O
40
possibile questo prodotto deve essere considerato come personale.
0$187(1=,21(
Pulizia delle parti tessili e plastiche:
lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro (temperatura
massima di 30°C) e lasciare asciugare in modo naturale, lontano da fonti dirette di calore
. Pulizia delle parti
metalliche:
lavare con acqua dolce ed asciugare.
Temperatura:
mantenere questo prodotto al di sotto di 80°C per
non pregiudicare le prestazioni e la sicurezza del prodotto.
Agenti chimici:
buttare il prodotto in caso di contatto con
reagenti chimici, solventi o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto.
&216(59$=,21(
Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore, alta umidità,
bordi od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o deterioramento.
5(63216$%,/,7
La società C.A.M.P. spa, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilità per danni, ferite o morte causate
GDXQXWLOL]]RLPSURSULRRGDXQSURGRWWR&$03PRGLƬFDWR(oUHVSRQVDELOLW»GHOOoXWLOL]]DWRUHFDSLUHHVHJXLUH
le istruzioni per il corretto e sicuro utilizzo di ogni prodotto fornito da o attraverso C.A.M.P. spa, usarlo solo per le
attività per cui è stato realizzato e applicare tutte le procedure di sicurezza. Prima dell’utilizzo dell’attrezzatura,
considerare come un eventuale salvataggio in caso di emergenza possa essere eseguito in sicurezza ed in modo
HƯFLHQWH6LHWHSHUVRQDOPHQWHUHVSRQVDELOLGHOOHYRVWUHD]LRQLHGHFLVLRQLVHQRQVLHWHLQJUDGRGLDVVXPHUYLLULVFKL
che ne derivano, non utilizzate questa attrezzatura.
*$5$1=,$$11,
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale o di
IDEEULFD]LRQH1RQVRQRFRSHUWLGDOODJDUDQ]LDOoXVXUDQRUPDOHOHPRGLƬFKHRLULWRFFKLODFDWWLYDFRQVHUYD]LRQH
la corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
,1)250$=,21,63(&,),&+(
,6758=,21,'o862
Campo di applicazione
Questo prodotto è destinato alla protezione ed alla prevenzione dei rischi di caduta dall’alto nell’industria,
nell’edilizia, nel soccorso e, più in generale, per qualsiasi applicazione di lavoro in altezza. A seconda dell’attività
svolta e della tipologia di rischio, è necessario scegliere il modello e la tipologia di imbracatura più adatta, seguendo
le indicazioni riportate in questo manuale.
Uso
Per ottenere una regolazione ottimale, scegliere la taglia seguendo le indicazioni della
WDE$
. Inoltre, l’utilizzatore
deve eseguire una prova di sospensione in posto sicuro, per assicurarsi che l’imbracatura sia della taglia corretta,
DEELD VXƯFLHQWH UHJROD]LRQH H VLD VXƯFLHQWHPHQWH FRPRGD SHU OoXVR SUHYLVWR 'XUDQWH OoXVR Ã HVVHQ]LDOH
controllare regolarmente la chiusura e la regolazione di tutti gli elementi. Per valutare la pericolosità di una
VLWXD]LRQHGLODYRURHTXLQGLL'3,GDXWLOL]]DUHYLHQHGHƬQLWRLO)DWWRUHGL&DGXWDFKHYLHQHFDOFRODWRFRQODVHJXHQWH
IRUPXOD)DWWRUHGLFDGXWD $OWH]]DGLFDGXWD/XQJKH]]DGHOFRUGLQR1HOFDVRLQFXLLOIDWWRUHGLFDGXWDVLDH
quindi l’operatore si trovi al di sotto del punto di ancoraggio con il cordino teso, oppure nel caso di fattore di caduta
1 ma con una libertà di movimento massima di 0,6 m è possibile utilizzare equipaggiamento per il posizionamento.
Negli altri casi con fattore di caduta uguale o maggiore di 1 è obbligatorio l’utilizzo di dispositivi anticaduta (
ƬJ
).
L’uso di queste attrezzature, combinata con altri componenti dell’equipaggiamento di protezione contro le cadute
GDOOoDOWRGHYHHVVHUHFRQIRUPHFRQTXHVWHLVWUX]LRQLGoXVRVSHFLƬFKHHFRQIRUPHDOOHQRUPHYLJHQWLƬJ
). Per
OoXWLOL]]RFRUUHWWRHSHULOFROOHJDPHQWRDGXQSXQWRGLDQFRUDJJLRDƯGDELOHDGXQVRWWRVLVWHPDSHUHVHPSLRXQ
assorbitore di energia, un cordino e un connettore e ad altri componenti, vedi
ƬJ
. La connessione al sistema
Summary of Contents for Swifty Vest
Page 5: ...3...
Page 6: ...4...
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17...
Page 20: ...18...
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 23: ...21...
Page 24: ...22...
Page 25: ...23...
Page 26: ...24...
Page 27: ...25...
Page 28: ...26...
Page 29: ...27...
Page 30: ...28...
Page 31: ...29...
Page 32: ...30...
Page 33: ...31...
Page 34: ...32...
Page 35: ...33...
Page 36: ...34...
Page 37: ...35...
Page 96: ...O 94 0 3 VSD 0 3 s O...
Page 97: ...O 95 EN EN C A M P...
Page 98: ...O 96 HelpStep GT Turbo GT Turbo Tutbochest EN 12842 Turbochest ANSI ASSP ANSI ASSP EAC EAC...
Page 99: ...O 97 s C A M P X 1 2 EU 2016 425 3 4 5 ANSI 6 7 9 10 11 12 13 14 15 U 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12...
Page 100: ...O 98 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 3 6...
Page 101: ...O 99 66 0 4 Q4 Q4 4 4 36 9GLKZ_ 4 4 4 4 4 4 KRV9ZKV XHU XHU XHUINKYZ 4 49 996 49 996 49...
Page 102: ...O 100 3 6 49...
Page 103: ...O O 101 0 0 3 YYY ECOR KV 8 1...
Page 104: ...O 102 0 3 VSD 33 P 1 N1 N1 1 1 0 3 1...
Page 105: ...O 103 1 NJ 1 1 1 1 HOS6WHS 5HI 7 7XUER 7 1 UHI 16 663 16 663 16...
Page 106: ...O O 104 2033 0 3 VSD 8 16 9 9 8 2 0 3...
Page 107: ...O 105 ZZZ FDPS LW 8 IDOO DUUHVW V VWHP DQFKRU GHYLFH RU DQFKRU SRLQW IXOO ERG KDUQHVV 1...
Page 108: ...O 106 0 3 VSD 0 3 0 3 VSD 33 DOO DFWRU DOO DFWRU 0 DOO DFWRU DOO DFWRU...
Page 109: ...O 107 1 N1 N1 1 8 2 51 66 6 1 6 7 51 66 6 0 3 1 1 1 1 1...
Page 110: ...O 108 1 HOS6WHS DUW 7 7XUER 7 7XUER 1 7XUERFKHVW 16 663 16 663 86 16...
Page 111: ...O 109 0 3 VSD 8 16...
Page 112: ...O 110 8...
Page 113: ...111...