background image

5. Tire del gatillo de la pistola para hacer

que el gas fluya. Ajuste el regulador
de gas al máximo de flujo girándolo
hacia la derecha. Suelte el gatillo.

6. Recuerde cerrar la válvula de gas

cuando termine la soldadura.

ENSAMBLAJE DE LA MASCARA

1. Corte el mango desmontable de la

máscara. Recorte el exceso de plástico
para quitar los bordes filosos – vea la
Figura 6.

2. Para conectar el mango, coloque la

máscara sobre una superficie plana y
oprima el mango hasta que calce.
–vea la Figura 6.

3. Introduzca los lentes de filtro

exactamente como se muestra en la
Figura 7.

NOTA: 

Si nunca ha soldado o si tiene

poca experiencia, le recomendamos
que use una máscara que le cubra toda
la cara. Necesitará ambas manos para
estabilizar y controlar el ángulo y la
longitud del arco del electrodo.

Operación

1. Asegúrese de leer, entender y cumplir

con todas las precauciones en la sección
de Información general de
seguridad.  Asegúrese de
leer toda la sección “Pautas
de la soldadura” antes de
utilizar este equipo.

2. Apague la soldadora.

Ensamblaje

(Continuación)

filamento. El dióxido de carbono de
100% utiliza un tipo diferente de
filamento. Su proveedor de gas de
soldadura tiene a la venta un
adaptador para cambiar entre ambos.

PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN DEL
REGULADOR Y MANGUERA

El cilindro de gas se encuentra a alta
presión. Apunte la salida del cilindro
lejos de usted y de cualquiera que esté
cerca antes de abrirlo.

1. Con el cilindro firmemente instalado,

párese al lado de éste frente a la
salida del cilindro, luego retire la tapa
y abra la válvula ligeramente
girándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj. Cuando se haya
liberado el gas del cilindro, cierre la
válvula girando en el sentido de las
agujas del reloj. Esto arrojará polvo o
suciedad que se pueda haber
acumulado en el asiento de la válvula.

2. Instale el regulador sobre la válvula del

cilindro. Ajuste la tuerca del vástago
firmemente a la válvula de gas.

3. Instale un extremo de la manguera de

gas en la conexión que está en la parte
superior de la soldadora y el otro
extremo de la manguera al conector
en el regulador, utilizando las
abrazaderas de la manguera en cada
conexión. Asegúrese de que la
manguera del gas no esté retorcida o
doblada.

4. Mientras está parado frente a la

toma del cilindro, abra lentamente la
válvula de éste. Verifique que no
haya fugas en las conexiones.

!

ADVERTENCIA

34 Sp

Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable

3. Verifique que las superficies de los

metales que van a ser unidos no tengan
suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u
otros contaminantes.  Estos
contaminantes hacen difícil la soldadura
y producen malas soldaduras.

Todas las 
personas

que operan este equipo o que se
encuentren en el área mientras el
equipo está funcionando deben utilizar
un equipo de protección para
soldadura, el cual incluye: protección
de ojos con la sombra apropiada, ropa
resistente al fuego, guantes de
soldadura de cuero y protección
completa de los pies.

Si calienta, suelda o corta
material galvanizado,
enchapado en zinc o material
enchapado en plomo o cadmio
refiérase a la Información general de
seguridad para instrucciones.  Cuando
se calientan estos materiales, se
produce vapores altamente tóxicos.

4. Conecte la abrazadera de trabajo a

la pieza de trabajo o banco de
trabajo (si es metal).  Asegúrese de
que esté fija.  Evite superficies con
pintura, barniz, corrosión o
materiales no metálicos.

5. Gire el control de velocidad del

alambre hasta la configuración
número 5 para comenzar, luego
ajuste según sea necesario después de
probar.

6. Enchufe el cable de corriente en un

receptáculo adecuado con la
capacidad de circuito correcta (vea los
requisitos de circuito en la primera
página).

7. Coloque la soldadora en la

configuración de calor deseada según
la etiqueta adhesiva que está dentro
del compartimiento de la
alimentación de alambre.

AVISO

: Estos ajustes son solamente

pautas generales. El ajuste del calor
puede variar de acuerdo a las
condiciones y materiales de soldadura.
8. Verifique que el alambre esté a 1/4”

(6 mm) de la punta de contacto. Si no
lo está, apriete el gatillo para
alimentar más alambre, suelte el
gatillo, apague la soldadora y corte el
alambre cuando llegue al largo
indicado. Luego, vuelva a colocar el 

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

MANUAL

11

www.chpower.com

Models WG2060 and WG2064

1 Torch Assembly & Hose (MIG, 8 ft., WG2060)

WC403660AV 1

Torch Assembly & Hose (MIG, 10 ft., WG2064) WC404100AV 1

2 Contact Tip – 0.035” (0.9 mm)

WT501400AV 1

Optional Contact Tip – 0.024” (0.6 mm) 
4 Pack

WT501200AJ

Optional Contact Tip – 0.030” (0.8 mm) 
4 Pack

WT501300AJ

Optional Contact Tip – 0.035” (0.9 mm) 
4 Pack

WT501400AJ

3 Nozzle

WT502100AV 1

4 Drive Roller

WC500805AV 1

5 Drive Deck Assembly

WC500800AJ

1

6 Spindle & Grille

WC707018AV 1

7 Spool Retainer

WC707024AV 1

8 Spool Retainer Spring

WC707026AV 1

9 Spool Retainer Ring

WC707023AV 1

10 Flux Weld Wire – 0.030” (0.8 mm) 

2 lb. Roll (E71T-GS)

WE200001AV †

Flux Weld Wire – 0.030” (0.8 mm) 
10 lb. Roll (E71T-GS)

WE201000AV †

Flux Weld Wire – 0.035” (0.9 mm) 
2 lb. Roll (E71T-GS)

WE200501AV †

Flux Weld Wire – 0.035” (0.9 mm) 
10 lb. Roll (E71T-GS)

WE201500AV †

MIG Weld Wire – 0.024” (0.6 mm) 
2 lb. Roll (ER70S6)

WE300001AV †

MIG Weld Wire – 0.024” (0.6 mm) 
11 lb. Roll (ER70S6)

WE301500AV †

Ref.

Part 

No.

Description

Number

Qty

MIG Weld Wire – 0.030” (0.8 mm) 
2 lb. Roll (ER70S6)

WE300501AV †

MIG Weld Wire – 0.030” (0.8 mm) 
11 lb. Roll (ER70S6)

WE302000AV †

MIG Weld Wire – 0.035” (0.9 mm) 
2 lb. Roll (ER70S6)

WE301001AV †

MIG Weld Wire – 0.035” (0.9 mm) 
11 lb. Roll (ER70S6)

WE302500AV †

MIG Weld Wire – 0.030” (0.8 mm) 
1 lb. Aluminum (ER5356)

WE303001AV †

11 Bottle Retainer with 4 Screws

WC302600AJ

1

12 Barbed Hose Fitting (External)

WC403900AV 1

Quick Connect Fitting (Internal)

WC403901AV 1

13

Gas Hose – 22”

WC403902AV 1

14

Hose Clamp

WC403903AV 2

15

Regulator (WG2060)

WC803500AV 1

Regulator (WG2064)

WC803600AV 1

16

Hand Shield (Lens not included)

WC801700AV 1

17

Shaded Lens (For Hand Shield)

WC801100AV 1

18

Chipping Hammer-Brush

WC803400AV 1

19

Safety Decal

DK688509AV

1

20

Polarity Bus Bar Kit

WC403128AV 1

21

Ground Clamp (WG2060)

WC100300AV 1

Ground Clamp (WG2064)

WC100600AV 1

22

Welding Gloves (WG2064 only)

WT200501AV 1

Not Shown

† Optional Accessory

Ref.

Part 

No.

Description

Number

Qty

3

4

1

8

9

2

11

10

7

12

6

5

Figure 14- Replacement
Parts

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Mundy Memorial Drive
Mt. Juliet, TN 37122  U.S.A.

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as

shown in parts list

Replacement Parts List - Models WG2060 and WG2064

Figure 5 - Figura 5 - Conexión de la
manguera y el regulador

Figure 6 

Figure 7

For replacement parts or
technical assistance, call 
1-800-746-5641

Summary of Contents for WG2060

Page 1: ...larity 8 MIG Gas Hookup 9 Wire Feed Compartment General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or...

Page 2: ...ous When crouching kneeling or at elevations be sure to insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this e...

Page 3: ...pes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles Arc welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented Ve...

Page 4: ...lpicadura part culas de metal que saltan de la soldadura que se enfr an y endurecen en la superficie de trabajo La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la p...

Page 5: ...seguridad DK688509AV 1 20 Juego de la barra de polaridad WC403128AV 1 21 Pinza de tierra WG2060 WC100300AV 1 Pinza de tierra WG2064 WC100600AV 1 22 Guantes para soldar s lo WG2064 WT200501AV 1 No se...

Page 6: ...foot protection WARNING Assembly Continued HOSE AND REGULATOR HOOKUP PROCEDURE Cylinder gas is under high pressure Point cylinder outlet away from yourself and any bystanders before opening 1 With cy...

Page 7: ...ply Cable Replacement 1 Verify that welder is OFF and power cord disconnected 2 Remove welder side panel to expose switches 3 Disconnect the black power cord wire connected to the switch and the white...

Page 8: ...lder 8 Welding Guidelines Continued AWS E71T GS or E71T 11 is recommended for this welder SOLID WIRE ER 70 S 6 Weld strength times 1 000 PSI Solid wire Wire composition ER 70S6 is recommended for this...

Page 9: ...a aplicaciones espec ficas consulte el manual de soldadura por arco VELOCIDAD DEL CABLE La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero La velocidad necesita sintonizarse a l...

Page 10: ...e del bobinado del transformador 4 Desconecte el cable verde del cord n de corriente conectado a la base de la soldadora 5 Afloje los tornillos de liberaci n de tensi n del cable y tire del cable haci...

Page 11: ...e la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo si es metal Aseg rese de que est fija Evite superficies con pintura barniz corrosi n o materiales no met licos 5 Gire el control de...

Page 12: ...lectrode to the point where the arc makes contact with the work surface Base Metal the material to be welded Butt Joint a joint between two members aligned approximately in the same plane Crater a poo...

Page 13: ...cable 0 6 mm 0 024 pulg 0 8 mm 0 030 pulg 0 9 mm 0 035 pulg Figura 4 Boquilla del soplete Punta de contacto Boquilla Soplete difusor Eje Alambre de soldar Anillo tensor Resorte de Tensi n Ret n Perill...

Page 14: ...de Canadian Standards Association Standards Sales 178 Rexdale Boulevard Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 Procesos de corte y soldadura Norma NFPA 51B de National Fire Protection Association Batterymarch...

Page 15: ...10 ropa resistente al fuego guantes de soldadura de cuero y protecci n completa de los pies Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protecci n para los ojos que se ha descrito anterior...

Page 16: ...l quipement et ou blessures personnelles graves ou la mort Toute installation entretien r paration et utilisation de cet quipement doit tre effectu par les personnes qualifi es conform ment aux codes...

Page 17: ...s endroits qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosifs Prenez pr caution pour assurer que les tincelles volantes et la chaleur ne produisent pas de flammes dans des endroits cach s fentes et...

Page 18: ...Soudage une ou plusieurs couche s troite de m tal plac sur le m tal commun pendant que l lectrode fond La largeur du cordon de soudage est typiquement deux fois le diam tre de l lectrode Angle de Tra...

Page 19: ...V Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 2 lb 0 9 kg Rouleau ER70S6 WE301001AV Fil de soudure MIG 0 035 po 0 9 mm 11 lb 5 kg Rouleau ER70S6 WE302500AV Fil de soudure MIG 0 030 po 0 8 mm 1 lb 0 45 kg Alumi...

Page 20: ...minuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer la vitesse de d placement 2 Diminuer la vitesse de fil 3 Diminuer le r glage de chaleur de sortie 1 Diminuer et maintenir une vitesse de d placement c...

Page 21: ...soudeur et couper le fil la longueur appropri e Remettre l appareil en marche au r glage de chaleur voulu 9 Placer le pistolet d alimentation du fil pr s du travail abaisser le casque de soudure en h...

Page 22: ...e de soudure et devrait pousser la flaque travers de l objet de travail Pour de l acier pais la buse devrait tre dirig e dans la flaque de soudure pour augmenter la p n tration de la soudure Ceci est...

Reviews: