background image

6.  Réinstaller le couvercle de polarité

et la vis du couvercle.

7.  S'assurer que la flèche sur le

couvercle de polarité pointe au
réglage voulu.

Préparation Pour Le Gaz
Protecteur

La 
manipu-

lation et l’entretien incorrect des
bouteilles de gaz comprimé et des
régulateurs peuvent résulter en
blessures graves ou perte de vie!
Toujours fixer les bouteilles de gaz au
nécessaire de support du réservoir, à un
mur ou autre support stationnaire afin
d’éviter le basculage.  Lire, comprendre
et suivre toutes les avertissements et
dans les instructions de sécurité pour le
gaz comprimé et l’équipement.  

REMARQUE: 

Le gaz n’est pas nécessaire

si le fil fourré de flux est utilisé.

TYPES DE GAZ

Il y a trois types de gaz populaires pour
le soudage à l’arc avec gaz; 100% argon,
un mélange de 75% argon et 25% gaz
carbonnique (C25) ou 100% gaz
carbonnique. 

Utiliser 

SEULEMENT le type de gaz recommandé
pour votre soudeur. Utiliser SEULEMENT
un gaz inerte, ininflammable. Le non-
respect de ces indications mènera à une
situation très dangereuse.

!

DANGER

!

DANGER

Pour changer la polarité (voir la figure
4b)
REMARQUE : La flèche sur le couvercle
de polarité pointe vers le réglage de
polarité actuel.
OUTILS NÉCESSAIRES : Tournevis
Phillips et clé à douilles de 10 mm.

1.  Débrancher le cordon

d'alimentation de la prise.

2.  Retirer la vis du couvercle et le

couvercle de polarité.

3.  Retirer quatre écrous des goujons

de polarité.

4.  Retirer la barre-omnibus de polarité

et tourner de 90°. Réinsérer en
alignant la rainure avec la bonne
nervure sur la boîte de polarité. La
nervure droite supérieure marque
la position MIG tandis que la
nervure droite inférieure marque la
position de flux. (Voir la figure 4c.)

5.  Réinstaller quatre écrous et bien

resserrer.

26 Fr

Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil

Modèles WG2060 et WG2064

1 Assemblage du chalumeau et 

tuyau (MIG, 2,44 m, WG2060)

WC403660AV 1

Assemblage du chalumeau et 
tuyau (MIG, 3,05 m, WG2064)

WC404100AV 1

2 Pointe de contact - 0,035 po (0,9 mm)

WT501400AV 1

Pointe de contact optionnelle - 
0,024 po (0,6 mm) paquet de 4

WT501200AJ †

Pointe de contact optionnelle - 
0,030 po (0,8 mm) paquet de 4

WT501300AJ †

Pointe de contact optionnelle - 
0,035 po (0,9 mm) paquet de 4

WT501400AJ †

3 Buse

WT502100AV 1

4 Rouleau entraîneur

WC500805AV 1

5 Assemblage du tablier d'entraînement

WC500800AJ 1

6 Broche et grille

WC707018AV 1

7 Dispositif de retenue de bobine

WC707024AV 1

8 Ressort de retenue de bobine 

WC707026AV 1

9 Anneau de retenue de bobine

WC707023AV 1

10 Fil de soudure fourré - 0,030 po (0,8 mm) 

2 lb (0,9 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE200001AV †

Fil de soudure fourré - 0,030 po (0,8 mm) 
10 lb (4,5 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE201000AV †

Fil de soudure fourré - 0,035 po (0,9 mm) 
2 lb (0,9 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE200501AV †

Fil de soudure fourré - 0,035 po (0,9 mm) 
10 lb (4,5 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE201500AV †

Fil de soudure MIG - 0,024 po (0,6 mm) 
2 lb (0,9 kg) Rouleau (ER70S6)

WE300001AV †

Fil de soudure MIG - 0,024 po (0,6 mm) 
11 lb (5 kg) Rouleau (ER70S6)

WE301500AV †

No de
Réf.

Description

No De Pièce

Qté

Fil de soudure MIG - 0,030 po (0,8 mm) 
2 lb (0,9 kg) Rouleau (ER70S6)

WE300501AV †

Fil de soudure MIG - 0,030 po (0,8 mm) 
11 lb (5 kg) Rouleau (ER70S6)

WE302000AV †

Fil de soudure MIG - 0,035 po (0,9 mm) 
2 lb (0,9 kg) Rouleau (ER70S6)

WE301001AV †

Fil de soudure MIG - 0,035 po (0,9 mm) 
11 lb (5 kg) Rouleau (ER70S6)

WE302500AV †

Fil de soudure MIG - 0,030 po (0,8 mm) 
1 lb (0,45 kg) Aluminium (ER5356)

WE303001AV †

11 Dispositif de retenue de la bouteille 

avec 4 vis

WC302600AJ 1

12 Raccord de tuyau barbelé (Externe)

WC403900AV 1

Raccord rapide (Interne)

WC403901AV 1

13

Tuyau de gaz - 22 po (55,9 cm)

WC403902AV 1

14

Collier de serrage de tuyau

WC403903AV 2

15

Régulateur (WG2060)

WC803500AV 1

Régulateur (WG2064)

WC803600AV 1

16

Masque de soudage à main 

(Lentille non incluse)

WC801700AV 1

17

Lentille ombragée 

(pour masque de soudage à main)

WC801100AV 1

18

Marteau/brosse de piquage

WC803400AV 1

19

Décalque de sécurité

DK688509AV  1

20

Trousse de barre-omnibus de polarité

WC403128AV 1

21

Bride de mise à la terre (WG2060)

WC100300AV 1

Bride de mise à la terre (WG2064)

WC100600AV 1

22

Gants de soudure 
(WG2064 seulement)

WT200501AV 1

Pas Indiquée

† Accessoire optionnel

No de
Réf.

Description

No De Pièce

Qté

3

4

1

8

9

2

11

10

7

12

6

5

Figure 14 - Pièces de rechange

Pour Pièces de Rechange ou
assistance technique, appeler 
1-800-746-5641

Adresser toute correspondance à :

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Mundy Memorial Drive
Mt. Juliet, TN 37122  U.S.A.

S’il vous plaît fournir l’information suivante:

- Numéro de modèle
- Numéro de série (si applicable)
- Numéro et description de la pièce

Liste de pièces de rechange - 
Modèles WG2060 et WG2064

19 Fr

Montage 

(Suite)

du bout du chalumeau de soudeur
(Voir Figure 4). Brancher le 
soudeur dans une prise de courant
convenable.

8. Mettre le soudeur en marche et régler

la vitesse du fil à 10. Activer la
gâchette du pistolet jusqu'à ce que le
fil dépasse l'extrémité du chalumeau.

Mettre le soudeur hors circuit.

9. Glisser avec soin la pointe de contact

sur le vil et visser la pointe sur
l'extrémité du chalumeau. Installer la
buse en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre (voir figure 4).
Couper le fil à environ 1/4 po (0,635
cm) de l'extrémité de la buse.

FACTEUR D’UTILISATION/PROTECTION
THERMOSTATIQUE

Le facteur d’utilisation de soudage est
le pourcentage du temps de soudage
actuel qui peut se faire dans un interval
de dix minutes. Par exemple, à un cycle
de service de 20 %, la soudure réelle se
fait pendant deux minutes, puis le
soudeur doit refroidir pendant huit
minutes.

Les pièces détachées internes de ce soudeur
sont protégées contre le  surchauffage avec
un interrupteur automatique thermique.

Une lampe jaune  sur le panneau
d’avant est allumée si vous dépassez
le facteur d’utilisation.

Continuer avec le

soudage quand la lampe n’est pas allumée

POLARITÉ

Le fil de soudure MIG exige une
polarité électrique d'électrode positive.
Le fil de soudure fourré exige une
polarité électrique d'électrode
négative. Le soudeur est réglé en usine
pour un fil de soudure fourré.

Figure 4 - Buse du
chalumeau

Pointe de contact

Buse

Chalumeau diffuseur

Marques De Pointe De Contact

Marque

Taille de fil

0,6 mm

0,024 po

0,8 mm

0,030 po

0,9 mm

0,035 po

Modèles WG2060 et WG2064

Figure 4b

Boîte de
polarité

Nervure
de flux

Barre-omnibus
de polarité

Écrous

Vis du
couvercle

Couvercle
de
polarité

Rainure

Goujons de polarité

Nervure MIG 

Figure 4c

Position MIG

Position flux

Position droite
supérieure-nervure
MIG 

Position droite
inférieure-nervure flux

Summary of Contents for WG2060

Page 1: ...larity 8 MIG Gas Hookup 9 Wire Feed Compartment General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or...

Page 2: ...ous When crouching kneeling or at elevations be sure to insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this e...

Page 3: ...pes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles Arc welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented Ve...

Page 4: ...lpicadura part culas de metal que saltan de la soldadura que se enfr an y endurecen en la superficie de trabajo La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la p...

Page 5: ...seguridad DK688509AV 1 20 Juego de la barra de polaridad WC403128AV 1 21 Pinza de tierra WG2060 WC100300AV 1 Pinza de tierra WG2064 WC100600AV 1 22 Guantes para soldar s lo WG2064 WT200501AV 1 No se...

Page 6: ...foot protection WARNING Assembly Continued HOSE AND REGULATOR HOOKUP PROCEDURE Cylinder gas is under high pressure Point cylinder outlet away from yourself and any bystanders before opening 1 With cy...

Page 7: ...ply Cable Replacement 1 Verify that welder is OFF and power cord disconnected 2 Remove welder side panel to expose switches 3 Disconnect the black power cord wire connected to the switch and the white...

Page 8: ...lder 8 Welding Guidelines Continued AWS E71T GS or E71T 11 is recommended for this welder SOLID WIRE ER 70 S 6 Weld strength times 1 000 PSI Solid wire Wire composition ER 70S6 is recommended for this...

Page 9: ...a aplicaciones espec ficas consulte el manual de soldadura por arco VELOCIDAD DEL CABLE La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero La velocidad necesita sintonizarse a l...

Page 10: ...e del bobinado del transformador 4 Desconecte el cable verde del cord n de corriente conectado a la base de la soldadora 5 Afloje los tornillos de liberaci n de tensi n del cable y tire del cable haci...

Page 11: ...e la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo si es metal Aseg rese de que est fija Evite superficies con pintura barniz corrosi n o materiales no met licos 5 Gire el control de...

Page 12: ...lectrode to the point where the arc makes contact with the work surface Base Metal the material to be welded Butt Joint a joint between two members aligned approximately in the same plane Crater a poo...

Page 13: ...cable 0 6 mm 0 024 pulg 0 8 mm 0 030 pulg 0 9 mm 0 035 pulg Figura 4 Boquilla del soplete Punta de contacto Boquilla Soplete difusor Eje Alambre de soldar Anillo tensor Resorte de Tensi n Ret n Perill...

Page 14: ...de Canadian Standards Association Standards Sales 178 Rexdale Boulevard Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 Procesos de corte y soldadura Norma NFPA 51B de National Fire Protection Association Batterymarch...

Page 15: ...10 ropa resistente al fuego guantes de soldadura de cuero y protecci n completa de los pies Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protecci n para los ojos que se ha descrito anterior...

Page 16: ...l quipement et ou blessures personnelles graves ou la mort Toute installation entretien r paration et utilisation de cet quipement doit tre effectu par les personnes qualifi es conform ment aux codes...

Page 17: ...s endroits qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosifs Prenez pr caution pour assurer que les tincelles volantes et la chaleur ne produisent pas de flammes dans des endroits cach s fentes et...

Page 18: ...Soudage une ou plusieurs couche s troite de m tal plac sur le m tal commun pendant que l lectrode fond La largeur du cordon de soudage est typiquement deux fois le diam tre de l lectrode Angle de Tra...

Page 19: ...V Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 2 lb 0 9 kg Rouleau ER70S6 WE301001AV Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 11 lb 5 kg Rouleau ER70S6 WE302500AV Fil de soudure MIG 0 030 po 0 8 mm 1 lb 0 45 kg Alumi...

Page 20: ...minuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer la vitesse de d placement 2 Diminuer la vitesse de fil 3 Diminuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer et maintenir une vitesse de d placement c...

Page 21: ...soudeur et couper le fil la longueur appropri e Remettre l appareil en marche au r glage de chaleur voulu 9 Placer le pistolet d alimentation du fil pr s du travail abaisser le casque de soudure en h...

Page 22: ...e de soudure et devrait pousser la flaque travers de l objet de travail Pour de l acier pais la buse devrait tre dirig e dans la flaque de soudure pour augmenter la p n tration de la soudure Ceci est...

Reviews: