
Funcionamiento
(Continuación)
Sujete los paneles grandes. Asegúrese de
definir la profundidad del corte para que
solamente pueda cortar a través de la
pieza de trabajo, no a través de los
soportes.
Serrado
Serrar es cortar a lo largo siguiendo la
veta. Seleccione la hoja adecuada para su
trabajo. Use una guía de corte para
cortes a lo largo de 4" de ancho o menos.
Para instalar la guía de corte, deslice la
barra a través de la ranura de la guía de
corte a cualquiera de los lados de la
zapata. El ancho del corte es la distancia
desde el interior de la hoja hasta el borde
interior de la guía de corte.
Ajuste la guía de corte en el ancho
deseado, y bloquee la definición
ajustando la perilla de ajuste de la guía
de corte.
Cuando sierre anchos mayores a 4",
sujete o clave 1" de madera a la pieza
de trabajo y utilice el borde interior de
la zapata como guía.
Cortes cruzados
Cortar cruzado es cortar transversalmente
a la veta. Seleccione la hoja adecuada
para su trabajo. Avance con la sierra
lentamente para evitar astillar la madera.
Corte de bolsillo
Los cortes de bolsillo se hacen en el
medio de la pieza de trabajo cuando no
pueden cortarse desde un borde.
Recomendamos utilizar una sierra de
vaivén o sierra vertical para este tipo de
cortes. Sin embargo, si debe usar una
sierra circular para hacer un corte de
bolsillo,
TENGA EXTREMO CUIDADO
.
Para mantener el control de la sierra
durante el corte de bolsillo, mantenga
ambas manos sobre la sierra.
1. Comenzando en una esquina,
alinee
la línea de la vista con
su línea de corte. Incline la sierra
hacia adelante, fijando con firmeza
la parte delantera de la zapata
sobre la pieza de trabajo. La hoja
debería estar apenas encima de la
línea de corte, pero sin tocarla.
Levante la protección inferior
utilizando la palanca de la
protección.
2. Para encender la sierra, presione el
botón de bloqueo hacia abajo
mientras tira del gatillo. Permita
que el motor alcance la velocidad
máxima antes de empezar a cortar.
Con la parte delantera de la zapata
como punto de articulación, baje
gradualmente el extremo trasero
de la sierra hacia la pieza del
trabajo. Libere la palanca de la
protección y tome el mango
delantero.
3. Cuando la zapata esté plana contra
la pieza de trabajo, avance con la
sierra hacia la esquina más alejada.
Libere el gatillo y permita que la
hoja se detenga por completo antes
de retirarla de la pieza de trabajo.
Repita los pasos anteriores para
cada lado de la abertura. Use una
sierra de vaivén, sierra vertical o
sierra de mano pequeña para
terminar las esquinas si no están
completamente cortadas.
REGLA GUÍA
La regla guía le permite hacer cortes
rectos precisos. Simplemente deslice la
regla guía hacia arriba bien ajustada
contra el lado de la pieza de trabajo y
asegúrela en la posición con el tornillo
de fijación sobre la parte delantera de
la base. La regla guía también puede
usarse para hacer cortes repetidos del
mismo tamaño.
FRENO ELÉCTRICO
El freno eléctrico se acciona cuando se
suelta el gatillo, provocando que la
hoja se detenga y permitiéndole
continuar con su trabajo. Por lo
general, la hoja de la sierra se detiene
en dos segundos. Sin embargo, puede
haber una demora entre el momento
en que suelta el gatillo hasta que se
acciona el freno. En ocasiones el freno
puede fallar por completo. Si el freno
falla con frecuencia, la sierra necesita
servicio en una instalación de servicio
autorizada. El freno no es un sustituto
de la protección, y siempre debe
esperar que la hoja se detenga por
completo antes de retirar la sierra de la
pieza de trabajo.
AJUSTE DEL CORTE DIAGONAL
Siempre asegúrese de que la
herramienta esté apagada. Desconecte
la batería de la herramienta. El pie
puede ajustarse hasta 45º, soltando la
perilla de ajuste de corte diagonal, en
la parte delantera de la sierra.
Alinee en el ángulo deseado en el
cuadrante calibrado. Luego ajuste la
perilla de ajuste del corte diagonal.
Debido a la cantidad aumentada de
accionamientos de la hoja en el trabajo
y la estabilidad disminuida del pie, la
hoja puede atascarse.
Mantenga la sierra pareja y el pie
firmemente sobre la pieza de trabajo.
AJUSTE DE PROFUNDIDAD
Siempre asegúrese de que la
herramienta esté apagada. Desconecte
la batería de la herramienta. Suelte la
palanca sobre la guía de profundidad y
mueva la base hacia arriba o hacia
abajo. Cuando llegue a la profundidad
deseada para el corte, asegure la base
ajustando la palanca.
Mantenimiento
El servicio de la herramienta debe ser
realizado sólo por personal de
reparaciones calificado. El servicio o
mantenimiento realizado por personas
no calificadas puede provocar riesgo
de lesiones.
Mantenga su herramienta, baterías
y cargador en buenas condiciones,
realizándoles mantenimientos
periódicos. Después de seis meses a un
año, dependiendo del uso, devuelva la
herramienta, las baterías y el cargador
a la instalación de servicio de Campbell
Hausfeld para:
• Lubricación
• Inspección de los cepillos
• Inspección mecánica y limpieza
• Inspección eléctrica
• Pruebas para asegurar el
funcionamiento adecuado
Si la herramienta no se enciende ni
funciona a la máxima potencia con una
batería totalmente cargada, limpie los
contactos de la batería. Si la
herramienta sigue sin funcionar
correctamente, devuelva la
herramienta, el cargador y la batería a
una instalación de servicios para
repararla.
Cambio de escobillas de carbón
Retire y verifique las escobillas de
carbón regularmente. Cámbielas
cuando se desgasten hasta la marca
límite. Mantenga las escobillas de
carbón limpias y libres para que se
deslicen en los soportes. Ambas
escobillas de carbón deben cambiarse
al mismo tiempo. Use únicamente
escobillas de carbón idénticas.
Use un destornillador para retirar las
tapas de los soportes de las escobillas.
Quite las escobillas de carbón
desgastadas, introduzca las nuevas y
asegure las tapas de los soportes de las
escobillas.
Limpieza
Limpie el polvo y los desechos de los
orificios y contactos eléctricos,
soplando con aire comprimido.
Mantenga los mangos de las
herramientas limpios, secos y libres de
aceite o grasa. Use únicamente un
jabón suave y un paño húmedo para
limpiar la herramienta, la batería y el
cargador, evitando todos los contactos
eléctricos.
Ciertos agentes de limpieza y solventes
son nocivos para los plásticos y otras
piezas aisladas. Algunos de éstos
incluyen gasolina, aguarrás, solvente
para laca, solvente de pintura,
solventes de limpieza con cloro,
amoníaco y detergentes de uso
doméstico que contengan amoníaco.
Nunca use solventes inflamables ni
combustibles cerca de las
herramientas.
23 Sp
DG311800AV
Directives De Sécurité
(Suite)
personne. Des blessures graves
pourraient en résulter.
8. Utiliser une pression constante et
uniforme en utilisant l’outil. Ne pas
forcer. Trop de pression pourrait
mener au bris ou à la surchauffe de
la lame.
9. Garder tous les écrous, boulons et
vis serrés et faire en sorte que
l’équipement soit en bon état de
marche.
10. Ne pas mettre les mains près ou
sous les pièces mobiles.
AIRE DE TRAVAIL
Ne pas
faire fonctionner un outil électrique
dans une atmosphère explosive comme
en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Les outils
électriques créent des étincelles qui
peuvent enflammer la fumée ou la
poussière.
Garder
l’aire de travail propre et bien éclairée.
Les établis encombrés et les coins
sombres attirent les accidents.
Garder
les spectateurs, les enfants et les
visiteurs loin en utilisant un outil
électrique. Les distractions peuvent
faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Recharger cet outil à batterie
seulement avec le chargeur spécifié sur
la batterie. Un chargeur convenant pour
un certain type de batterie peut créer
un risque d’incendie lorsqu’on l’utilise
avec une autre batterie.
Ne pas
exposer les outils électriques à la pluie
ou à des conditions humides. Toute eau
pénétrant dans l’outil électrique
augmente le risque de choc électrique.
Utiliser
cet outil à batterie seulement avec le
bloc-batteries spécifié. Utiliser un autre
type de batterie peut créer un risque
d’incendie.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
Éviter
tout contact avec les surfaces mises à la
terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Il y a un risque accru de
choc électrique si votre corps est mis à
la terre.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Ne pas
abuser de ce produit. Toute exposition
excessive à la vibration, tout travail
dans les positions encombrantes et les
motions de travail à répétition peuvent
provoquer des blessures aux mains et
aux bras. Cesser d’utiliser tout outil si
l’on ressent un malaise, un
engourdissement, un fourmillement ou
une douleur et consulter un médecin.
1. Il faut rester vigilant, savoir ce
qu’on fait et utiliser son sens
commun en faisant fonctionner un
outil électrique. Ne pas faire
fonctionner l’appareil fatigué ou
sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments. Un
moment d’inattention en faisant
fonctionner les outils électriques
peut mener à des blessures graves.
Éviter
tout démarrage accidentel. S’assurer
que l’interrupteur soit verrouillé ou en
position d’arrêt (off) avant d’insérer le
bloc-batteries, avant tout ajustement,
avant de changer les accessoires ou
ranger l’outil. Transporter les outils
avec le doigt sur l’interrupteur ou
insérer le bloc-batteries dans un outil
avec l’interrupteur en marche invite les
accidents.
2. Retirer les clés à ouverture fixe ou
les clés d’ajustement avant de
mettre l’outil en marche. Une clé ou
une clé à ouverture fixe installée sur
une pièce mobile de l’outil pourrait
mener à une blessure.
3. Ne pas trop se pencher. Garder bon
pied et bon équilibre en tout temps.
Ceci permet d’avoir un meilleur
contrôle de l’outil dans les
situations imprévues.
4. Toujours travailler dans un
endroit bien ventilé. Porter des
lunettes de sécurité et un masque
anti-poussières homologué OSHA.
5. Tenir l’outil par une surface de prise
isolée en effectuant le travail
lorsque l’outil pourrait entrer en
contact avec un câblage caché. Un
contact avec un fil « sous tension »
rendra les pièces de métal exposées
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
de l’outil « sous tension » et
produira un choc pour l’opérateur.
6. Garder les mains loin des pièces
mobiles.
7. Utiliser des pinces ou tout autre
moyen pratique pour fixer le travail
à une plate-forme stable. Ne jamais
tenir le travail dans les mains, sur les
genoux ou contre toutes parties du
corps en coupant.
8. Toujours utiliser les lames avec la
bonne taille et la bonne forme
(losange par rapport à rond) des
alésages centraux. Les lames qui ne
sont pas associées à la quincaillerie
de montage de la scie fonctionneront
de manière excentrique et
provoqueront ainsi un risque
important de blessure à l’utilisateur
et de dommages à l’outil.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL
Ne pas
utiliser l’outil si l’interrupteur ne se
met pas en marche ou ne s’éteint pas.
Tout outil qui ne peut pas être contrôlé
par l’interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
!
AVERTISSEMENT
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
10 Fr
Spécifications
Outil
Numéro de modèle
DG311800AV
Tension nominale
18V
Temps de charge
Charge Normale: 3 à 6 heures
Bloc-piles – 18V
DG024200AV
Chargeur – 22V
DG024300AV
Charge Rapide
Bloc-piles – 18V
DG024900AV
Chargeur – 22V
DG024700AV
Capacités maximum
Lame
13,97 cm
(5 1/2 po)
Alésage central de
la lame
Rond
Profondeur de coupe
3,89 cm
à 90°
(1 17/32 po)
Profondeur de coupe
3,17 cm
à 45°
(1 1/4 po)