140
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI
DI DIREZIONE E FANALE POSTERIORE
Per accedere alle lampadine degli indicatori
direzione anteriori e posteriori è necessario
rimuovere la vite che fissa la lente al corpo
indicatore, togliere la lampadina con innesto
a baionetta, sostituirla e rimontare il
trasparente. Per il rimontaggio, assicurarsi
che la linguetta del trasparente sia inserita
nell'apposita sede del corpo indicatore prima
di avvitare su quest'ultimo la lente.
Per accedere alla lampadina delle luci targa,
posizione e arresto è necessario rimuovere il
gruppo codone-fianchetti secondo la
procedura riportata a pag. 32,
"SMONTAGGIO SERBATOIO".
Effettuato lo smontaggio, rimuovere i dadi (1)
che fissano al gruppo fianchetti-codone
fanale posteriore e, asportato quest'ultimo,
togliere la vite (2) di fissaggio della lente al
corpo fanale. Svincolare la lente agendo sulle
linguette inferiori (3) e procedere alla
sostituzione della lampadina. Per il
rimontaggio operare inversamente.
TAIL-LIGHT TURN INDICATOR AND
BULB REPLACEMENT
To gain access to front and rear direction
indicators, it is necessary remove the
screw fixing the lens to the direction
indicator body, remove the bayonet-base
bulb and replace. Press on the lens. To
reassemble, be sure that the tong of the
lens are inserted into the indicator body
seat, before screwing the lens on the body.
To gain access to the bulbs of number
plate, parking and stop lights, remove the
tailsides unit according to instructions on
page 32, "TANK DISASSEMBLY". Once the
disassembly is over, remove nuts (1) which
fix the tail-sides unit to the tail light and after
removal of this last, remove screw (2)
which fix the lens to the headlamp body.
Remove the lens by operating on the lower
tabs (3) and replace the bulb. For
reassembly, reverse the operations.
REMPLACEMENT AMPOULES DE
L'INDICATEUR DE DIRECTION ET FEUX
ARRIERE
Pour accéder aux ampoules des indicateurs
de direction avant et arrière, enlever la vis de
fixation de la lentille au corps de l'indicateur;
enlever l'ampoule avec douille à baîonnette,
la remplacer et réassembler la lentille. Au
réassemblage, s'assurer que la languette de
la lentille soit insérée dans le siège spécial
du corps de l'indicateur, avant de visser la
lentille sur l'indicateur.
Pour accéder à lampoule des feux de
plaque, de position et de stop, enlever le
groupe queue-flancs selon les instructions à
la page 32, "DESASSEMBLAGE
RESERVOIR". Une fois effectué le
désassemblage, enlever les écrous (1) qui
fixent le groupe queue-flancs au feux arrière
et une fois enlevé ce dernier, enlever la vis
de fixation (2) de la lentille au corps du phare.
Enlever la lentille en agissant sur les
languette inférieure (3) et remplacer
l'ampoule. Pour le rassemblage, inverser les
opérations.
Impaginato collegamenti-1
13-05-2003, 15:34
140
Summary of Contents for Mito ev 03
Page 73: ...71 Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 33 71 ...
Page 154: ...152 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 34 152 ...
Page 155: ...153 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 153 ...
Page 156: ...154 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 154 ...
Page 157: ...155 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 155 ...
Page 158: ...156 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 156 ...
Page 159: ...157 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 157 ...
Page 160: ...158 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 158 ...
Page 161: ...159 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 159 ...
Page 162: ...160 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 160 ...