background image

28 Fr

Garantie Limitée

Garantie Limitée 5-3-1

1. Durée:

Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur,

Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initial:

Pour 5 Ans: Le Transformateur de Soudeur et Redresseur
Pour 3 Ans: Le Soudeur En Entier (à l’exclusion des colliers, pistolet, câbles, ou accessoires emballés avec le soudeur)
Pour 1 An:

Colliers De Mise À La Terre, Pistolet MIG, Porte-électrodes, Accessoires, et Câbles de Soudage (si applicable)

2. Garantie Accordée Par (Garant):

Campbell Hausfeld/ A Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH  45030
Telephone: (513)-367-4811

3. Bénéficiaire De Cette Garantie (Acheteur):

L’acheteur initial du produit Campbell Hausfeld .

4. Couverture De La Présente Garantie: 

Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de validité

de la garantie. Cette garantie comprend le Soudeur, le Transformateur du Soudeur et Redresseur, Pistolet du Soudeur ou le
Porte-Électrode, et câbles seulement.

5. La Présente Garantie Ne Couvre Pas:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT

LIMITÉES EN DURÉE À CETTE GARANTIE. Après cette durée, tout risques de perte, quoi que ce soit, devient la
responsabilité de l’acheteur. Certaines Provinces n’autorisant pas de limitations de durée pour les garanties implicites.  Les
limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD.  Certaines Provinces n’autorisent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages fortuits ou indirects.  La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C. Les accessoires qui sont compris avec le produit et qui sont soumis à l’usure par l’usage normal; la réparation ou le

remplacement de ces objets sont la responsabilité de l’acheteur. Ces pièces MIG comprennent, mais ne sont pas limités à;
Pointes De Contact, Buses, Doublures de Pistolet, Rouleaux D’Entraînement, Nettoyant pour Fil en Feutre.
Additionnellement, cette garantie ne comprend pas le dommage causé par le remplacement ou entretien prématuré des
pièces USABLES précédentes.

D. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les

instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

E. Service avant livraison, i.e. montage et ajustement.

7. Responsabilités Du Garant Aux Termes De Cette Garantie:

Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des

produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8. Responsibilités De L’Acheteur Aux Termes De Cette Garantie:

A. Livraison ou expédition du produit ou pièce Campbell Hausfeld à Campbell Hausfeld. Taux de frais , si applicable, sont la

responsabilité de l’acheteur.

B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) mnuel(s) d’utilisation.

9. Réparation ou Remplacement Effectué Par Le Garant Aux Termes De La Présente Garantie:

La réparation ou le

remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre d’entretien et dépendra de la
disponibilité des pièces de rechange.

Cette garantie limitée confère des droits précis.  L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province à
l’autre.

Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil

Modèles WG2060 et WG2064

Généralités sur la

Sécurité 

(Suite)

n’importe quel travail de métal. Prenez
toutes précautions indiquées dans ce
manuel afin de réduire la possibilité de
brûlures de peau ou de vêtements.

S’assurer qui toutes personnes dans
l’endroit de soudage soient protégées
contre la chaleur, les étincelles et les
rayons ultraviolets. Utiliser des écrans
de visage additionnels et des écrans
coupe-feu si nécessaire.

Ne jamais toucher les objets de travail
avant qu’ils soient complètement
refroidis.

La chaleur et les étincelles qui
sont produites pendant le
soudage à l’arc électrique et
autres travaux de métal peuvent
allumer les matériaux inflammables et
explosifs! Prenez toutes les précautions
indiquées dans ce manuel afin de
réduire la possibilité de flammes et
d’explosions.

Enlever tous les matériaux
inflammables à moins de 35 pieds
(10,7 m) de l’arc de soudage. Si
l’enlevage n’est pas possible, bien
couvrir les matériaux inflammables
avec des couvertures incombustibles.

Ne pas utiliser un soudeur à l’arc
électrique dans les endroits qui
contiennent des vapeurs
inflammables ou explosifs.

Prenez précaution pour assurer que
les étincelles volantes et la chaleur
ne produisent pas de flammes dans
des endroits cachés, fentes, etc.

Risque 
d’incen-

die! Ne pas souder les récipients ni les
tuyaux qui contiennenet ou qui ont
contenus des matériaux inflammables
ou combustibles gaseux ou liquides.

Le soudage à l’arc des
bouteilles ou des récipients
fermés tels que les réservoirs
ou bidons, peuvent causer une
explosion s’ils ne sont pas bien
ventilés! Vérifier qu’il y a un trou de
ventilation suffisant dans n’importe
quel bouteille ou récipient afin de
permettre la ventilation des gaz
pendant l’expansion.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

font partie du procédé de soudage, il est
nécessaire de les respecter.

Protéger les bouteilles de gaz
comprimé contre la chaleur excessive,
les chocs mécaniques et les arcs.

Installer et fixer les bouteilles dans
une position verticale en utilisant une
chaîne sur un support stationnaire ou
un support de bouteille afin d’éviter
le renversement ou le basculage.

Garder les bouteilles à l’écart du
soudage ou autres circuits électriques.

Ne jamais permettre que l’électrode
de soudage touche une bouteille.

 

Utiliser seulement les bouteilles
de gaz correctes; régulateurs,
tuyaux et raccords conçus pour
votre application et les tenir en
bon état de marche.

Tourner le visage à l’écart de la
soupape d’échappement en ouvrant
la soupape de la boutille.

Garder le capuchon protecteur en
place sur la soupape sauf si la
bouteille est soi en service ou
brancher pour le service.

Lire et suivre les instructions pour les
bouteilles de gaz et autre
équipement, ainsi que la publication
CGA, P-1 indiquée dans les Normes
de Sécurité.

Ne jamais 
utiliser

les  gaz inflammables avec les soudeurs
MIG.  Seuls les gaz inertes ou
ininflammables tels que le bioxyde de
carbone, l’argon, le helium ou un
mélange d’un ou plus de ces gaz sont
convenables pour le soudage MIG.

Ne jamais 
soulever

les bouteilles par leurs soupapes,
capuchons ni avec les chaînes ou élingues.

NORMES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

Normes ANSI Standard Z49.1 

de la Société

American Welding Society, 550 N.W. Le June
Rd. Miami, FL 33126

Normes de Sécurité et de Santé

OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of
Documents, U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402

Code Électrique National

Norme NFPA 70, de l’Association National Fire
Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269

Manipulation Sûr des Bouteilles de Gaz
Comprimé

Brochure CGA P-1, de l’Association
Compressed Gas Association, 1235 Jefferson
Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202

Code pour la Sécurité concernant le
Soudage et le Coupage

Norme CSA W117.2, de l’Association Canadian
Standards Association, Standards Sales, 178
Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada
M9W 1R3

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

17 Fr

Ne pas inspirer les vapeurs
qui sont produites par le
soudage à l’arc. Ces vapeurs
sont dangereuses. Utiliser un
respirateur fourni d’air si l’endroit de
soudage n’est pas bien ventilé. 

Garder la tête et le visage hors des
vapeurs de soudage.

Des vapeurs extrêmement toxiques
sont produites pendant le chauffage
des métaux galvanisés, plaqués de
cadmium, ou des métaux qui
contiennent le zinc, le mercure, ou le
beryllium. Compléter les précautions
suivantes avant d’exécuter le soudage
à l’arc électrique sur ces métaux:

a. Enlever l’enduit du métal commun.

b. S’assurer que l’endroit de soudage

soit bien ventilé.

c. Utiliser un respirateur fourni d’air.

Le champ électromagnétique
qui est produit pendant le
soudage à l’arc peut causer de
l’interférence avec le fonctionnement de
plusieurs appareils électriques tels que
les pacemakers cardiaques.  Toutes
personnes utilisant ces appareils doivent
consulter leur médecin avant d’exécuter
le soudage à l’arc électrique.

 

Router le pistolet à fil et les câbles
ensembles et les fixer avec du ruban
adhésif si possible.

 

Ne jamais envelopper les câbles de
soudage à l’arc autour du corps.

Toujours situer le pistolet à fil et les
conducteurs de service sur le même
côté du corps.

L’exposition aux champs
électromagnétiques peut avoir
autres réactions inconnues
concernant la santé.

Avant de 
laisser

l’endroit, s’assurer que l’endroit de
soudage est en état sûr et sans risques
(étincelles, flammes, métal chauffé au
rouge, ou scorie). S’assurer que
l’équipement soit hors circuit et que
l’excès de fil soit taillé. S’assurer que
les câbles soient roulés (sans serrer) et
hors du chemin. S’assurer que tout
métal et scorie soient refroidis.

Les bouteilles peuvent
exploser si endommagées. Les
bouteilles de gaz contiennenet
du gaz sous haute pression. Si
endommagée, une bouteille peut
exploser. Puisque les bouteilles de gaz

!

DANGER

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Modèles WG2060 et WG2064

Summary of Contents for WG2060

Page 1: ...larity 8 MIG Gas Hookup 9 Wire Feed Compartment General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or...

Page 2: ...ous When crouching kneeling or at elevations be sure to insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this e...

Page 3: ...pes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles Arc welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented Ve...

Page 4: ...lpicadura part culas de metal que saltan de la soldadura que se enfr an y endurecen en la superficie de trabajo La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la p...

Page 5: ...seguridad DK688509AV 1 20 Juego de la barra de polaridad WC403128AV 1 21 Pinza de tierra WG2060 WC100300AV 1 Pinza de tierra WG2064 WC100600AV 1 22 Guantes para soldar s lo WG2064 WT200501AV 1 No se...

Page 6: ...foot protection WARNING Assembly Continued HOSE AND REGULATOR HOOKUP PROCEDURE Cylinder gas is under high pressure Point cylinder outlet away from yourself and any bystanders before opening 1 With cy...

Page 7: ...ply Cable Replacement 1 Verify that welder is OFF and power cord disconnected 2 Remove welder side panel to expose switches 3 Disconnect the black power cord wire connected to the switch and the white...

Page 8: ...lder 8 Welding Guidelines Continued AWS E71T GS or E71T 11 is recommended for this welder SOLID WIRE ER 70 S 6 Weld strength times 1 000 PSI Solid wire Wire composition ER 70S6 is recommended for this...

Page 9: ...a aplicaciones espec ficas consulte el manual de soldadura por arco VELOCIDAD DEL CABLE La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero La velocidad necesita sintonizarse a l...

Page 10: ...e del bobinado del transformador 4 Desconecte el cable verde del cord n de corriente conectado a la base de la soldadora 5 Afloje los tornillos de liberaci n de tensi n del cable y tire del cable haci...

Page 11: ...e la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo si es metal Aseg rese de que est fija Evite superficies con pintura barniz corrosi n o materiales no met licos 5 Gire el control de...

Page 12: ...lectrode to the point where the arc makes contact with the work surface Base Metal the material to be welded Butt Joint a joint between two members aligned approximately in the same plane Crater a poo...

Page 13: ...cable 0 6 mm 0 024 pulg 0 8 mm 0 030 pulg 0 9 mm 0 035 pulg Figura 4 Boquilla del soplete Punta de contacto Boquilla Soplete difusor Eje Alambre de soldar Anillo tensor Resorte de Tensi n Ret n Perill...

Page 14: ...de Canadian Standards Association Standards Sales 178 Rexdale Boulevard Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 Procesos de corte y soldadura Norma NFPA 51B de National Fire Protection Association Batterymarch...

Page 15: ...10 ropa resistente al fuego guantes de soldadura de cuero y protecci n completa de los pies Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protecci n para los ojos que se ha descrito anterior...

Page 16: ...l quipement et ou blessures personnelles graves ou la mort Toute installation entretien r paration et utilisation de cet quipement doit tre effectu par les personnes qualifi es conform ment aux codes...

Page 17: ...s endroits qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosifs Prenez pr caution pour assurer que les tincelles volantes et la chaleur ne produisent pas de flammes dans des endroits cach s fentes et...

Page 18: ...Soudage une ou plusieurs couche s troite de m tal plac sur le m tal commun pendant que l lectrode fond La largeur du cordon de soudage est typiquement deux fois le diam tre de l lectrode Angle de Tra...

Page 19: ...V Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 2 lb 0 9 kg Rouleau ER70S6 WE301001AV Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 11 lb 5 kg Rouleau ER70S6 WE302500AV Fil de soudure MIG 0 030 po 0 8 mm 1 lb 0 45 kg Alumi...

Page 20: ...minuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer la vitesse de d placement 2 Diminuer la vitesse de fil 3 Diminuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer et maintenir une vitesse de d placement c...

Page 21: ...soudeur et couper le fil la longueur appropri e Remettre l appareil en marche au r glage de chaleur voulu 9 Placer le pistolet d alimentation du fil pr s du travail abaisser le casque de soudure en h...

Page 22: ...e de soudure et devrait pousser la flaque travers de l objet de travail Pour de l acier pais la buse devrait tre dirig e dans la flaque de soudure pour augmenter la p n tration de la soudure Ceci est...

Reviews: