background image

17 Fr

matériaux inflammables avec des
covercles ingnifugés.  

Prenez les précautions pour
s’assurer que les étincelles volantes
et la chaleur ne causent pas de
flammes dans des endroits cachés,
fissures, derrière les cloisons, etc.

Risque d’incendie!  Ne pas
souder les boîtes ou pipes qui
contiennent ou qui ont déjà
contenu des matériaux inflammables,
ou des gaz ou liquides combustibles.  

Le soudage à l’arc des boîtes
ou des cylindres fermés tels
que les réservoirs ou les
cylindres peuvent causer une explosion
s’ils ne sont pas bien aérés!  Vérifier
que tous les cylindres ou boîtes qui
doivent être soudés aient un trou
suffisament grand pour aérer afin que
les gaz en expansion peuvent être
relâchés.  

Ne pas respirer les vapeurs
produites lors du soudage à
l’arc.  Les vapeurs sont
dangereuses.  Si l’endroit de soudage
ne peut pas être bien aéré, s’assurer
dutiliser un respirateur qui vous fournit
de l’air.

Garder la tête et le visage hors des
vapeurs de soudage.

Ne pas performer du soudage à l’arc
électrique sur des métaux galvanisés
ou plaqués de cadmium, qui
contiennent du zinc, du mercure ou
du berylium sans suivre les
précautions suivantes:  
a. Enlever l’enrobement du métal de

base.  

b. S’assurer que l’endroit de

soudage soit bien aéré.

c. Utiliser un respirateur pour vous

fournir de l’air.

Des vapeurs extrêmement toxiques
sont crées lorsque ces métaux sont
chauffés.

Le champ électromagnétique
qui est crée pendant le
soudage à l’arc peut entrer en conflit
avec le fonctionnement de plusieurs
appareils électriques tels que les
stimulateurs cardiaques.  Les personnes
qui utilisent ces appareils devraient
consulter leur médecin avant de
performer le soudage à l’arc.  

● 

Faire passer l’électrode et les câbles
de service ensembles et fixer avec
du ruban là où possible.  

● 

Ne jamais s’envelopper les câbles de
soudage autour du corps.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Toujours positionner l’électrode et
les conducteurs de travail afin qu’ils
soient du même côté du corps.  

S’exposer aux champs
électromagnétiques pendant le
soudage peut avoir d’autres
conséquences inconnues reliées à la
santé.  

Toujours 
s’assurer

que l’endroit de travail soit sécure et
libre d’hasards (étincelles, flammes,
métal incandescent ou scorie) avant
de partir. S’assurer que l’équipement
soit hors circuit et que l’électrode
soit enlevé.  S’assurer que les câbles
soit enroulés et hors portée.
S’assurer que tout métal et scorie
soit refroidit.

NORMES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

Norme ANSI  Z49.1 

de l’ American

Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd.
Miami, FL 33126

Safety and Health Standards
(Normes de Sécurité et de Santé)

OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402

National Electrical Code (Code
Électrique National)

Norme NFPA 70, du National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269

Safe Handling of Compressed Gases
in Cylinders (Manipulation Sûr des
Gaz Comprimés en Cylindres)

CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas
Association, 1235 Jefferson Davis
Highway, Suite 501, Arlington, VA
22202

Code for Safety in Welding and
Cutting (Code de Sécurité pour le
Soudage et le Coupage)

Norme CSA  W117.2, du Canadian
Standards Association, Standards Sales,
178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3

Cutting And Welding Processes
(Procédés de Coupage et de
Soudage)

Norme NFPA  51B, du National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quicy, MA 02269

Safe Practices For Occupational And
Educational Eye And Face
Protection (Règlements
Professionnels et D’Éducation de
Sécurité pour la Protection des
Yeux et du Visage)

Norme ANSI Z87.1, de l’American
National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018
Se référer aux Material Safety Data
Sheets (Données De Sécurité) et les
instructions du fabricant pour métaux,
électrodes, enduits et produits pour le
nettoyage.

EMPLACEMENT

Un bon emplacement peut augmenter
la performance, la fiabilité et

!

ATTENTION

l’espérance de vie du soudeur à l’arc
d’une façon significante.

Pour les meilleurs résultats, placer le
modèle soudeur/génératrice dans
un environnement propre et sec. La
poussière et le débris dans le
modèle absorbent l’humidité et
augmentent l’usure des pièces
mouvantes.  

Entreposer les électrodes dans un
endroit propre et sec avec une
humidité basse afin de préserver
l’enrobement de flux.

PRÉ-FONCTIONNEMENT

1. Vérifier le niveau d’huile du moteur.

L’huile N’EST PAS mélangée avec de
l’essence, par contre une source
adéquate d’huile est nécessaire pour
le graissage correct du moteur.  Se
référer au Manuel du Moteur pour le
SAE, API et les spécifications de
remplissage. Le modèle est livré sans
huile dans le moteur.

2. Utiliser un interrupteur pour protéger

contre un dérangement due à une
mise à la terre accidentelle (DDFT)
L’usage d’une DDFT est fortement
encouragé.  Ces interrupteurs
peuvent diminuer de façon
spectaculaire le risque de blessures
dans le cas de secousse électrique.
Pour installer un DDFT, le fil neutre du
modèle soudeur/génératrice doit être
mis à la terre de façon interne au bâti
du modèle soudeur/génératrice, et le
bâti doit être mis à la terre
correctement à la terre.  

Un 

interrupteur DDFT peut ne pas
fonctionner si utilisé sur un modèle
soudeur/génératrice qui n’est pas mis
à la terre! Se référer à la section Mise
à la Terre pour les étapes de la mise à
la terre du modèle
soudeur/génératrice.

3. Lorsque vous installez un DDFT,

s’assurer de suivre tous les règlements
locaux et nationaux.  Si vous n’êtes
pas certains des règlements et des
procédures, consultez un technicien
électrique (autorisé ou certifié) 

MISE À LA TERRE

1. Utiliser la borne de terre et l’écrou à

oreilles sur le bâti du modèle
soudeur/génératrice pour connecter
le modèle à une source de terre
convenable.  Bien fixer la borne
d’attache du fil de terre à la borne de
terre sur le bâti du modèle
soudeur/génératrice.  Serrer la
rondelle et l’écrou à oreilles sur le
haut de la borne d’attache du fil de
terre.   

2. Le fil de terre devrait être un fil de

calibre #8. Ne pas utilier un fil avec un
numéro de calibre supérieur.  Un
numéro de calibre supérieur indique

!

ATTENTION

Généralités Sur La
Sécurité (Suite)

Soudeur/Génératrice

Opération Générale

Summary of Contents for Welder/Generator

Page 1: ...Refer to the section entitled Grounding Instructions for proper grounding procedures Be sure that the welder generator is operated only by persons who have read and understand these instructions Be su...

Page 2: ...d to prevent spatter or slag from falling into ears Electric arc welding operations produce intense light and heat and ultraviolet UV rays This intense light and UV rays can cause injury to eyes and s...

Page 3: ...ain moisture and increase wear of moving parts Store electrodes in a clean dry location with low humidity to preserve the flux coating PRE OPERATION 1 Check engine oil level Oil is NOT mixed with the...

Page 4: ...elder generator unit is placed on an uneven surface FRONT PANEL SWITCH MUST BE SET TO GENERATOR LOAD DEVICES 1 All load devices and extension cords should use three prong terminals Refer to Table 2 fo...

Page 5: ...r Repeated cycling of the circuit breaker indicates a problem and may cause damage to the welder generator or load devices Do not operate the welder generator if repeated cycling of the circuit breake...

Page 6: ...ode current settings The electrode holder and rod are electrically live current potential when the engine is running 5 Position the electrode to begin weld lower the welding helmet or position the han...

Page 7: ...ard If the electrode does not break loose disengage the electrode by releasing it from the holder WARNING ELECTRODE TYPE AND SIZE Four types of electrodes are recommended for this welder The electrode...

Page 8: ...rc welding handbook NOTE Right handed welders should weld from left to right Left handed welders should weld from right to left The electrode should always point into the weld puddle as shown ARC LENG...

Page 9: ...For specific applications consult an arc welding handbook WELD PASSES Sometimes more then one pass is necessary to fill the joint The root pass is first followed by filler passes and the cover pass S...

Page 10: ...1 Check work clamp cable and connection to work piece Check electrode cable and clamp 2 Check all welder external connections 3 Set front panel switch to weld 4 Referring to the wiring diagram clean a...

Page 11: ...and maintain constant travel speed 2 Increase output amp setting 3 Change to smaller diameter electrode 1 Lift electrode to correct arc length as soon as arc is struck 2 Increase amp setting or change...

Page 12: ...two overlapping members in parallel planes Open Circuit Voltage OCV the voltage between the electrode and the work clamp of the welding machine when no current is flowing not welding The OCV determin...

Page 13: ...6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Capacitor Thermal Trip Fitted Inside the Windings Violet Black Blue Grey Red Brown Yellow Orange Auxiliary Winding Welding Current and Gener...

Page 14: ...th instructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lubricants and adjustment E Normal adjustments which are explained in the owner s manu...

Page 15: ...la mise la terre S assurer que le mod le soudeur g n ratrice soit utilis seulement par des personnes qui ont lus et compris ces instructions S assurer que le mod le soudeur g n ratrice soit plac sur u...

Page 16: ...et prendre des pr cautions pour s emp cher de tomber Ne jamais essayer d utiliser cet quipement aux r glages de courant ou aux facteurs d utilisation sup rieurs ceux sp cifi s sur les tiquettes de l...

Page 17: ...mpressed Gas Association 1235 Jefferson Davis Highway Suite 501 Arlington VA 22202 Code for Safety in Welding and Cutting Code de S curit pour le Soudage et le Coupage Norme CSA W117 2 du Canadian Sta...

Page 18: ...per l alimentation et enlever tous appareils de charge lectrique du mod le soudeur g n ratrice 2 Permettre que le moteur fonctionne 2 3 minutes sans charge lectrique 3 Tourner l interrupteur du moteur...

Page 19: ...sjoncteur s enclenche lorsque la charge du mod le soudeur g n ratrice d passe son maximum ou s il y a court circuit Si le disjoncteur s enclenche corriger le probl me comme suit a Couper et d connecte...

Page 20: ...et le corps en laiton du porte lectrode 5 Serrer le boulon afin de fixer le c ble en place 6 Glisser le manche isol sur le porte lectrode et serrer la vis de pression Ne pas trops serrer la vis de pre...

Page 21: ...d claboussure Pour tout travail g n ral acier doux 3 E 7014 REMPLISSAGE RAPIDE Cordon lisse et d p t rapide Id al pour les joints qui ne se rencontrent pas bien et les r parations g n rales 4 E 7018 A...

Page 22: ...il et le bout de l lectrode la distance que l arc doit voyager La longueur d arc correcte est essentielle pour produire la chaleur n cessaire pour souder Voir Figure 7 Un arc trop long produit un arc...

Page 23: ...ire pour remplir le joint La passe de base est la premi re suivie par les passes de remplissage et la passe de finition Voir Figures 8 9 Si les morceau sont pais il peut tre n cessaire de biseauter le...

Page 24: ...le c ble et la connection l objet de travail V rifier le c ble d lectrode et la pince 2 V rifier toutes les connections externes du soudeur 3 Mettre l interrupteur sur le panneau avant soudage 4 Se r...

Page 25: ...t maintenir une vitesse de d placement r guli re 2 Augmenter le r glage d amp rage de sortie 3 Changer une lectrode de diam tre plus petit 1 Soulever l lectrode afin de corriger la longueur de l arc a...

Page 26: ...ut tre utilis Soudure Recouvrement un joint entre deux pi ces en chevauchement Tension au Repos OCV la tension entre l lectrode et le collier de mise la terre quand il n y a pas de flux de courant pas...

Page 27: ...incipale Brun Rouge Blanc Vert Interrupteur G n ral du Mod le G n ratrice Soudeur 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Condensateur D clenchement Thermique Ajust dans le bobi...

Page 28: ...les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le produit D Service avant livraison l assemblage l huile ou lubrifiants et ajustements par exemples E Les r glages normaux qui sont expliqu s...

Page 29: ...tierra por procedimientos adecuados de conexi n a tierra Aseg rese de que el soldadora generador sea utilizado nicamente por personas que hayan le do y comprendido estas instrucciones Aseg rese de que...

Page 30: ...e agache se arrodille o en elevaciones aseg rese de aislar todas las piezas conductoras usar ropas protectoras adecuadas y tomar precauciones para evitar lesiones producidas por ca das Nunca intente u...

Page 31: ...percatarse de que seg n las leyes de este pa s los siguientes c digos aplican para el trabajo con soldadoras ANSI Standard Z49 1 OSHA 29 CFR 1910 NFPA Standard 70 CGA Pamphlet P 1 CSA Standard W117 2...

Page 32: ...arranque inicial el motor debe pasar un rodaje de acuerdo a las instrucciones del fabricante Rem tase al manual del motor por instrucciones de un procedimiento de rodaje adecuado APAGADO 1 Apague y q...

Page 33: ...que los dispositivos que generan poco calor durante su funcionamiento como las bombillas fluorescentes las radios y los relojes Los cordones de energ a y los cordones de extensi n tambi n exigen pote...

Page 34: ...ntes Estos contaminantes dificultan el soldado y provocan soldaduras deficientes Todas las personas que utilicen este equipo o que se encuentren en el rea mientras el ADVERTENCIA Operaci n soldadora c...

Page 35: ...jarse enfriar durante nueve minutos Los componentes internos de esta soldadora est n protegidos contra el sobrecalentamiento con un interruptor t rmico autom tico USO POCO FRECUENTE Si el soldadora ge...

Page 36: ...n valor del amperaje ngulo de soldar longitud del arco y velocidad de desplazamiento Es necesario el uso adecuado de estas t cnicas para obtener una soldadura de buena calidad VALOR DEL AMPERAJE El am...

Page 37: ...tro de la barra de soldar Controle la velocidad de desplazamiento para obtener un ancho parejo del reborde REMOCI N DE ESCORIA Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI Est ndar Z87 1 ANSI y ropas de...

Page 38: ...la carga del soldadora generador 3 Cojinete defectuoso 1 Ajuste la velocidad del motor 2 Rem tase al diagrama de cableado limpie y reconecte todo el cableado 3 Reemplace el condensador 4 Pruebe la res...

Page 39: ...onexi n a tierra adecuada Sin pintura barniz ni corrosi n 4 Ajuste la velocidad del motor Gu a de diagn stico de problemas Soldadora Problema Posible s Causa s Acci n a Tomar 1 Corriente inadecuada al...

Page 40: ...OFF apagada 3 Reduzca el valor del amperaje de salida 1 Disminuya y mantenga una velocidad de desplazamiento constante 2 Aumente el valor del amperaje de salida 3 Cambie a un electrodo de di metro me...

Page 41: ...tos en planos paralelos Voltaje de circuito abierto el voltaje entre el electrodo y la pinza de conexi n a tierra de la soldadora cuando no hay flujo de corriente no se est soldando Esto determina la...

Page 42: ...rr n Rojo Blanco Verde Interruptor de corriente del Generador Soldadora 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Condensador Punta t rmica Colocada Dentro del Bobinado Violeta Ne...

Page 43: ...o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manuals es que se adjunta n al producto D El servicio al producto antes de la venta tal como montaje aceite o lubrican...

Page 44: ...Notes Notas Welder Generator Soudeur G n ratrice Soldadora Generador...

Reviews: