background image

24 Fr

Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil

Guide de Dépannage - Soudeur

Symptôme

Cause(s) Possible(s) 

Mesure Corrective

Pour des informations concernant ce produit,

composer 1-800-746-5641

1. Facteur d’utilisation dépassé

2. Raccord au collier de mise à la

terre insuffisant

3. Interrupteur défectueux
4. Disjoncteur ou fusible sauté

1. Bout du pistolet de taille

incorrecte

2. Chemise du pistolet obstruée

ou endommagée

3. Bout du pistolet obstrué ou

endommagé

4. Rouleau d’entraînement usé
5. Tension insuffisante

1. Scorie dans la buse du pistolet
2. Anneau d'isolant fondu/expiré

1. Raccordement insuffisant

2. Utilisation d’un cordon

prolongateur trop long

1. Permettre que le soudeur se refroidisse jusqu'à ce que la

lampe s'éteigne

2. S’assurer que tous les raccordements soient sûrs et que la

surface d’attache soit propre

3. Remplacer l’interrupteur
4. Réduire la charge sur le circuit, rajuster le disjoncteur ou

remplacer le fusible

1. Utiliser un bout de taille correcte

2. Nettoyer ou remplacer la chemise du pistolet

3. Nettoyer ou remplacer le bout du pistolet

4. Remplacer
5. Serrer la vis de tension

1. Nettoyer la scorie de la buse du pistolet
2. Remplacer la buse 

1. S’assurer que tous les raccordements soient sûrs et que la

surface d’attache soit propre

2. N’utilisez pas un cordon prolongateur plus que 20 pi de

longueur

Manque de puissance

Le fil s’emmêle au rouleau
d’entraînement

La buse du pistolet arc à la
surface de travail

Collier de mise à la terre
et/ou le câble deviennent
chauds

1. Fil étranglé
2. Plus de fil
3. Tension insuffisante
4. Chemise de fil usée
5. Fil débranché à l’intérieur
6. Pointe de contact obstruée

1. Vitesse de fil trop lente
2. Vitesse de déplacement trop

lente ou chaleur trop élevée

1. Réglage de vitesse du fil

2. Taille de pointe de contact

trop large

3. Polarité réglée incorrectement
4. Rouleau entraîneur glisse
5. Bouteille à gaz vide

1. Recharger le fil
2. Remplacer la bobine de fil
3. Serrer la vis de tension si le fil patine
4. Remplacer la chemise
5. Appeler 1-800-746-5641 pour l’assistance
6. Remplacer la pointe de contact

1. Vitesse de fonctionnement entre 7 - 10
2. Augmenter la vitesse de déplacement ou diminuer le

réglage de chaleur

1. Mettre au point au bon réglage (1-5 acier doux; 5-10

aluminium)

2. Remplacer la pointe de contact

3. Inverser la polarité
4. Augmenter la tension
5. Remplacer la bouteille à gaz

Le fil ne s’avance pas

Le fil (Aluminium) brûle
dans la pointe ou le métal
(Aluminium) produit des
bulles ou brûle à travers

Soudure crache et colle

21 Fr

Fonctionnement

(Suite)

matériaux non-métalliques.

5. Tourner le contrôle de vitesse de fil

jusqu’au numéro 5 pour commencer,
puis ajuster au besoin après le test.

6. Brancher le cordon d’alimentation

dans une prise de courant à la bonne
tension et à la bonne capacité de
circuit (voir les exigences de circuit à la
page avant).

7. Allumer le soudeur au réglage de

chaleur voulu selon le décalque à
l’intérieur du compartiment
d'alimentation du fil.

REMARQUE

: Ces réglages sont établis

comme guides généraux.  Les réglages de
chaleur sont variables selon les conditions
de soudage et le matériel utilisé.

8. Vérifier que le fil sort de 0,635 cm

(1/4 po) de la pointe de contact. Sinon,
presser la gâchette pour ajouter du
fil, dégager la gâchette, éteindre le
soudeur et couper le fil à la longueur
appropriée. Remettre l’appareil en
marche au réglage de chaleur voulu.

9. Placer le pistolet d’alimentation du fil

près du travail, abaisser le casque de
soudure en hochant la tête ou placer
le masque de soudage à main et
presser la gâchette. Ajuster le réglage
de chaleur et la vitesse du fil au
besoin.

10. À la fin de la soudure, éteindre le

soudeur et ranger correctement.

Entretien

Débran-
cher et

mettre la machine hors circuit avant de
vérifier ou de procéder à l’entretien de
n’importe quelle pièce détachée.
Toujours garder le couvercle du
compartiment de fil fermé sauf
pendant le changement du fil.

AVANT CHAQUE USAGE:

1. Vérifier la condition des câbles de

soudage et réparer ou remplacer
immédiatement, les câbles dont
l’isolation est endommagé.

2. Vérifier la condition du cordon

d’alimentation et le réparer ou le
remplacer immédiatement si
endommagé.

3. Inspecter la condition du bout du

pistolet et de la buse.  Enlever la
scorie, si présente.  Remplacer le bout
du pistolet ou la buse si endommagés.

!

AVERTISSEMENT

Modèles WG2060 et WG2064

Ne pas 

utiliser

ce soudeur si l’isolation sur les câbles
de soudage, le pistolet, ou le cordon
d’alimentation est fendu ou manquant.

CHAQUE TROIS MOIS:

1. Remplacer toutes étiquettes de

sécurité sur le soudeur qui ne sont
pas lisables.

2. Utiliser de l’air comprimé pour

souffler toute la poussière des
ouvertures de ventilation.

3. Nettoyer l’encoche de fil sur le

rouleau d’entraînement. Enlever le fil
du dispositif d’alimentation, enlever
les vis du carter du rouleau
d’entraînement. Utiliser une petite
brosse métallique pour nettoyer le
rouleau d’entraînement. Remplacer si
usé ou endommagé.

Pièces Consommables Et Qu
Peuvent S’User 

Les pièces suivantes exigent de
l’entretien ordinaire:
• Rouleau d’entraînement

d’alimentation de fil

• Chemise du pistolet remplacer si usée
• Buse/bouts de contact
• Fil - Ce soudeur acceptera les bobines

de diamètre  4 po ou 8 po (10,16 ou
20,32 cm). Le fil de soudure est
sensible à l’humidité et s’oxyde après
quelques temps. Il est important de
choisir une taille de bobine qui sera
utilisée dans une période de 6 mois.
Pour l’acier doux, il est recommandé
d’utiliser le fil solide AWS ER70S6 ou
le fil fourré de flux AWS E71T-GS.

CHANGEMENT DE TAILLE DE FILS

Ce soudeur est réglé pour le fil .035
(.9mm). Si une différente taille de fil est
utilisée, le rouleau d’entraînement et la
buse de contact auront peut-être besoin
d’être changés. Il y a deux rainures dans
le rouleau d’entraînement. La petite
rainure est pour le fil d’ .024 (.6 mm) et
l’autre est pour le fil de .030-.035 (.8-.9
mm). Enlever le couvercle du rouleau et
tourner le rouleau d’entraînement afin
de choisir la rainure correcte (Voir la
description de pièces). La buse de
contacte devrait correspondre au
diamètre du fil utilisé. Le diamètre de la
buse est indiqué sur la buse de contacte
en pouces ou en milimètres.

!

AVERTISSEMENT

Remplacement du câble
d’alimentation

1. Verifier que le soudeur soit hors

circuit (OFF) et le cordon
d’alimentation soit débranché.

2. Retirer le panneau du côté

soudure pour exposer les
interrupteurs.

3. Débrancher le fil du cordon noir

branché à l’interrupteur et le fil
du cordon blanc aux
enroulements du transformateur.

4. Débrancher le fil du cordon vert

branché à la base du soudeur.

5. Desserrer la(les) vis du réducteur

de tension du cordon et sortir le
cordon du réducteur et de borne
à fil.

6. Installer un nouveau cordon selon

l’ordre inverse.

Summary of Contents for WG2060

Page 1: ...larity 8 MIG Gas Hookup 9 Wire Feed Compartment General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or...

Page 2: ...ous When crouching kneeling or at elevations be sure to insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this e...

Page 3: ...pes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles Arc welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented Ve...

Page 4: ...lpicadura part culas de metal que saltan de la soldadura que se enfr an y endurecen en la superficie de trabajo La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la p...

Page 5: ...seguridad DK688509AV 1 20 Juego de la barra de polaridad WC403128AV 1 21 Pinza de tierra WG2060 WC100300AV 1 Pinza de tierra WG2064 WC100600AV 1 22 Guantes para soldar s lo WG2064 WT200501AV 1 No se...

Page 6: ...foot protection WARNING Assembly Continued HOSE AND REGULATOR HOOKUP PROCEDURE Cylinder gas is under high pressure Point cylinder outlet away from yourself and any bystanders before opening 1 With cy...

Page 7: ...ply Cable Replacement 1 Verify that welder is OFF and power cord disconnected 2 Remove welder side panel to expose switches 3 Disconnect the black power cord wire connected to the switch and the white...

Page 8: ...lder 8 Welding Guidelines Continued AWS E71T GS or E71T 11 is recommended for this welder SOLID WIRE ER 70 S 6 Weld strength times 1 000 PSI Solid wire Wire composition ER 70S6 is recommended for this...

Page 9: ...a aplicaciones espec ficas consulte el manual de soldadura por arco VELOCIDAD DEL CABLE La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero La velocidad necesita sintonizarse a l...

Page 10: ...e del bobinado del transformador 4 Desconecte el cable verde del cord n de corriente conectado a la base de la soldadora 5 Afloje los tornillos de liberaci n de tensi n del cable y tire del cable haci...

Page 11: ...e la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo si es metal Aseg rese de que est fija Evite superficies con pintura barniz corrosi n o materiales no met licos 5 Gire el control de...

Page 12: ...lectrode to the point where the arc makes contact with the work surface Base Metal the material to be welded Butt Joint a joint between two members aligned approximately in the same plane Crater a poo...

Page 13: ...cable 0 6 mm 0 024 pulg 0 8 mm 0 030 pulg 0 9 mm 0 035 pulg Figura 4 Boquilla del soplete Punta de contacto Boquilla Soplete difusor Eje Alambre de soldar Anillo tensor Resorte de Tensi n Ret n Perill...

Page 14: ...de Canadian Standards Association Standards Sales 178 Rexdale Boulevard Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 Procesos de corte y soldadura Norma NFPA 51B de National Fire Protection Association Batterymarch...

Page 15: ...10 ropa resistente al fuego guantes de soldadura de cuero y protecci n completa de los pies Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protecci n para los ojos que se ha descrito anterior...

Page 16: ...l quipement et ou blessures personnelles graves ou la mort Toute installation entretien r paration et utilisation de cet quipement doit tre effectu par les personnes qualifi es conform ment aux codes...

Page 17: ...s endroits qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosifs Prenez pr caution pour assurer que les tincelles volantes et la chaleur ne produisent pas de flammes dans des endroits cach s fentes et...

Page 18: ...Soudage une ou plusieurs couche s troite de m tal plac sur le m tal commun pendant que l lectrode fond La largeur du cordon de soudage est typiquement deux fois le diam tre de l lectrode Angle de Tra...

Page 19: ...V Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 2 lb 0 9 kg Rouleau ER70S6 WE301001AV Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 11 lb 5 kg Rouleau ER70S6 WE302500AV Fil de soudure MIG 0 030 po 0 8 mm 1 lb 0 45 kg Alumi...

Page 20: ...minuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer la vitesse de d placement 2 Diminuer la vitesse de fil 3 Diminuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer et maintenir une vitesse de d placement c...

Page 21: ...soudeur et couper le fil la longueur appropri e Remettre l appareil en marche au r glage de chaleur voulu 9 Placer le pistolet d alimentation du fil pr s du travail abaisser le casque de soudure en h...

Page 22: ...e de soudure et devrait pousser la flaque travers de l objet de travail Pour de l acier pais la buse devrait tre dirig e dans la flaque de soudure pour augmenter la p n tration de la soudure Ceci est...

Reviews: