe en plaçant le câble dans les évi-

dements prévus à cet effet (schéma B8). Ainsi positionné, la câble ne doit pas gêner la 

fermeture de la trappe. Connecter ensuite l’extrémité du câble au câble 230 V~ fourni 

dans la glacière, puis brancher celui-ci sur le secteur 230 V~ (schéma B6).

4. FONCTIONNEMENT
4.1. Ouverture et fermeture du couvercle

Ouverture : déverrouiller le couvercle en le tirant vers soi jusqu’à la butée puis le faire 

pivoter vers le haut (schéma C1 - C2).

Fermeture : rabaisser le couvercle puis le verrouiller (schéma C3).

4.2. Pré-conditionnement

Pour de meilleurs résultats, placez dans la glacière thermoélectrique Smart’Cooler 

des aliments ou boissons préalablement refroidis. Ils resteront alors froids plus 

longtemps.

Important : Afin d’améliorer la performance thermique en voyage, en camping, à l’hôtel 

ou à la maison, avant de partir, nous vous recommandons fortement de refroidir votre 

glacière en utilisant un transformateur 230 V~/12 V

c

 externe ou le transformateur 

intégré (modèles 12 V

c

/230 V~ uniquement).

4.3. Refroidir

Le système thermoélectrique démarre dès qu’il est connecté à une alimentation 

12 V

c

 (ou 230 V~ pour les modèles équipés d’un transformateur intégré).

4.4. Economiser l'énergie

Afin de minimiser la consommation d'énergie de votre appareil en fonctionnement :

- Eviter d'exposer votre glacière au rayonnement direct du soleil.

- Eviter de laisser le couvercle ouvert.

Pour conserver une performance optimale de votre glacière, limiter le nombre et la 

durée d'ouverture du couvercle.

5. ENTRETIEN ET SOINS

Avant de procéder au nettoyage de votre glacière, veillez à la déconnecter de 

toute alimentation électrique. Pour nettoyer la glacière, ne jamais utiliser de produit

nettoyant agressif ou de solvant. Le mieux est de la nettoyer avec un chiffon humide 

en y ajoutant éventuellement quelques gouttes de produit vaisselle.

Si le coffre reste assez longtemps inutilisé, veillez à bien le sécher auparavant. Il 

est également important d’assurer une bonne aération, pour éviter l’apparition de 

moisissures.

Il est recommandé de laisser le couvercle ouvert lorsque l’appareil reste longtemps 

inutilisé.Vous pouvez laisser fonctionner la glacière thermoélectrique Smart’Cooler 

durant plusieurs jours, mais il est important de la débrancher régulièrement pour 

permettre, si nécessaire, de la dégivrer et de vider l’eau de condensation.

6. DÉPANNAGE

Si vous avez un problème avec votre glacière thermoélectrique, nous vous

conseillons de lire attentivement ce qui suit.

6.1. Problème de câble

Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, seul un Service Après-vente 

agréé est en mesure d’effectuer la réparation.

6.2. Problème de connexion

Votre glacière et l’hélice extérieure du ventilateur ne fonctionnent pas.

Il n’y a peut être pas de tension au niveau de l’allume-cigare du véhicule. Dans la 

plupart des véhicules le contact doit être mis pour assurer le fonctionnement de l’allu-

me-cigare. Si le contact est mis et que la glacière ne fonctionne pas, retirer aussitôt la 

fiche de la prise et effectuer les vérifications suivantes :

Douille de l’allume-cigare : En cas d’utilisation fréquente, elle peut être encrassée

• 

 par du tabac brûlé, entraînant un mauvais contact électrique. La nettoyer alors

 avec une brosse non métallique.
Si la fiche de la glacière chauffe anormalement dans la prise de l’allume-cigare,

• 

 nettoyer la douille ou vérifier que la fiche soit montée correctement.
Branchement 12 V

• 

c

 : fusible de la fiche de raccordement : la prise de votre câble 

d’alimentation 12 V

c

 est protégée par un fusible 7 A. Vérifier que le fusible n’ai pas 

fondu en dévissant la prise 12 V

c

 du câble (schéma D1).

6.3. Problème de refroidissement

Votre glacière est correctement connectée à une alimentation électrique, mais 

• 

elle ne refroidit pas correctement et l’hélice extérieure du ventilateur ne tourne 

pas. Le moteur du ventilateur est probablement défectueux. Contactez le Service 

Après-Vente.
Votre glacière ne refroidit pas correctement et l’hélice extérieure du 

• 

ventilateur tourne. Ouvrir le couvercle afin de vérifier le fonctionnement de l’hélice 

intérieure :

Si l’hélice ne tourne pas, le moteur du ventilateur est probablement défectueux.

 -

Contactez le Service Après-Vente.

Si l’hélice tourne correctement, le module Peltier est probablement défectueux.

 -

Contactez le Service Après-vente.

7. GARANTIE (SCHÉMA F)

-  Le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œuvre de 2 (deux) ans à 

compter de sa date d'achat.

-  La garantie s'applique lorsque le produit livré n'est pas conforme à la commande 

ou lorsqu'il est défaillant, dès lors que la réclamation est accompagnée d'une pièce 

justificative de la date d'achat (ex : facture, ticket de caisse) et d'une description du 

problème rencontré.

-  Le produit sera soit réparé, remplacé ou remboursé - en tout ou partie.

-  La garantie est nulle et ne s'applique pas lorsque le dommage est survenu du fait 

(i) d'un emploi ou stockage incorrect du produit, (ii) d'un défaut d'entretien du produit 

ou d'un entretien non-conforme aux instructions d'utilisation, (iii) de la réparation, 

modification, entretien du produit par un tiers non agréé, (iv) de l'utilisation de pièces 

de rechange qui ne seraient pas d'origine.

-  Toutes les autres réclamations, y compris les réclamations pour dommages 

résultant de la garantie sont exclues, sauf si la responsabilité d'ADG est légalement 

obligatoire.

-  NOTA : l'usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie.

-  Toute prise en charge pendant la période de garantie est sans incidence sur la date 

d'expiration de la garantie.

-  Cette garantie n'affecte en rien les droits légaux du consommateur qui bénéficie en 

tout état de cause des conditions des articles 1604 et suivants et 1386.1 et suivants 

du Code Civil relatifs à la garantie légale.

-  Consulter notre service consommateurs pour toute réclamation.

8.DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (SCHÉMA G)

Ce  symbole  de  recyclage signifie que cet appareil fait l’objet d’une collecte sélective. 

Au terme de sa durée de vie, l’appareil doit être correctement mis au rebut.

L’appareil ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés.

Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances 

dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à 

l’environnement et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.

Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, veillez à le mettre dans un cen-

tre de valorisation des déchets spécialement prévu à cet effet (déchetterie).

Renseignez-vous auprès des autorités locales.

La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres 

formes de valorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets.

nov2010 Smart'Cooler_25L-10.indd   Sec1:6

07/12/2010   12:16:32

Summary of Contents for 25 I

Page 1: ...DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI 1 i YR GQ DSRX L W L H SK DV Qi O DW LXW DVtW i V HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c ba LV Juhend EE GR I...

Page 2: ...hje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 1 i YR GQ DSRX L W L H p 32 DV Qi O DW LXW DVtW i V p 34 Naudojimo instrukci...

Page 3: ...B Smart Cooler Electric 25 l A B1 B4 B2 B6 B2 B3 B5 B7 B8...

Page 4: ...C Smart Cooler Electric 25 l D1 D C1 C2 C3...

Page 5: ...F G E D B A C F E Smart Cooler Electric 25 l...

Page 6: ...rmer 12 Vc 230 V models only 4 3 Cooling The thermo electric cooling system starts working as soon as it is connected to a 12 Vc or 230 V for the models equipped with a built in transformer 4 4 Energy...

Page 7: ...Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacity 25 l 25 l 25 l Voltage 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Current 4 5 A 3 2 A 3 2 A Power 54 W 38 4 W 38 4 W Weight 3 4 kg 3 6...

Page 8: ...int gr mod les 12 Vc 230 V uniquement 4 3 Refroidir Le syst me thermo lectrique d marre d s qu il est connect une alimentation 12 Vc ou 230 V pour les mod les quip s d un transformateur int gr 4 4 Eco...

Page 9: ...oleman nl CARACT RISTIQUES TECHNIQUES R f rence Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capac...

Page 10: ...K hlbox Smart Cooler empfiehlt es sich die betreffenden Speisen bzw Getr nke vorzuk hlen Damit bleiben sie l nger kalt Wichtig um die K hlleistung auf Reisen auf dem Campingplatz im Hotel oder zu Haus...

Page 11: ...tze unserer Umwelt TECHNISCHE DATEN Artikelnummer Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Fas...

Page 12: ...n uitgerust 4 4 Energie besparen Om het energieverbruik van uw apparaat zoveel mogelijk te beperken Stel uw koelbox niet bloot aan directe zonnestraling Laat het deksel niet openstaan Voor optimale pr...

Page 13: ...ont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Inhoud 25 l 25 l 25 l Spanning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Stroomsterkte 4 5 A 3 2 A 3 2 A Vermogen 54 W 38 4 W 38 4 W Massa 3 4 kg 3 65 k...

Page 14: ...a utilizzando un trasformatore 230 V 12 Vc esterno oppure il trasformatore integrato modelli 12 Vc 230 V soltanto 4 3 Per raffreddare Il sistema termoelettrico si avvia non appena viene collegato ad u...

Page 15: ...30 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacit 25 l 25 l 25 l Tensione 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensit 4 5 A 3 2 A 3 2A Potenza 54 W 38 4 W 38 4 W Massa 3 4 kg 3 65 k...

Page 16: ...n transformador de 230 V 12 Vc externo o el transformador integrado s lo modelos 12 Vc 230 V 4 3 Modo fr o El sistema termoel ctrico arranca en cuanto se conecta a una alimentaci n de 12 Vc o 230 V pa...

Page 17: ...l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacidad 25 l 25 l 25 l Tensi n 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidad 4 5...

Page 18: ...de arrefecer a sua geleira utilizando um transformador 230 V 12 Vc 4 3 Fun o frio O sistema termoel ctrico entra em funcionamento assim que for ligado a uma alimenta o 12 Vc 4 4 Economizar a energia D...

Page 19: ...Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacidade 25 l 25 l 25 l Voltagem 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidade 4 5 A 3 2 A 3 2 A Pot ncia 54 W 38 4 W 38 4 W Peso 3...

Page 20: ...Ft ER Y FKO DG L WSRPRFt H W HU Q tKR W U DQ VIRU Pi W RU X 9a 9c nebo vestav n ho transform toru pouze modely 12 Vc 230 V 4 3 Chlazen 7HU PRHO HN W U L FN V VW pP VH VSXVW t RN DP L W po p L SRM HQ t...

Page 21: ...PDFH tVN i W HXPtVW Q tFK ad Sb r t tG Q pKRRG SDG XSRG SRU XM HRSDN RYDQ p SRX L W t U HF N O DFLQ HERM L Q p IRU P KRG Q RFHQ t U HF N O RYDW HO Q FKPDW HU L i O REVD HQ FKYRG SDG HFK TECHNICK PARA...

Page 22: ...Jotta parantaisit laukun l mp ominaisuuksia matkalla retkell hotellissa tai kotona suosittelemme ett j hdyt t laukun ennen l ht k ytt en apuna 230V 12Vculkoistataisis nrakennettuamuuntajaa ainoastaan...

Page 23: ...NISET TIEDOT Viite Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Tilavuus 25 l 25 l 25 l J nnite 12...

Page 24: ...t kraftigt at nedk le k leboksen ved hj lp af en ekstern 230 V 12 Vc dc transformer eller den indbyggede transformer g lder kun 12 Vc 230 V modellerne 4 3 Nedk ling Det termoelektriske system g r i ga...

Page 25: ...c 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacitet 25 l 25 l 25 l Sp nding 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 3 2 A 3 2 A Effekt 54 W 38 4 W 38 4 W...

Page 26: ...av en 230 V 12 Vc kopplad externt eller en inbyggd transformator endast 12 Vc 230 V modellerna 4 3 Nedkylning Det termoelektriska systemet startar ig ng s snart det ansluts till en sp nningsk lla p 1...

Page 27: ...c 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Volym 25 l 25 l 25 l Sp nning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrka 4 5 A 3 2 A 3 2 A Effekt 54 W 38 4 W 38 4 W Vikt...

Page 28: ...ma C3 4 2 Forh ndsbehandling Forbestmuligresultat leggalleredeavkj ltemat ogdrikkevareridentermoelektriske Smart Cooler kj leboksen Da holder de seg kalde lengre Viktig For forbedre den termiske ytels...

Page 29: ...innsamling av avfall av denne typen muliggj r gjenbruk resirkulering eller annen utnyttelse av resirkulerbare materialer TEKNISKE SPESIFIKASJONER Referanse Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 2044...

Page 30: ...odr y na kampingu w hotelu lub w domu przed udaniem si w podr gor co zalecamy och odzi ch odziark przy u yciu transformatora 230 V 12 Vc zewn trzny lub wbudowany transformator wy cznie modele 12 Vc 23...

Page 31: ...er Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Pojemno 25 l 25 l 25 l Napi cie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V N...

Page 32: ...modeli 12 Vc 230 V 4 3 Ohlajevanje Termoelektri ni sistem za ne delovati takoj po priklju itvi v vir napetosti 12 Vc ali 230 V za modele opremljene z vgrajenim transformatorjem 4 4 Var evanje z energ...

Page 33: ...r Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Kapaciteta 25 l 25 l 25 l Elektri na napetost 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Tok 4 5 A 3 2 A 3 2 A Zmogljivost 54 W 38 4 W 38 4 W 7H D 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Ohlaj...

Page 34: ...ch alebo doma v m odpor ame aby ste pred odjazdom chladiaci box dobre vychladili pomocou extern ho transform tora 230 V 12 Vc alebo zabudovan ho transform tora len modely12 Vc 230 V 4 3 Chladenie 7HU...

Page 35: ...YRG SDG RFK TECHNICK PARAMETRE Objedn vacie slo Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Objem...

Page 36: ...HQ PL Q G HQ W RQ a kempingekben sz llod kban vagy elindul s el tt aj nlatos a h t l da leh t se k ls 230 V 12 Vc W U DQ V IRU Pi W RUYDJ D EHpStW HW WW U DQ V IRU Pi W RU FVDN D 12 Vc 9a PRG HO O HNH...

Page 37: ...c 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 rtartalom 25 l 25 l 25 l Villamos fesz lts g 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V ramer ss g 4 5 A 3 2 A 3 2 A 7HO M HVtW PpQ 5...

Page 38: ...ezultatus Smart Cooler sud kite jau at aldytus maisto produktus ir g rimus Taip jie ilgiau i liks alti Svarbi pastaba d l aldymo efektyvumui kelyje kempinge vie butyje arba namuose pagerint rekomenduo...

Page 39: ...kitas med iag pakartotino naudojimo formas TECHNINIAI DUOMENYS 8 VDN P R QXP HU L V Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Elect...

Page 40: ...o an s ce iesak m Jums stipri dzes jo o aukstuma kasti atdzes t ar r jo 230 V mai str vas 12 Vc l dzstr vas transformatoru vai ieb v to transformatoru tikai 12 Vc 230 V mode iem 4 3 Dzes ana Termoelek...

Page 41: ...Tilpums 25 l 25 l 25 l Spriegums 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str vas sp ks 4 5 A 3 2 A 3 2 A Jauda 54 W 38 4 W 38 4 W Masa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Dzes anas sp ja Delta T 16 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C...

Page 42: ...v i hotellides viibides maksimaalseks soovitame teil kindlasti enne v ljumist jahutusboks h sti jahutada kasutades transformaatorit v line 230 V vahelduvvoolu 12 Vc alalisvoolu muundur v i sisseehita...

Page 43: ...ooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Mahutavus 25 l 25 l 25 l Elektripinge 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Voolutugevus 4 5 A 3 2 A 3 2 A V imsus 54 W 38 4 W 38 4 W Kaal 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Jahu...

Page 44: ...2 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V contintental 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V 2...

Page 45: ...ooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 3 2 A 3 2 A 54 W 38 4 W 38 4 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T...

Page 46: ...rm electric Smart Cooler Astfel se vor men ine reci mai mult timp Avertizare important pentru mbun t irea randamentului termic n c l torii la camping n hoteluri sau acas naintea plec rii v recomand m...

Page 47: ...care sunt n de euri CARACTERISTICI TEHNICE Model Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capa...

Page 48: ...B3 24 Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc B4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V...

Page 49: ...30 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 3 2 A 3 2 A 54 W 38 4 W 38 4 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C...

Page 50: ...mo modeli 12 Vc 230 V 4 3 Hladjenje Termoelektri ni sustav e po eti s radom odmah nakon priklju enja napajanja od 12 V ili 230 V za modele opremljene ugra enim transformatorom 4 4 U teda energije Da b...

Page 51: ...ooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Kapacitet 25 l 25 l 25 l Elektri ni napon 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Ja ina el struje 4 5 A 3 2 A 3 2 A Snaga 54 W 38 4 W 38 4 W 7H L Q D 3 4 kg 3 65 kg 3...

Page 52: ...50 AE Smart Cooler Electric 25 l 4 3 a a K U 5 3 a a 4 1 4 2 4 6PDUW FRROHU a 3 4 4 4 6PDUW FRROHU 6 1 6 2 6 03 1 6PDUW RR FWLYH RRO R a FWLYH FRRO R a 6PDUW FRROHU 7 a 03 1 852 7UDQV RUPHU...

Page 53: ...dule pettier 7 F i ii iii iv 1604 1386 1 8 G Smart cooler Electric 25 12 230 UK Smart cooler Electric 25 12 230 cont Smart cooler Electric 25 12 205680 205676 204316 204481 25 25 25 12 12 12 230 230 3...

Page 54: ...CGZ Smart Cooler Electric 25 l Ref 083341 12 2010 Made in CN APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: