background image

Largo total del cable* 0-20 pies (0-6 m)

20-40 pies (6-12 m) 40-60pies (12-18m)

Corriente máxima 
de soldar

Tamaños recomendads de cables de soldar de cobre

34 Sp

Los ensamblajes de cables de soldar no
se incluyen con todas las unidades.
Utilice cables de soldar de cobre del
tamaño especificado en la Tabla 3.

GRAPA PARA PUESTA A TIERRA
(VER FIGURA 1)

1. Pele 1/2" (1,27 cm) de aislamiento

del extremo de uno de los cables de
soldar.

2. Afloje las tuercas hexagonales en la

grapa de trabajo.

3. Inserte el extremo del cable de soldar a

través del mango de la grapa y deslice
el cable pelado debajo del bloque de la
grapa.

4. Ajuste las tuercas hexagonales,

asegurando el cable en su lugar.

PORTAELECTRODO (VER FIGURA 2)

1. Pele 1" (2,54 cm) de aislamiento del

extremo del otro cable de soldar.
Separe los hilos del cable en 2
secciones y tuérzalos.

2. Afloje el tornillo de unas pocas

vueltas. 

No lo saque por

completo

. Retire del mango

aislado del portaelectrodo, y
deslícelo sobre el cable de soldar.

3. Afloje el perno al tope del

portaelectrodo.

4. Deslice los hilos desnudos del cable

entre la cuña y el cuerpo de bronce
del portaelectrodo.

5. Ajuste el perno para asegurar el

cable en su lugar.

6. Deslice el mango aislado sobre el

portaelectrodo y ajuste el tornillo
de fijación. No ajuste demasiado el
tornillo

. Eso podría dañar el

mango aislado.

ENCHUFES "DINSE" (VER FIGURA 3)

1. Pele 1/2" (1,27 cm) de aislamiento

del extremo opuesto de uno de los
cables de soldar. 

2. Inserte este extremo del cable de

soldar a través del accesorio de
transición del enchufe "dinse" y
deslice el cable pelado dentro de la
manga del cable.

3. Inserte el ensamblaje de la manga

del cable/alambre de soldar dentro
de la parte trasera del enchufe
"dinse".

4. Ajuste los tornillos de fijación,

asegurando el cable en su lugar.

5. Deslice el accesorio de transición

sobre la porción hexagonal del
enchufe "dinse".

6. Repita para el otro conector.

Soldadura

1. Verifique que las superficies de los

metales estén unidas y libres de
suciedad, óxido, pintura, aceite,
laminillas y otros contaminantes.
Estos contaminantes dificultan el
soldado y provocan soldaduras
deficientes.

Todas las  
personas

que utilicen este equipo o que se
encuentren en el área mientras el

!

ADVERTENCIA

Operación soldadora
(continuación)

100 A

6 AWG (15 mm

2

)

6 AWG (15 mm

2

)

4 AWG (20 mm

2

)

150 A

6 AWG (15 mm

2

)

3 AWG (25 mm

2

)

2 AWG (35 mm

2

)

200 A

4 AWG (20 mm

2

)

2 AWG (35 mm

2

)

1 AWG (40 mm

2

)

250 A

3 AWG (25 mm

2

)

2 AWG (35 mm

2

)

1/0 AWG (55 mm

2

)

* El largo total del cable es la suma de los largos de los cables de conexión a tierra y del electrodo

equipo está siendo utilizado deben
usar protección para soldadura que
incluya: protección ocular con
sombra adecuada (mínimo de
sombra 10), ropas resistentes a las
llamas, guantes de cuero para
soldar, y protección total en los pies.

Si 
calienta,

suelda, o corta materiales
galvanizados, enchapados en zinc,
plomo o enchapados en cadmio
remítase a la Sección de información
de seguridad general para obtener
instrucciones. Cuando estos metales
son calentados emiten gases
extremadamente tóxicos.

2. Conecte la grapa de trabajo a la

pieza de trabajo. Asegúrese de que
el contacto se efectúe sobre
metales descubiertos y que no estén
obstruidos con pintura, barniz,
óxido o materiales no metálicos.

3. Inserte la parte expuesta del

electrodo (el extremo sin fundente)
dentro de las mandíbulas del
portaelectrodo.

4. Coloque la perilla de ajuste de

amperaje en el amperaje adecuado
para el diámetro del electrodo.
Remítase a la tabla en el panel
frontal para consultar los valores
adecuados de corriente para el
electrodo.

El 

portaelectrodo y la varilla están
"bajo tensión" (potencia de
corriente) cuando el motor está
encendido.

5. Posicione el electrodo para

comenzar a soldar, baje el casco de
soldar o coloque el protector para
mano y establezca el arco. Ajuste el
amperaje de soldar según sea
necesario.

6. Cuando termine de soldar, apague

el motor y guarde la unidad
adecuadamente.

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

Figura 3-Ensamblaje del enchufe Dinse

Tornillo de
fijación

Accesorio de
transición

Cable de

soldar

Manga
del cable

Enchufe Dinse

TABLA 3 - CABLES DE SOLDAR

Manual de Instrucciones 

Figura 1 - Ensamblaje de la grapa de
trabajo

 

Figura 2 - Conjunto porta-electrodo

Lámina

Perno para cable

Cable de
soldar

Porta-
electrodo

Tornillo de fijación

Mango

Summary of Contents for Welder/Generator

Page 1: ...Refer to the section entitled Grounding Instructions for proper grounding procedures Be sure that the welder generator is operated only by persons who have read and understand these instructions Be su...

Page 2: ...d to prevent spatter or slag from falling into ears Electric arc welding operations produce intense light and heat and ultraviolet UV rays This intense light and UV rays can cause injury to eyes and s...

Page 3: ...ain moisture and increase wear of moving parts Store electrodes in a clean dry location with low humidity to preserve the flux coating PRE OPERATION 1 Check engine oil level Oil is NOT mixed with the...

Page 4: ...elder generator unit is placed on an uneven surface FRONT PANEL SWITCH MUST BE SET TO GENERATOR LOAD DEVICES 1 All load devices and extension cords should use three prong terminals Refer to Table 2 fo...

Page 5: ...r Repeated cycling of the circuit breaker indicates a problem and may cause damage to the welder generator or load devices Do not operate the welder generator if repeated cycling of the circuit breake...

Page 6: ...ode current settings The electrode holder and rod are electrically live current potential when the engine is running 5 Position the electrode to begin weld lower the welding helmet or position the han...

Page 7: ...ard If the electrode does not break loose disengage the electrode by releasing it from the holder WARNING ELECTRODE TYPE AND SIZE Four types of electrodes are recommended for this welder The electrode...

Page 8: ...rc welding handbook NOTE Right handed welders should weld from left to right Left handed welders should weld from right to left The electrode should always point into the weld puddle as shown ARC LENG...

Page 9: ...For specific applications consult an arc welding handbook WELD PASSES Sometimes more then one pass is necessary to fill the joint The root pass is first followed by filler passes and the cover pass S...

Page 10: ...1 Check work clamp cable and connection to work piece Check electrode cable and clamp 2 Check all welder external connections 3 Set front panel switch to weld 4 Referring to the wiring diagram clean a...

Page 11: ...and maintain constant travel speed 2 Increase output amp setting 3 Change to smaller diameter electrode 1 Lift electrode to correct arc length as soon as arc is struck 2 Increase amp setting or change...

Page 12: ...two overlapping members in parallel planes Open Circuit Voltage OCV the voltage between the electrode and the work clamp of the welding machine when no current is flowing not welding The OCV determin...

Page 13: ...6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Capacitor Thermal Trip Fitted Inside the Windings Violet Black Blue Grey Red Brown Yellow Orange Auxiliary Winding Welding Current and Gener...

Page 14: ...th instructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lubricants and adjustment E Normal adjustments which are explained in the owner s manu...

Page 15: ...la mise la terre S assurer que le mod le soudeur g n ratrice soit utilis seulement par des personnes qui ont lus et compris ces instructions S assurer que le mod le soudeur g n ratrice soit plac sur u...

Page 16: ...et prendre des pr cautions pour s emp cher de tomber Ne jamais essayer d utiliser cet quipement aux r glages de courant ou aux facteurs d utilisation sup rieurs ceux sp cifi s sur les tiquettes de l...

Page 17: ...mpressed Gas Association 1235 Jefferson Davis Highway Suite 501 Arlington VA 22202 Code for Safety in Welding and Cutting Code de S curit pour le Soudage et le Coupage Norme CSA W117 2 du Canadian Sta...

Page 18: ...per l alimentation et enlever tous appareils de charge lectrique du mod le soudeur g n ratrice 2 Permettre que le moteur fonctionne 2 3 minutes sans charge lectrique 3 Tourner l interrupteur du moteur...

Page 19: ...sjoncteur s enclenche lorsque la charge du mod le soudeur g n ratrice d passe son maximum ou s il y a court circuit Si le disjoncteur s enclenche corriger le probl me comme suit a Couper et d connecte...

Page 20: ...et le corps en laiton du porte lectrode 5 Serrer le boulon afin de fixer le c ble en place 6 Glisser le manche isol sur le porte lectrode et serrer la vis de pression Ne pas trops serrer la vis de pre...

Page 21: ...d claboussure Pour tout travail g n ral acier doux 3 E 7014 REMPLISSAGE RAPIDE Cordon lisse et d p t rapide Id al pour les joints qui ne se rencontrent pas bien et les r parations g n rales 4 E 7018 A...

Page 22: ...il et le bout de l lectrode la distance que l arc doit voyager La longueur d arc correcte est essentielle pour produire la chaleur n cessaire pour souder Voir Figure 7 Un arc trop long produit un arc...

Page 23: ...ire pour remplir le joint La passe de base est la premi re suivie par les passes de remplissage et la passe de finition Voir Figures 8 9 Si les morceau sont pais il peut tre n cessaire de biseauter le...

Page 24: ...le c ble et la connection l objet de travail V rifier le c ble d lectrode et la pince 2 V rifier toutes les connections externes du soudeur 3 Mettre l interrupteur sur le panneau avant soudage 4 Se r...

Page 25: ...t maintenir une vitesse de d placement r guli re 2 Augmenter le r glage d amp rage de sortie 3 Changer une lectrode de diam tre plus petit 1 Soulever l lectrode afin de corriger la longueur de l arc a...

Page 26: ...ut tre utilis Soudure Recouvrement un joint entre deux pi ces en chevauchement Tension au Repos OCV la tension entre l lectrode et le collier de mise la terre quand il n y a pas de flux de courant pas...

Page 27: ...incipale Brun Rouge Blanc Vert Interrupteur G n ral du Mod le G n ratrice Soudeur 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Condensateur D clenchement Thermique Ajust dans le bobi...

Page 28: ...les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le produit D Service avant livraison l assemblage l huile ou lubrifiants et ajustements par exemples E Les r glages normaux qui sont expliqu s...

Page 29: ...tierra por procedimientos adecuados de conexi n a tierra Aseg rese de que el soldadora generador sea utilizado nicamente por personas que hayan le do y comprendido estas instrucciones Aseg rese de que...

Page 30: ...e agache se arrodille o en elevaciones aseg rese de aislar todas las piezas conductoras usar ropas protectoras adecuadas y tomar precauciones para evitar lesiones producidas por ca das Nunca intente u...

Page 31: ...percatarse de que seg n las leyes de este pa s los siguientes c digos aplican para el trabajo con soldadoras ANSI Standard Z49 1 OSHA 29 CFR 1910 NFPA Standard 70 CGA Pamphlet P 1 CSA Standard W117 2...

Page 32: ...arranque inicial el motor debe pasar un rodaje de acuerdo a las instrucciones del fabricante Rem tase al manual del motor por instrucciones de un procedimiento de rodaje adecuado APAGADO 1 Apague y q...

Page 33: ...que los dispositivos que generan poco calor durante su funcionamiento como las bombillas fluorescentes las radios y los relojes Los cordones de energ a y los cordones de extensi n tambi n exigen pote...

Page 34: ...ntes Estos contaminantes dificultan el soldado y provocan soldaduras deficientes Todas las personas que utilicen este equipo o que se encuentren en el rea mientras el ADVERTENCIA Operaci n soldadora c...

Page 35: ...jarse enfriar durante nueve minutos Los componentes internos de esta soldadora est n protegidos contra el sobrecalentamiento con un interruptor t rmico autom tico USO POCO FRECUENTE Si el soldadora ge...

Page 36: ...n valor del amperaje ngulo de soldar longitud del arco y velocidad de desplazamiento Es necesario el uso adecuado de estas t cnicas para obtener una soldadura de buena calidad VALOR DEL AMPERAJE El am...

Page 37: ...tro de la barra de soldar Controle la velocidad de desplazamiento para obtener un ancho parejo del reborde REMOCI N DE ESCORIA Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI Est ndar Z87 1 ANSI y ropas de...

Page 38: ...la carga del soldadora generador 3 Cojinete defectuoso 1 Ajuste la velocidad del motor 2 Rem tase al diagrama de cableado limpie y reconecte todo el cableado 3 Reemplace el condensador 4 Pruebe la res...

Page 39: ...onexi n a tierra adecuada Sin pintura barniz ni corrosi n 4 Ajuste la velocidad del motor Gu a de diagn stico de problemas Soldadora Problema Posible s Causa s Acci n a Tomar 1 Corriente inadecuada al...

Page 40: ...OFF apagada 3 Reduzca el valor del amperaje de salida 1 Disminuya y mantenga una velocidad de desplazamiento constante 2 Aumente el valor del amperaje de salida 3 Cambie a un electrodo de di metro me...

Page 41: ...tos en planos paralelos Voltaje de circuito abierto el voltaje entre el electrodo y la pinza de conexi n a tierra de la soldadora cuando no hay flujo de corriente no se est soldando Esto determina la...

Page 42: ...rr n Rojo Blanco Verde Interruptor de corriente del Generador Soldadora 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Condensador Punta t rmica Colocada Dentro del Bobinado Violeta Ne...

Page 43: ...o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manuals es que se adjunta n al producto D El servicio al producto antes de la venta tal como montaje aceite o lubrican...

Page 44: ...Notes Notas Welder Generator Soudeur G n ratrice Soldadora Generador...

Reviews: