background image

alambre pequeño para limpiar el
rodillo de mando. Cámbielo si se
encuentra desgastado o dañado.

Piezas Consumibles y De Desgaste

Las siguientes piezas requieren un
mantenimiento de rutina:

El rodillo de mando de la
alimentación de cable.

El revestimiento de la pistola –
cámbielo si está desgastado.

Boquilla y puntas de contacto

Cable – Esta soldadora aceptará
bobinas de 4 pulg. u 8 pulg. de
diámetro.  El cable de soldadura de
núcleo fundente es susceptible a la
humedad y se oxida con el tiempo; por
lo tanto, es importante seleccionar el
tamaño de bobina que se utilizará por
un periodo de 6 meses.  Para soldadura
de acero dulce, se recomienda el acero
macizo AWS ER70S6 o el acero de
núcleo fundente AWS 71T-GS.

CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS
DEL CABLE

Esta soldadora está configurada para
cable de 0,9 mm (0,035 pulg.).  Si se
utiliza un tamaño de cable diferente,
quizás se deba cambiar el rodillo de
mando de la alimentación de cable y la
punta de contacto. En el rodillo de
mando, hay dos ranuras.  La ranura
pequeña es para cable de 0,6 mm
(0,024 pulg.) y la otra ranura es para
cable de 0,8-0,9 mm (0,030-0,035
pulg.).  Retire la cubierta del rodillo y
gire el rodillo de mando para elegir la
ranura correcta (ver el detalle de las
piezas).  La punta de contacto también
deberá coincidir con el diámetro del
cable utilizado.  El diámetro de la
punta está marcado en la punta de
contacto en pulgadas o milímetros.  

35 Sp

Operación

(Continuación)

interruptor en la configuración de
calor deseada.

9. Posicione la pistola de alimentación

de alambre próxima a la pieza de
trabajo, baje el casco de soldar
asintiendo con la cabeza o posicione
la máscara de mano y apriete el
gatillo de la pistola. Ajuste la
configuración de calor y la velocidad
del cable según sea necesario.

10. Cuando termine de soldar, apague la

soldadora y guárdela
adecuadamente.

Mantenimiento

Desco-
necte el

suministro de energía y apague la
máquina antes de inspeccionar o
reparar cualquier componente.
Mantenga siempre cerrada la cubierta
del compartimiento del cable, salvo
que se requiera cambiar el cable.

ANTES DE CADA USO

1. Verifique el estado de los cables de
soldadura y repare o cambie
inmediatamente los cables con el
aislamiento dañado.
2. Verifique el estado del cordón de

alimentación y repare o cambie
inmediatamente el cordón si está
dañado.

3. Inspeccione el estado de la punta de

la pistola y la boquilla. Retire
cualquier desecho de soldadura.
Cambie la punta de la pistola o la
boquilla si está dañada.

No opere 
esta

máquina soldadora si está rajada o
falta aislamiento en los cables de
soldadura, la pistola de alimentación
de cable o el cordón de alimentación.

CADA 3 MESES

1. Cambie cualquier rótulo de
seguridad ilegible en la soldadora.
2. Utilice aire comprimido para retirar

todo el polvo y pelusas de las
aberturas de ventilación.

3. Limpie la ranura del cable en el

rodillo de mando.  Retire el cable del
mecanismo de alimentación, retire
los tornillos de la cubierta del rodillo
de mando.  Utilice un cepillo de

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

Modelos WG2060 y WG2064

Cambio del cable de
alimentación

1. Verifique que la soldadora esté

APAGADA (OFF) y que el cordón
de alimentación esté
desconectado.

2. Retire el panel lateral de la

soldadora para acceder a los
interruptores.

3. Desconecte el cable negro del

cordón de corriente conectado al
interruptor y el cable blanco del
cordón de corriente del bobinado
del transformador.

4. Desconecte el cable verde del

cordón de corriente conectado a
la base de la soldadora.

5. Afloje los tornillos de liberación de

tensión del cable y tire del cable
hacia afuera del liberador de
tensión y del borne del cable.

6. Instale el nuevo cordón en orden

inverso.

10

Wire Feed Arc Welder

Troubleshooting Chart - Welder

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

For Information About This Product Call 1-800-746-5641

Troubleshooting Chart - Welds

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

1. Duty cycle exceeded
2. Poor work clamp connection

3. Defective power switch
4. Blown breaker or fuse

1. Wrong size gun tip
2. Gun liner clogged or

damaged

3. Gun tip clogged or damaged
4. Feed roller worn
5. Not enough tension

1. Slag inside gun nozzle
2. Insulation ring melted/expired

1. Poor contact

2. Using an extension cord with

excessive length

1. Wire jammed
2. Out of wire
3. Not enough tension
4. Wire liner worn
5. Wire disconnected internally
6. Contact tip clogged

1. Wire speed too slow
2. Travel speed too slow or heat

is too high

1. Wire speed setting
2. Contact tip size too large
3. Polarity set incorrectly
4. Drive roller slipping
5. Gas bottle empty

1. Allow welder to cool until lamp goes out
2. Be sure all connections are secure, and attaching surface is

clean

3. Replace switch
4. Reduce circuit load, reset breaker or replace fuse

1. Use proper size gun tip
2. Clean or replace gun liner

3. Clean or replace gun tip
4. Replace
5. Tighten tensioning screw

1. Clean slag from gun nozzle
2. Replace nozzle

1. Be sure all connections are secure, and attaching surface is

clean

2. Never use an extension cord longer than 20 ft

1. Reload wire
2. Replace wire spool
3. Tighten tensioning screws if wire is slipping
4. Replace liner
5. Call 1-800-746-5641 for assistance
6. Replace contact tip

1. Run speed in 7 - 10 range
2. Increase the travel speed or reduce heat settings

1. Tune in correct setting (1-5 mild steel; 5-10 aluminum)
2. Replace contact tip
3. Reverse polarity
4. Increase tension
5. Replace gas bottle

No output

Wire tangles at drive roller

Gun nozzle arcs to work
surface

Work clamp and/or cable
gets hot

Wire does not feed

(Aluminum) Wire burns back
into tip or (Aluminum) Metal
bubbles or burns through

Weld pops and sputters

Bead is intermittently
too thin

Bead is intermittently
too thick

Ragged depressions at
edge of weld

Weld bead does not
penetrate base metal

Wire sputters and
sticks

1. Inconsistent travel speed
2. Output heat setting too low

1. Slow and/or inconsistent travel speed
2. Output heat setting too high

1. Travel speed too fast
2. Wire speed too fast
3. Output heat setting too high

1. Inconsistent travel speed
2. Output heat setting too low
3. No or low shielding gas
4. Wrong shielding gas (aluminum)
5. Extension cord is too long
6. (Aluminum) Possible oxide buid-up on

surface

1. Damp wire
2. Wire speed too fast
3. Wrong type of wire
4. No or low shielding gas

1. Decrease and maintain constant travel speed
2. Increase output heat setting

1. Increase and maintain travel speed
2. Reduce output heat setting

1. Decrease travel speed
2. Decrease wire speed
3. Reduce output heat setting

1. Decrease and maintain constant travel speed
2. Increase output heat setting
3. Use gas for MIG process or refill bottle
4. Use only 100% Argon gas
5. Never use an extension cord longer than 20 ft
6. Clean surface thoroughly with a stainless steel brush only

1. Use dry wire and store in dry location
2. Reduce wire speed
3. Use flux-cored wire when not using gas
4. Use gas for MIG process or refill bottle

www.chpower.com

Summary of Contents for WG2060

Page 1: ...larity 8 MIG Gas Hookup 9 Wire Feed Compartment General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or...

Page 2: ...ous When crouching kneeling or at elevations be sure to insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this e...

Page 3: ...pes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles Arc welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented Ve...

Page 4: ...lpicadura part culas de metal que saltan de la soldadura que se enfr an y endurecen en la superficie de trabajo La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la p...

Page 5: ...seguridad DK688509AV 1 20 Juego de la barra de polaridad WC403128AV 1 21 Pinza de tierra WG2060 WC100300AV 1 Pinza de tierra WG2064 WC100600AV 1 22 Guantes para soldar s lo WG2064 WT200501AV 1 No se...

Page 6: ...foot protection WARNING Assembly Continued HOSE AND REGULATOR HOOKUP PROCEDURE Cylinder gas is under high pressure Point cylinder outlet away from yourself and any bystanders before opening 1 With cy...

Page 7: ...ply Cable Replacement 1 Verify that welder is OFF and power cord disconnected 2 Remove welder side panel to expose switches 3 Disconnect the black power cord wire connected to the switch and the white...

Page 8: ...lder 8 Welding Guidelines Continued AWS E71T GS or E71T 11 is recommended for this welder SOLID WIRE ER 70 S 6 Weld strength times 1 000 PSI Solid wire Wire composition ER 70S6 is recommended for this...

Page 9: ...a aplicaciones espec ficas consulte el manual de soldadura por arco VELOCIDAD DEL CABLE La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero La velocidad necesita sintonizarse a l...

Page 10: ...e del bobinado del transformador 4 Desconecte el cable verde del cord n de corriente conectado a la base de la soldadora 5 Afloje los tornillos de liberaci n de tensi n del cable y tire del cable haci...

Page 11: ...e la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo si es metal Aseg rese de que est fija Evite superficies con pintura barniz corrosi n o materiales no met licos 5 Gire el control de...

Page 12: ...lectrode to the point where the arc makes contact with the work surface Base Metal the material to be welded Butt Joint a joint between two members aligned approximately in the same plane Crater a poo...

Page 13: ...cable 0 6 mm 0 024 pulg 0 8 mm 0 030 pulg 0 9 mm 0 035 pulg Figura 4 Boquilla del soplete Punta de contacto Boquilla Soplete difusor Eje Alambre de soldar Anillo tensor Resorte de Tensi n Ret n Perill...

Page 14: ...de Canadian Standards Association Standards Sales 178 Rexdale Boulevard Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 Procesos de corte y soldadura Norma NFPA 51B de National Fire Protection Association Batterymarch...

Page 15: ...10 ropa resistente al fuego guantes de soldadura de cuero y protecci n completa de los pies Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protecci n para los ojos que se ha descrito anterior...

Page 16: ...l quipement et ou blessures personnelles graves ou la mort Toute installation entretien r paration et utilisation de cet quipement doit tre effectu par les personnes qualifi es conform ment aux codes...

Page 17: ...s endroits qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosifs Prenez pr caution pour assurer que les tincelles volantes et la chaleur ne produisent pas de flammes dans des endroits cach s fentes et...

Page 18: ...Soudage une ou plusieurs couche s troite de m tal plac sur le m tal commun pendant que l lectrode fond La largeur du cordon de soudage est typiquement deux fois le diam tre de l lectrode Angle de Tra...

Page 19: ...V Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 2 lb 0 9 kg Rouleau ER70S6 WE301001AV Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 11 lb 5 kg Rouleau ER70S6 WE302500AV Fil de soudure MIG 0 030 po 0 8 mm 1 lb 0 45 kg Alumi...

Page 20: ...minuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer la vitesse de d placement 2 Diminuer la vitesse de fil 3 Diminuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer et maintenir une vitesse de d placement c...

Page 21: ...soudeur et couper le fil la longueur appropri e Remettre l appareil en marche au r glage de chaleur voulu 9 Placer le pistolet d alimentation du fil pr s du travail abaisser le casque de soudure en h...

Page 22: ...e de soudure et devrait pousser la flaque travers de l objet de travail Pour de l acier pais la buse devrait tre dirig e dans la flaque de soudure pour augmenter la p n tration de la soudure Ceci est...

Reviews: