Campingaz 25 I Instruction Leaflet Download Page 14

12

IT  Libretto d’istruzioni Smart’Cooler Electric 25 l

Grazie per aver scelto CAMPINGAZ

®

. Siamo sicuri che sarete pienamente soddisfatti 

della nostra ghiacciaia termoelettrica Smart’Cooler.

1. SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

Quest’apparecchio non è previsto per un uso da persone (ivi compreso i bambini) 

le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, oppure persone senza 

esperienza oppure conoscenze, salvo se hanno potuto beneficiare, mediante 

una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni 

preliminari relative all’uso dell’apparecchio.

Conviene sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.

Non collegare mai la ghiacciaia direttamente ad una presa 230 V~ per mezzo 

della presa 12 V

c

.

Non versare liquidi nelle prese d’aria e non ostruirle (schema B1).

Non collegare mai simultaneamente la vostra ghiaccia mediante la presa 230 V~ 

e mediante la presa 12 V

c

.

Tenere la ghiacciaia al riparo dalla pioggia e dalla neve.

Evitare che l’alimentazione elettrica, il motore, il ventilatore o qualsiasi altra 

parte elettrica vengano in contatto con l’acqua. Un eventuale spruzzo potrebbe 

provocare un incendio, causando danni corporali o la deteriorazione dei 

componenti.

Non utilizzare ghiaccio nella ghiacciaia termoelettrica.

L’acqua sciolta potrebbe danneggiare il motore del ventilatore e congelarsi sulle 

alette del radiatore.

2. AVVERTENZE

La ghiacciaia Smart’Cooler è una ghiacciaia termoelettrica e non un frigorifero.

La differenza di temperatura, detta Delta T e scritta “

T", rappresenta la capacità 

refrigerante tra l’esterno e l’interno della ghiacciaia per temperature ambientali 

comprese tra 20 e 50 °C.

Se la temperatura ambientale è inferiore a 20 °C, la capacità rinfrescante non 

consente di conservare prodotti congelati, nè di produrre ghiaccio.

Questa ghiacciaia produce calore, pertanto richiede una buona circolazione 

dell’aria per poter funzionare correttamente.

Non ostacolare la circolazione dell’aria generata dall’elica esterna e da quella 

interna del ventilatore dell’apparecchio.

Non riporre la ghiacciaia in funzione nel bagagliaio della macchina, tranne se 

possedete un veicolo tipo Monovolume o Break (fig. A). Se volete utilizzarla in un 

veicolo in stazionamento, lasciate aperto un finestrino.

A seconda dell’umidità dell’aria, del tipo di alimento conservato e della durata di 

utilizzazione, il sistema può condensare una quantità d’acqua più o meno 

importante all’interno della ghiacciaia.

3. COLLEGAMENTO
3.1. Collegamento alla presa 12 V

c

Aprire la botola del vano di sistemazione (schema B7), svolgere il cavo (schema B2) 

all’esterno del vano, poi richiudere la botola mettendo il cavo nelle cavità all’uopo 

previste (schema B8). Così posizionato, il cavo non deve ostruire la chiusura della 

botola poi collegarne l’estremità (schema B3) alla presa accendisigari o a qualsiasi 

altra presa da 12 V

c

 (schema B4).

3.2. Collegamento alla presa 24 V

c

Se disponete di una batteria da 24 V (Camion, alcuni 4x4), collegate l’estremità del 

cavo (schema B3) ad un convertitore 24 V

c

/12 V

c

 venduto separatamente.

3.3. Collegamento alla presa 230 V~ (modello 12 V

c

 senza 

trasformatore integrato)

In campeggio, in albergo o in casa, è possibile collegare il cavo della ghiacciaia 

ad un trasformatore 230 V~/12 V

c

 (schema B4) venduto separatamente, tranne 

che per le versioni vendute con un trasformatore esterno. Per un funzionamento 

ottimale, vi raccomandiamo l’utilizzazione dell’Eurotransformer Campingaz

®

.

3.4. Collegamento 230 V~ (modello 12 V

c

/230 V~ contintentale con 

trasformatore integrato)

I modelli 12 V

c

/230 V~ dispongono di un trasformatore 230 V~/12 V

c

 integrato 

perchè possiate collegare direttamente la vostra ghiacciaia sulla rete. Aprire 

la botola del vano di sistemazione (schema B7), svolgere il cavo (schema B2) 

all’esterno del vano, poi richiudere la botola collocando il cavo nelle cavità all’uopo 

previste (schema B8). Così posizionato, il cavo non deve ostruire la chiusura della 

botola. Collegare poi l’estremità del cavo sulla rete 230 V~ (schema B5).

3.5. Collegamento 230 V~ (modello 12 V

c

/230 V~ UK con 

trasformatore integrato)

I modelli 12 V

c

/230 V~ dispongono di un trasformatore 230 V~/12 V

c

 integrato 

perchè possiate collegare direttamente la vostra ghiacciaia sulla rete. Aprire 

la botola del vano di sistemazione (schema B7), svolgere il cavo (schema B2) 

all’esterno del vano, poi richiudere la botola mettendo il cavo nelle cavità all’uopo 

previste (schema B8). Così posizionato, il cavo non deve ostruire la chiusura della 

porta. Collegare poi l’estremità del cavo al cavo 230 V~ fornito nella ghiacciaia 

(schema B2), poi collegare questo sulla rete 230 V~ (schema B6).

4. FUNZIONAMENTO
4.1. Apertura e chiusura del coperchio

Apertura: per sbloccare il coperchio, tirarlo verso di sè fino al finecorsa, poi farlo 

girare verso l’alto (schema C1-C2).

Chiusura: abbassare il coperchio e bloccarlo (schema C3).

4.2. Consigli di utilizzazione

Per un uso ottimale, mettere nella ghiacciaia termoelettrica Smart’Cooler alimenti o 

bevande già freddi. Resteranno freddi più a lungo.

Importante: Per migliorare le prestazioni termiche in viaggio, al campeggio, 

in albergo o a casa, prima di partire si consiglia fermamente di raffreddare 

la ghiacciaia utilizzando un trasformatore 230 V~/12 V

c

 esterno oppure il 

trasformatore integrato (modelli 12 V

c

/230 V~ soltanto).

4.3. Per raffreddare 

Il sistema termoelettrico si avvia non appena viene collegato ad una presa 

principale 12 V

c

 (o 230 V~ per i modelli attrezzati con un trasformatore 

integrato)

4.4. Economizzare l’energia 

Per diminuire il consumo d’energia del vostro apparecchio in fase di funzionamento :

-  Evitare di esporre la vostra ghiacciaia all’azione diretta dei raggi del sole.

-  Evitare di lasciare il coperchio aperto.

Per conservare una prestazione ottimale alla vostra ghiacciaia, limitare il numero e 

la durata d’apertura del coperchio.

5. CURA E MANUTENZIONE

Scollegare sempre la ghiacciaia prima di pulirla. Per pulire la ghiacciaia, non 

utilizzare mai prodotti aggressivi o solventi, ma un panno umido, aggiungendovi 

eventualmente qualche goccia di detersivo per i piatti.

Per evitare cattivi odori o la formazione di muffa in caso la ghiacciaia non venga 

utilizzata per un lungo periodo, si consiglia di asciugarla bene e di lasciare aperto il 

coperchio per consentire il passaggio dell’aria.

Potete lasciare accesa la ghiacciaia termoelettrica Smart’Cooler per parecchi 

giorni; tuttavia è importante scollegarla regolarmente per sbrinarla, se necessario, 

e vuotare l’acqua di condensazione.

6. RIPARAZIONI

In caso di problema con la ghiacciaia termoelettrica, si consiglia di leggere 

attentamente quanto segue.

6.1. Problema di cavo

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, solo un Servizio Assistenza 

qualificato è in grado di eseguire la riparazione.

6.2. Problema di connessione

La vostra ghiacciaia e l’elica posteriore del ventilatore non funzionano.

Non c’è corrente a livello dell’accendisigari del veicolo. Nella maggior parte dei 

veicoli si deve stabilire il contatto per far funzionare l’accendisigari. Se il contatto 

è stabilito ma la ghiacciaia non funziona, togliere immediatamente la presa e 

verificare quanto segue:

Bussola dell’accendisigari: In caso di utilizzazione frequente, l’accendisigari può 

• 

essere sporco di tabacco e questo può causare un cattivo contatto elettrico.

Pulire con una spazzola non metallica.
Se la spina della ghiacciaia si riscalda anormalmente nella presa dell’accendisigari, 

• 

pulire la bussola o verificare che la spina sia correttamente assemblata.
Collegamento 12 V

• 

c

: Fusibile della spina di collegamento: la presa del cavo di 

alimentazione 12 V

c

 è protetta da un fusibile da 7 A. Per verificare che il fusibile 

non sia fuso, svitare la presa 12 V

c

 del cavo (schema D1).

6.3. Problema di raffreddamento

La vostra ghiacciaia è correttamente collegata ad un’alimentazione elettrica, ma

• 

non raffredda correttamente e l’elica esterna del ventilatore non gira. Il motore del 

ventilatore è probabilmente guasto. Contattare il Servizio Assistenza.
La ghiacciaia non raffredda correttamente ma l’elica esterna del ventilatore gira. 

• 

Aprire il coperchio per verificare il funzionamento dell’elica interna:

Se l’elica non gira, il motore del ventilatore è probabilmente guasto. 

 -

Contattare il Servizio Assistenza.

Se l’elica gira correttamente, il modulo Peltier è probabilmente guasto. 

 -

Contattare il Servizio Assistenza.

7. GARANZIA (SCHEMA F)

-  Il prodotto gode di una garanzia totale pezzi e manodopera di 2 (due) anni a 

decorrere dalla data dell'acquisto. 

-  La garanzia si applica quando il prodotto consegnato non è conforme all'ordine o 

è difettoso e quando il reclamo è accompagnato da un documento comprovante la 

data dell'acquisto (ad es. : fattura, scontrino) nonché da un descrittivo del problema 

riscontrato.

-  Il prodotto oggetto del reclamo verrà riparato, sostituito o rimborsato, in tutto o in 

parte. 

-  La garanzia non è valida e non si applica quando il danno è conseguente (i) 

ad un uso o ad una conservazione non conforme del prodotto, (ii) ad un difetto di 

manutenzione del prodotto o ad una manutenzione non conforme alle istruzioni, 

(iii) alla riparazione, modifica, manutenzione del prodotto da parte di terzi non 

autorizzati, (iv) all'uso di pezzi di ricambio non originali. Non copre le deformazioni 

o l'abrasione risultante dalla normale usura.

-  Sono esclusi tutti gli altri tipi di reclamo, compresi quelli concernenti danni 

risultanti dalla garanzia, salvo nei casi in cui la responsabilità d'ADG costistuisce 

un obbligo di natura legale.

-  NOTA : l'uso del prodotto in ambito professionale è escluso dalla garanzia.

-  La presente garanzia non influisce sui diritti legali del consumatore.

-  La garanzia non incide sui diritti legali del consumatore.
-  Il nostro Servizio Consumatori si tiene a disposizione per qualunque reclamo.

8. RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI (SCHEMA G)

Questo simbolo di riciclaggio indica che l’apparecchio è oggetto di smistamento 

selettivo dei rifiuti.
Al termine della sua durata di vita, l’apparecchio va messo correttamente agli 

scarti.

L’apparecchio non va messo con i rifiuti municipali non smistati.

Non abbandonarlo nella natura, non incinerire: la presenza di determinate sostanze 

pericolose negli equipaggiamenti elettrici ed elettronici può nuocere all’ambiente e 

avere degli effetti potenziali sulla salute umana.

Se volete gettare il vostro apparecchio, consegnatelo ad un centro di valorizzazione 

dei rifiuti specialmente previsto a tale scopo (ricicleria).

Informatevi presso le autorità locali.

La raccolta selettiva di tali rifiuti favorisce la riutilizzazione, il riciclaggio od altre forme 

di valorizzazione dei materiali riciclabili contenuti nei rifiut.

nov2010 Smart'Cooler_25L-10.indd   Sec1:12

07/12/2010   12:16:37

Summary of Contents for 25 I

Page 1: ...DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI 1 i YR GQ DSRX L W L H SK DV Qi O DW LXW DVtW i V HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c ba LV Juhend EE GR I...

Page 2: ...hje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 1 i YR GQ DSRX L W L H p 32 DV Qi O DW LXW DVtW i V p 34 Naudojimo instrukci...

Page 3: ...B Smart Cooler Electric 25 l A B1 B4 B2 B6 B2 B3 B5 B7 B8...

Page 4: ...C Smart Cooler Electric 25 l D1 D C1 C2 C3...

Page 5: ...F G E D B A C F E Smart Cooler Electric 25 l...

Page 6: ...rmer 12 Vc 230 V models only 4 3 Cooling The thermo electric cooling system starts working as soon as it is connected to a 12 Vc or 230 V for the models equipped with a built in transformer 4 4 Energy...

Page 7: ...Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacity 25 l 25 l 25 l Voltage 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Current 4 5 A 3 2 A 3 2 A Power 54 W 38 4 W 38 4 W Weight 3 4 kg 3 6...

Page 8: ...int gr mod les 12 Vc 230 V uniquement 4 3 Refroidir Le syst me thermo lectrique d marre d s qu il est connect une alimentation 12 Vc ou 230 V pour les mod les quip s d un transformateur int gr 4 4 Eco...

Page 9: ...oleman nl CARACT RISTIQUES TECHNIQUES R f rence Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capac...

Page 10: ...K hlbox Smart Cooler empfiehlt es sich die betreffenden Speisen bzw Getr nke vorzuk hlen Damit bleiben sie l nger kalt Wichtig um die K hlleistung auf Reisen auf dem Campingplatz im Hotel oder zu Haus...

Page 11: ...tze unserer Umwelt TECHNISCHE DATEN Artikelnummer Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Fas...

Page 12: ...n uitgerust 4 4 Energie besparen Om het energieverbruik van uw apparaat zoveel mogelijk te beperken Stel uw koelbox niet bloot aan directe zonnestraling Laat het deksel niet openstaan Voor optimale pr...

Page 13: ...ont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Inhoud 25 l 25 l 25 l Spanning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Stroomsterkte 4 5 A 3 2 A 3 2 A Vermogen 54 W 38 4 W 38 4 W Massa 3 4 kg 3 65 k...

Page 14: ...a utilizzando un trasformatore 230 V 12 Vc esterno oppure il trasformatore integrato modelli 12 Vc 230 V soltanto 4 3 Per raffreddare Il sistema termoelettrico si avvia non appena viene collegato ad u...

Page 15: ...30 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacit 25 l 25 l 25 l Tensione 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensit 4 5 A 3 2 A 3 2A Potenza 54 W 38 4 W 38 4 W Massa 3 4 kg 3 65 k...

Page 16: ...n transformador de 230 V 12 Vc externo o el transformador integrado s lo modelos 12 Vc 230 V 4 3 Modo fr o El sistema termoel ctrico arranca en cuanto se conecta a una alimentaci n de 12 Vc o 230 V pa...

Page 17: ...l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacidad 25 l 25 l 25 l Tensi n 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidad 4 5...

Page 18: ...de arrefecer a sua geleira utilizando um transformador 230 V 12 Vc 4 3 Fun o frio O sistema termoel ctrico entra em funcionamento assim que for ligado a uma alimenta o 12 Vc 4 4 Economizar a energia D...

Page 19: ...Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacidade 25 l 25 l 25 l Voltagem 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidade 4 5 A 3 2 A 3 2 A Pot ncia 54 W 38 4 W 38 4 W Peso 3...

Page 20: ...Ft ER Y FKO DG L WSRPRFt H W HU Q tKR W U DQ VIRU Pi W RU X 9a 9c nebo vestav n ho transform toru pouze modely 12 Vc 230 V 4 3 Chlazen 7HU PRHO HN W U L FN V VW pP VH VSXVW t RN DP L W po p L SRM HQ t...

Page 21: ...PDFH tVN i W HXPtVW Q tFK ad Sb r t tG Q pKRRG SDG XSRG SRU XM HRSDN RYDQ p SRX L W t U HF N O DFLQ HERM L Q p IRU P KRG Q RFHQ t U HF N O RYDW HO Q FKPDW HU L i O REVD HQ FKYRG SDG HFK TECHNICK PARA...

Page 22: ...Jotta parantaisit laukun l mp ominaisuuksia matkalla retkell hotellissa tai kotona suosittelemme ett j hdyt t laukun ennen l ht k ytt en apuna 230V 12Vculkoistataisis nrakennettuamuuntajaa ainoastaan...

Page 23: ...NISET TIEDOT Viite Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Tilavuus 25 l 25 l 25 l J nnite 12...

Page 24: ...t kraftigt at nedk le k leboksen ved hj lp af en ekstern 230 V 12 Vc dc transformer eller den indbyggede transformer g lder kun 12 Vc 230 V modellerne 4 3 Nedk ling Det termoelektriske system g r i ga...

Page 25: ...c 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capacitet 25 l 25 l 25 l Sp nding 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 3 2 A 3 2 A Effekt 54 W 38 4 W 38 4 W...

Page 26: ...av en 230 V 12 Vc kopplad externt eller en inbyggd transformator endast 12 Vc 230 V modellerna 4 3 Nedkylning Det termoelektriska systemet startar ig ng s snart det ansluts till en sp nningsk lla p 1...

Page 27: ...c 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Volym 25 l 25 l 25 l Sp nning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrka 4 5 A 3 2 A 3 2 A Effekt 54 W 38 4 W 38 4 W Vikt...

Page 28: ...ma C3 4 2 Forh ndsbehandling Forbestmuligresultat leggalleredeavkj ltemat ogdrikkevareridentermoelektriske Smart Cooler kj leboksen Da holder de seg kalde lengre Viktig For forbedre den termiske ytels...

Page 29: ...innsamling av avfall av denne typen muliggj r gjenbruk resirkulering eller annen utnyttelse av resirkulerbare materialer TEKNISKE SPESIFIKASJONER Referanse Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 2044...

Page 30: ...odr y na kampingu w hotelu lub w domu przed udaniem si w podr gor co zalecamy och odzi ch odziark przy u yciu transformatora 230 V 12 Vc zewn trzny lub wbudowany transformator wy cznie modele 12 Vc 23...

Page 31: ...er Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Pojemno 25 l 25 l 25 l Napi cie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V N...

Page 32: ...modeli 12 Vc 230 V 4 3 Ohlajevanje Termoelektri ni sistem za ne delovati takoj po priklju itvi v vir napetosti 12 Vc ali 230 V za modele opremljene z vgrajenim transformatorjem 4 4 Var evanje z energ...

Page 33: ...r Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Kapaciteta 25 l 25 l 25 l Elektri na napetost 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Tok 4 5 A 3 2 A 3 2 A Zmogljivost 54 W 38 4 W 38 4 W 7H D 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Ohlaj...

Page 34: ...ch alebo doma v m odpor ame aby ste pred odjazdom chladiaci box dobre vychladili pomocou extern ho transform tora 230 V 12 Vc alebo zabudovan ho transform tora len modely12 Vc 230 V 4 3 Chladenie 7HU...

Page 35: ...YRG SDG RFK TECHNICK PARAMETRE Objedn vacie slo Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Objem...

Page 36: ...HQ PL Q G HQ W RQ a kempingekben sz llod kban vagy elindul s el tt aj nlatos a h t l da leh t se k ls 230 V 12 Vc W U DQ V IRU Pi W RUYDJ D EHpStW HW WW U DQ V IRU Pi W RU FVDN D 12 Vc 9a PRG HO O HNH...

Page 37: ...c 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 rtartalom 25 l 25 l 25 l Villamos fesz lts g 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V ramer ss g 4 5 A 3 2 A 3 2 A 7HO M HVtW PpQ 5...

Page 38: ...ezultatus Smart Cooler sud kite jau at aldytus maisto produktus ir g rimus Taip jie ilgiau i liks alti Svarbi pastaba d l aldymo efektyvumui kelyje kempinge vie butyje arba namuose pagerint rekomenduo...

Page 39: ...kitas med iag pakartotino naudojimo formas TECHNINIAI DUOMENYS 8 VDN P R QXP HU L V Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Elect...

Page 40: ...o an s ce iesak m Jums stipri dzes jo o aukstuma kasti atdzes t ar r jo 230 V mai str vas 12 Vc l dzstr vas transformatoru vai ieb v to transformatoru tikai 12 Vc 230 V mode iem 4 3 Dzes ana Termoelek...

Page 41: ...Tilpums 25 l 25 l 25 l Spriegums 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str vas sp ks 4 5 A 3 2 A 3 2 A Jauda 54 W 38 4 W 38 4 W Masa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Dzes anas sp ja Delta T 16 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C...

Page 42: ...v i hotellides viibides maksimaalseks soovitame teil kindlasti enne v ljumist jahutusboks h sti jahutada kasutades transformaatorit v line 230 V vahelduvvoolu 12 Vc alalisvoolu muundur v i sisseehita...

Page 43: ...ooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Mahutavus 25 l 25 l 25 l Elektripinge 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Voolutugevus 4 5 A 3 2 A 3 2 A V imsus 54 W 38 4 W 38 4 W Kaal 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Jahu...

Page 44: ...2 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V contintental 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V 2...

Page 45: ...ooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 3 2 A 3 2 A 54 W 38 4 W 38 4 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T...

Page 46: ...rm electric Smart Cooler Astfel se vor men ine reci mai mult timp Avertizare important pentru mbun t irea randamentului termic n c l torii la camping n hoteluri sau acas naintea plec rii v recomand m...

Page 47: ...care sunt n de euri CARACTERISTICI TEHNICE Model Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Capa...

Page 48: ...B3 24 Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc B4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V...

Page 49: ...30 V cont 205676 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 3 2 A 3 2 A 54 W 38 4 W 38 4 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C...

Page 50: ...mo modeli 12 Vc 230 V 4 3 Hladjenje Termoelektri ni sustav e po eti s radom odmah nakon priklju enja napajanja od 12 V ili 230 V za modele opremljene ugra enim transformatorom 4 4 U teda energije Da b...

Page 51: ...ooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 205680 Kapacitet 25 l 25 l 25 l Elektri ni napon 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Ja ina el struje 4 5 A 3 2 A 3 2 A Snaga 54 W 38 4 W 38 4 W 7H L Q D 3 4 kg 3 65 kg 3...

Page 52: ...50 AE Smart Cooler Electric 25 l 4 3 a a K U 5 3 a a 4 1 4 2 4 6PDUW FRROHU a 3 4 4 4 6PDUW FRROHU 6 1 6 2 6 03 1 6PDUW RR FWLYH RRO R a FWLYH FRRO R a 6PDUW FRROHU 7 a 03 1 852 7UDQV RUPHU...

Page 53: ...dule pettier 7 F i ii iii iv 1604 1386 1 8 G Smart cooler Electric 25 12 230 UK Smart cooler Electric 25 12 230 cont Smart cooler Electric 25 12 205680 205676 204316 204481 25 25 25 12 12 12 230 230 3...

Page 54: ...CGZ Smart Cooler Electric 25 l Ref 083341 12 2010 Made in CN APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: